Tefal Express Anti-Calc SV 8030 - Instrukcja obsługi - Strona 29

Tefal Express Anti-Calc SV 8030

Generator pary Tefal Express Anti-Calc SV 8030 – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

Ładowanie instrukcji

71

70

MAG

YAR

• Da ne pride do električnega šoka, pri čiščenju ali upravljanju naprave ne uporabljajte ostrih predmetov.

• Med čiščenjem ne pršite vode neposredno na napravo.

• Na zunanje površine naprave ne nanašajte sredstev za beljenje. Zaradi sredstev za beljenje se zunanja površina lahko razbarva.

• Po uporabi notranjo stran naprave obrišite s suho krpo.

• Na napravi so lahko madeži zaradi ostankov, kot so dolgi lasje, ali prahu in kapljic vode, ki se nabirajo v notranjosti.

• Naprave ali dodatkov ne čistite s sredstvi za čiščenje ali beljenje in teh ne nanašajte na napravo ali dodatke. Sicer lahko

pride do razbarvanja, deformacij, škode ali rjavenja.

• Napravo namestite v bližino vtičnice. Če naprave ne uporabljate, jo izključite iz napajanja, da ne pride do požara ali

električnega šoka.

• Naprave ne uporabljajte, dokler ne zaprete kabine.

• Po koncu vsakega cikla sledi obdobje hlajenja. Preden napravo odprete, vedno počakajte na zvočni signal ob koncu cikla.

• Te naprave ne uporabljajte za čevlje ali rokavice.

• Daljinski upravljalnik deluje s celično baterijo 1,5V (AAA). Pri vstavljanju baterij upoštevajte oznake za polarnost,

navedene v predalčku za baterije. Ne uporabljajte 1,2-V akumulatorskih celičnih baterij.

• Ne uporabljajte različnih vrst baterij ali novih in rabljenih baterij skupaj.

• Upravljalnika in baterij ne postavljajte v bližino ognja.

• Izpraznjene baterije odstranite iz naprave in jih varno odstranite.

• Če daljinskega upravljalnika dlje časa ne boste uporabljali in ga boste shranili, je treba odstraniti baterije.

Pred prvo uporabo

• Pri prvi uporabi naprave lahko nastane nekaj dima ali neškodljivega vonja ali pa pride do manjšega odvajanja delcev. To ne bo vplivalo na uporabo naprave in bo hitro izginilo.

Kakšno vodo je treba uporabiti?

• Naprava je zasnovana za uporabo z vodo iz pipe.

Če je voda zelo trda (trdota nad 30°f ali 17°dH ali 21°e), uporabite mešanico vode iz pipe in demineralizirane vode v razmerju 50:50. Nikoli ne uporabljajte vode, ki vsebuje dodatke (škrob, parfum, aromatične snovi,

mehčalce itd.), ali kondenzacijske vode (na primer vodo iz sušilnih strojev, vodo iz hladilnikov, vodo iz klimatskih naprav, deževnico). Ne uporabljajte čiste destilirane ali čiste demineralizirane vode. Takšna voda

vsebuje odpadne organske snovi ali minerale, ki se koncentrirajo pod vplivom toplote in povzročajo pljuskanje, rjave madeže ali prezgodnjo obrabo naprave.

SHRANITE TA NAVODILA

Varstvo okolja je na prvem mestu!

i

Naprava vsebuje dragocene materiale, ki jih je mogoče znova uporabiti ali reciklirati.

Napravo oddajte v lokalnem zbirnem centru za odpadke.

HU

Fontos biztonsági utasítások

• A készülék használatakor mindig tartsa be az alapvető óvintézkedéseket, beleértve a következőket:

• A termék használata előtt olvassa el az összes utasítást.

• Ezt a terméket kizárólag beltéri, otthoni használatra tervezték. Kereskedelmi használat, nem megfelelő használat, illetve

az útmutató be nem tartása esetén a gyártó semmilyen felelősséget nem vállal, a garancia pedig érvényét veszti.

• A készüléket mindig:

– 220 V és 240 V közötti feszültségű hálózati áramkörbe csatlakoztassa.

– földelt elektromos aljzatba csatlakoztassa.

A készülék nem megfelelő feszültségre történő csatlakoztatása esetén helyrehozhatatlan károk keletkezhetnek a

készülékben, a garancia pedig érvényét veszti.

• Az áramütés elkerülése érdekében ne használjon hosszabbítót.

• Földelt aljzathoz való csatlakoztatás előtt teljesen tekerje le a vezetéket.

• A készüléket csak rendeltetésszerűen használja.

• Az elektromos hálózatról történő leválasztáshoz soha ne a vezetéket húzza, ehelyett a csatlakozót fogja meg, és azt

húzza ki a fali aljzatból.

• Ügyeljen rá, hogy a kábel ne érjen forró felületekhez, illetve durva vagy éles szélekhez. Mielőtt eltenné, várja meg, amíg

a készülék teljesen lehűl. Tároláshoz lazán hurkolja a kábelt a készülék köré.

• Vízzel történő feltöltéskor, a tisztításkori kiürítésnél, a tartozékok kivételekor vagy visszarakásakor, valamint amikor a

készülék nincs használatban, mindig válassza le a készüléket az elektromos hálózatról.

• A feltöltéshez vagy kiürítéséhez a tartályt teljesen ki kell venni a termékből.

• A készüléket nyolc éven felüli gyermekek, valamint olyan személyek, akik csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi

képességekkel rendelkeznek, illetve nem rendelkeznek kellő belátással és tudással, csak abban az esetben használhatják,

ha felügyelet alatt állnak, illetve utasítást kaptak a készülék biztonságos használatára vonatkozóan, és tisztában vannak

a használattal járó veszélyekkel. A gyermekek ne játsszanak a készülékkel. A tisztítást és a felhasználó által végzendő

karbantartást gyermekek csak felügyelet mellett végezhetik el.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 2 - OBSŁUGA URZĄDZENIA; obejrzeć film o

- 44 - - 45 - 1 2 3 6 7 8 9 16 5 4 11 10 12 13 A G B H C D I E J F 14 15 1. OGÓLNE INFORMACJE O PRODUKCIE W YŚWIETL ACZ INTER AKT Y WNY A Listwa podświetlana B Odbiornik podczer wieni C Wskaźniki programów D Wskaźnik pozostałego czasu E Wskaźnik wstrzymania F Wskaźnik pustego lub nieprawidłowo um...

Strona 3 - JAK UMIEŚCIĆ UBRANIA W URZĄDZENIU?; JEDNOCZEŚNIE MOŻNA PAROWAĆ TRZY ELEMENT Y ODZIEŻY.; KOSZULE

- 46 - - 47 - 20 cm 20 cm Nie należy umieszczać urządzenia Care For You w łazience ani w innym wilgotnym pomieszczeniu. Wokół urządzenia należy pozos- tawić 20 cm wolnej przestrzeni. Nie należy umieszczać Care For You w pobliżu źródła ciepła. Należy w yciągnąć stabilizator y z przodu i z tyłu urządz...

Strona 25 - POLSK; İlk kullanımdan önce; BU TALİMATLARI SAKLAYIN; Önce çevreyi koruyun!; Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa

55 54 POLSK I • Ürünü kullandıktan sonra iç tarafını kuru bir bezle silin. • Ürün, içinde biriken toz ve su damlaları veya uzun saç telleri gibi kirlerden dolayı lekelenebilir. • Ürünü veya aksesuarları temizlik maddelerine veya ağartıcı maddelere maruz bırakmayın ya da bu maddeleri ürüne veya akses...

Inne modele generatory pary Tefal