Tefal DT9531E0 - Instrukcja obsługi - Strona 103

Spis treści:
104
Προειδοποίηση: Είστε αποκλειστικά υπεύθυνοι για
τη χρήση αρωμάτων και η Tefal® αποποιείται όλων
των ευθυνών όσον αφορά αυτό το ζήτημα. Να
διαβάζετε πάντα προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης
του αρώματος που θέλετε να χρησιμοποιήσετε,
προτού το χρησιμοποιήσετε με τη συσκευή και
μην το χρησιμοποιείτε εάν υπάρχουν στον χώρο
έγκυες ή παιδιά κάτω των 8 ετών. Χρησιμοποιείτε
πάντα άρωμα σε αεριζόμενο δωμάτιο. Εάν έχετε
αλλεργία, άσθμα ή προϋπάρχουσα πνευμονική
νόσο, αποφύγετε τη χρήση αρώματος ή ανατρέξτε
στις οδηγίες χρήσης του αρώματος που θέλετε να
χρησιμοποιήσετε. Κρατήστε το μακριά από τα μάτια,
τις βλεννογόνους και τις μεμβράνες. Σε περίπτωση
αμφιβολίας, συμβουλευτείτε τον βοηθό πωλήσεων
του αρώματος ή μην το χρησιμοποιήσετε.
EL
Avertisment: Sunteți exclusiv responsabili pentru
utilizarea parfumurilor; Tefal® nu își asumă nicio
răspundere în acest sens. Citiți întotdeauna cu
atenție instrucțiunile de utilizare ale parfumului
pe care doriți să-l folosiți înainte de a-l utiliza cu
aparatul și nu-l folosiți dacă există femei însărcinate
sau copii cu vârsta mai mică de 8 ani în cameră.
Folosiți întotdeauna parfumul într-o încăpere
aerisită. Dacă aveți alergii, astm sau o afecțiune
pulmonară preexistentă, evitați să folosiți parfum
sau consultați instrucțiunile de utilizare ale
parfumului pe care doriți să-l folosiți. Țineți departe
de ochi și membranele mucoase. Dacă aveți dubii,
adresați-vă asistentului de vânzări sau nu îl folosiți.
RO
Figyelem: Az illatanyagok használata kizárólag
az Ön felelőssége, a Tefal® erre vonatkozóan
semmilyen felelősséget nem vállal. Mindig
figyelmesen olvassa el az adott illatanyag használati
utasításait, mielőtt azt a készüléken használja,
valamint ne használja, ha a helyiségben várandós
nő vagy 8 éves kor alatti gyermek tartózkodik.
Mindig jól szellőző helyiségben használjon
illatanyagot. Amennyiben Ön allergiás, asztmás
vagy korábban tüdőbetegsége volt, kerülje az
illatanyag használatát, vagy olvassa el az arra
vonatkozó használati utasításokat. Az anyag ne
kerüljön szembe vagy orrnyálkahártyára. Kétség
esetén kérjük, forduljon az illatanyagot értékesítő
személyzethez tanácsért, vagy ne használja azt.
HU
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
69 Върнете резервоара за вода на мястото му в уреда. Уверете се, че резервоарът за вода е поставен добре на мястото си и е застопорен. BG Włóż zbiornik na wodę z powrotem do urządzenia. Upewnij się, że zbiornik na wodę jest całkowicie włożony na miejsce i zablokowany. PL Окачете дрехата на закачалка...
73 ON OK 25s Поставете щепсела на уреда в контакта. BG Podłącz urządzenie do zasilania. PL Включете уреда. BG Изчакайте лампичката да спре да мига (приблизително 25 секунди). Когато лампичката свети постоянно, уредът е готов за използване. BG Odczekaj, aż kontrolka przestanie migać (około 25 sekund)...
78 5 ЛЕСНО ОТСТРАНЯВАНЕ НА КОТЛЕН КАМЪК / ŁATWE USUWANIE KAMIENIA / ขจัดคราบตะกรันได้ง่าย Отворете предпазителя на входа за вода. BG Wyjmij zatyczkę wlewu wody. PL Освободете резервоара за вода и го извадете. BG Odblokuj i wyjmij zbiornik na wodę. PL Извършвайте операцията в проветриво помещен...
Inne modele parownice Tefal
-
Tefal Access Steam Force DT8270E1
-
Tefal Care For You YT3040E1
-
Tefal Cube UT2020
-
Tefal DT3030
-
Tefal DT6132E0
-
Tefal DT8100 Access Steam+
-
Tefal DT8250E1
-
Tefal DT9100E0
-
Tefal DV9000E0
-
Tefal IT2440E0