Tefal DT9531E0 - Instrukcja obsługi - Strona 87

Spis treści:
88
Hoiatus. Lõhnaainet võite lisada ainult oma
vastutusel, Tefal® ei vastuta selle eest mingil
viisil. Lugege enne seadme kasutamist alati
hoolikalt läbi soovitud lõhnaaine kasutusjuhend
ja ärge kasutage lõhnaainet, kui ruumis
viibib rase naine või alla 8-aastased lapsed.
Kasutage lõhnaainet alati ainult ventileeritud
ruumis. Kui teil on allergia, astma või eelnev
kopsuhaigus, vältige lõhnaainete kasutamist
või lugege soovitud lõhnaaine kasutusjuhendit.
Hoidke eemal silmadest, limaskestadest ja
membraanidest. Kahtluse korral küsige nõu
lõhnaaine müüjalt või ärge kasutage lõhnaainet.
ET
Įspėjimas. Už kvepalų naudojimą atsakote tik jūs
patys, ir „Tefal®“ neprisiima jokios atsakomybės
šiuo klausimu. Visada atidžiai perskaitykite
kvepalų, kuriuos norite naudoti, naudojimo
instrukcijas prieš naudodami juos su prietaisu, ir
nenaudokite jų, jei patalpoje yra nėščia moteris
arba jaunesni nei 8 metų vaikai. Kvepalus visada
naudokite vėdinamoje patalpoje. Jei sergate
kokia nors alergija, astma arba plaučių liga,
stenkitės nenaudoti kvepalų arba perskaitykite
kvepalų, kuriuos norite naudoti, naudojimo
instrukciją. Saugokite, kad nepatektų į akis ir
gleivines. Iškilus abejonių, kreipkitės patarimo
į kvepalų pardavimo konsultantą arba
nenaudokite jų.
LT
Brīdinājums: Jūs uzņematies visu atbildību par
smaržvielu lietošanu, un Tefal® neuzņemas
nekādu atbildību attiecībā uz šādu līdzekļu
lietošanu. Vienmēr rūpīgi izlasiet izvēlētās
smaržvielas lietošanas pamācību pirms tās
izmantošanas ierīcē, un nelietojiet smaržvielas,
ja telpā atrodas sieviete stāvoklī vai bērni, kuri
nav sasnieguši 8 gadu vecumu. Smaržvielas
atļauts izmantot tikai labi vēdināmās telpās.
Ja jums ir jebkādas alerģijas, astma vai plaušu
darbības traucējumi, nelietojiet smaržvielas vai
arī ņemiet vērā izvēlētās smaržvielas lietošanas
pamācības norādes. Neļaujiet tam nokļūt acīs un
uz gļotādas. Ja rodas šaubas, konsultējieties ar
smaržvielas pārdevēju vai nelietojiet to.
LV
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
69 Върнете резервоара за вода на мястото му в уреда. Уверете се, че резервоарът за вода е поставен добре на мястото си и е застопорен. BG Włóż zbiornik na wodę z powrotem do urządzenia. Upewnij się, że zbiornik na wodę jest całkowicie włożony na miejsce i zablokowany. PL Окачете дрехата на закачалка...
73 ON OK 25s Поставете щепсела на уреда в контакта. BG Podłącz urządzenie do zasilania. PL Включете уреда. BG Изчакайте лампичката да спре да мига (приблизително 25 секунди). Когато лампичката свети постоянно, уредът е готов за използване. BG Odczekaj, aż kontrolka przestanie migać (około 25 sekund)...
78 5 ЛЕСНО ОТСТРАНЯВАНЕ НА КОТЛЕН КАМЪК / ŁATWE USUWANIE KAMIENIA / ขจัดคราบตะกรันได้ง่าย Отворете предпазителя на входа за вода. BG Wyjmij zatyczkę wlewu wody. PL Освободете резервоара за вода и го извадете. BG Odblokuj i wyjmij zbiornik na wodę. PL Извършвайте операцията в проветриво помещен...
Inne modele parownice Tefal
-
Tefal Access Steam Force DT8270E1
-
Tefal Care For You YT3040E1
-
Tefal Cube UT2020
-
Tefal DT3030
-
Tefal DT6132E0
-
Tefal DT8100 Access Steam+
-
Tefal DT8250E1
-
Tefal DT9100E0
-
Tefal DV9000E0
-
Tefal IT2440E0