Tefal Express Anti-Calc SV 8030 - Instrukcja obsługi - Strona 21

Generator pary Tefal Express Anti-Calc SV 8030 – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.
Spis treści:
- Strona 2 – OBSŁUGA URZĄDZENIA; obejrzeć film o
- Strona 3 – JAK UMIEŚCIĆ UBRANIA W URZĄDZENIU?; JEDNOCZEŚNIE MOŻNA PAROWAĆ TRZY ELEMENT Y ODZIEŻY.; KOSZULE
- Strona 25 – POLSK; İlk kullanımdan önce; BU TALİMATLARI SAKLAYIN; Önce çevreyi koruyun!; Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
- Strona 27 – ČESK; Przed pierwszym użyciem; ZACHOWAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ; Ochrona środowiska przede wszystkim!; Důležité bezpečnostní pokyny
39
38
SVENSKA
• Ikke bruk blekemidler på utsiden av produktet. Blekemidler kan misfarge utsiden.
• Når du har brukt produktet, tørker du av innsiden med en tørr klut.
• Produktet kan bli flekkete på grunn av lange hår eller på grunn av støv og vanndråper som kan dannes på innsiden.
• Ikke utsett produktet eller tilbehøret for rengjørings- eller blekemidler, og ikke bruk dette på produktet eller
tilbehøret. Det kan føre til misfarging, deformasjon, skade eller rust.
• Installer produktet der støpselet er lett tilgjengelig. Koble fra produktet når det ikke er i bruk, for å unngå fare for
brann eller elektrisk støt.
• Ikke bruk produktet uten å ha lukket huset.
• På slutten av hver syklus vil det oppstå en nedkjølingsperiode. Vent alltid på lydsignalet på slutten av syklusen
før du åpner produktet.
• Ikke bruk dette produktet på sko og hansker.
• Fjernkontrollen fungerer med et batteri av typen 1,5V (AAA). Batteriene må settes inn med hensyn til polariteten
som er angitt i batterirommet. Ikke bruk oppladbare batterier på 1,2V.
• Ikke bruk forskjellige typer batterier, eller nye og brukte batterier sammen.
• Hold fjernkontrollen og batteriene unna ild.
• Brukte batterier må tas ut av produktet og kastes på en sikker måte.
• Hvis fjernkontrollen ikke skal brukes på en lang stund, bør batteriene fjernes.
Før førstegangs bruk
• Når du bruker produktet for første gang, kan det komme røyk, ufarlig lukt eller små partikler ut av produktet. Dette påvirker ikke bruken av produktet, og forsvinner raskt.
Hva slags vann skal du bruke?
• Produktet skal brukes med vann fra springen.
Hvis vannet er veldig hardt (hardhet over -1 °C, 17 °dH eller 21 °e), må du blande 50 % vann fra springen og 50 % demineralisert flaskevann. Bruk aldri vann som inneholder tilsetningsstoffer (stivelse, parfyme,
aromatiske stoffer, mykgjørere osv.) eller kondensvann (for eksempel vann fra tørketromler, kjøleskap, klimaanlegg eller regnvann). Ikke bruk rent destillert eller rent demineralisert vann. Slikt vann inneholder
organiske avfallsmaterialer eller mineraler som konsentreres under varmeeffekten og forårsaker ujevne dampstøt, brun farge eller kortere produktlevetid.
TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE
Tenk på miljøet!
i
Produktet inneholder verdifulle materialer som kan gjenvinnes eller resirkuleres.
Ta det med til miljøstasjonen.
SV
Viktiga säkerhetsanvisningar
• Vidta alltid grundläggande försiktighetsåtgärder när du använder apparaten, inklusive följande:
• Läs alla anvisningar innan du använder produkten.
• Denna produkt är endast avsedd för hemmabruk inomhus. Om apparaten används i kommersiella syften, på olämpligt
sätt eller om anvisningarna inte har följts upphör garantin att gälla och tillverkaren frånskriver sig allt ansvar.
• Anslut alltid apparaten
– till ett vägguttag med en spänning på 220–240 V
– till ett jordat eluttag.
Att ansluta till felaktig spänning kan orsaka irreparabel skada och gör garantin ogiltig.
• För att undvika elektriska stötar bör du inte använda en förlängningssladd.
• Linda upp elsladden helt innan du ansluter den till ett jordat eluttag.
• Använd endast apparaten på avsett sätt.
• Dra aldrig i sladden för att koppla bort apparaten från eluttaget. Ta i stället tag i kontakten och dra ut den för att
koppla ur apparaten.
• Låt inte sladden vidröra varma ytor eller komma i kontakt med ojämna eller vassa kanter. Låt apparaten svalna helt
innan den läggs undan. Linda sladden löst runt apparaten vid förvaring.
• Koppla alltid ur apparaten från elnätet vid påfyllning av vatten eller tömning, vid rengöring, vid avlägsnande eller
ompassning av tillbehör och när apparaten inte används.
• Vattenbehållaren måste tas bort helt från produkten innan den fylls eller töms.
• Denna apparat får användas av barn från 8 år och äldre, av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental
förmåga, samt av personer som saknar erfarenhet och kunskap, förutsatt att det sker under tillsyn eller att de har fått
instruktioner om säker användning av apparaten och förstår riskerna. Låt inte barn leka med apparaten. Låt inte barn
rengöra apparaten eller utföra underhåll på den utan tillsyn.
• Håll apparaten och sladden utom räckhåll för barn under 8 år när den är påslagen.
• Apparaten måste användas med försiktighet eftersom den avger ånga.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
- 44 - - 45 - 1 2 3 6 7 8 9 16 5 4 11 10 12 13 A G B H C D I E J F 14 15 1. OGÓLNE INFORMACJE O PRODUKCIE W YŚWIETL ACZ INTER AKT Y WNY A Listwa podświetlana B Odbiornik podczer wieni C Wskaźniki programów D Wskaźnik pozostałego czasu E Wskaźnik wstrzymania F Wskaźnik pustego lub nieprawidłowo um...
- 46 - - 47 - 20 cm 20 cm Nie należy umieszczać urządzenia Care For You w łazience ani w innym wilgotnym pomieszczeniu. Wokół urządzenia należy pozos- tawić 20 cm wolnej przestrzeni. Nie należy umieszczać Care For You w pobliżu źródła ciepła. Należy w yciągnąć stabilizator y z przodu i z tyłu urządz...
55 54 POLSK I • Ürünü kullandıktan sonra iç tarafını kuru bir bezle silin. • Ürün, içinde biriken toz ve su damlaları veya uzun saç telleri gibi kirlerden dolayı lekelenebilir. • Ürünü veya aksesuarları temizlik maddelerine veya ağartıcı maddelere maruz bırakmayın ya da bu maddeleri ürüne veya akses...
Inne modele generatory pary Tefal
-
Tefal GV9581 Pro Express Ultimate
-
Tefal Pro Express Vision GV9810E0
-
Tefal Pro Express Vision GV9812E0
-
Tefal Pro Express Vision GV9821E0
-
Tefal SV8055 Express Anti-calc