Tefal DT8250E1 - Instrukcja obsługi - Strona 57

Tefal DT8250E1
Ładowanie instrukcji

115

114

DELICATE

TURBO

OOTEREŽIIM / AUTOMAATNE VÄLJALÜLITAMINE

/ GAIDSTĀVES/AUTOMĀTISKĀS IZSLĒGŠANAS REŽĪMS /

BUDĖJIMO / AUTOMATINIO IŠJUNGIMO REŽIMAS

4

1) Teie ohutuse tagamiseks on seadmel

ooterežiimi jälgimise või automaatse

väljalülitamise süsteem.

2) Ooterežiimi süsteem aktiveerub, kui

seadet pole umbes 8 minutit kasutatud.

Toitenupp vilgub aeglaselt. Uuesti

aktiveerimiseks vajutage korra toitenuppu

ja oodake enne auru väljutamist.

3) Automaatse väljalülitamise süsteem

lülitab seadme välja, kui seda pole

umbes 8 minutit kasutatud. Uuesti

aktiveerimiseks vajutage korra toitenuppu

ja oodake enne auru väljutamist.

EE

1) Drošības nolūkā ierīcei ir gaidstāves

pārraudzības sistēma vai automātiskās

atslēgšanas sistēma.

2) Ja ierīcei ir gaidstāves sistēma: sistēma

tiek aktivizēta pēc tam, kad ierīce netiek

lietota aptuveni 8 minūtes. Lēnām mirgo

ieslēgšanas/izslēgšanas poga. Lai ierīci

atkal aktivizētu, vienu reizi nospiediet

ieslēgšanas/izslēgšanas pogu un gaidiet,

līdz rodas tvaiks.

3) Ja ierīcei ir automātiskās izslēgšanas

sistēma: tā izslēdz ierīci pēc tam, kad

ierīce netiek lietota aptuveni 8 minūtes.

Lai ierīci atkal aktivizētu, vienu reizi

nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu

un gaidiet, līdz rodas tvaiks.”

LV

1) Jūsų saugumui užtikrinti prietaisas turi

budėjimo stebėsenos sistemą arba

automatinio išjungimo sistemą.

2) Budėjimo sistema aktyvinama, jei

prietaisas nenaudojamas maždaug

8 minutes. ĮJUNGIMO / IŠJUNGIMO

mygtukas lėtai mirksi. Norėdami

pakartotinai suaktyvinti prietaisą,

paspauskite ĮJUNGIMO / IŠJUNGIMO

mygtuką ir palaukite, kol pasirodys garas.

3) Automatinio išjungimo sistema išjungia

prietaisą, kai jis nenaudojamas maždaug

8 minutes. Norėdami pakartotinai

suaktyvinti prietaisą, paspauskite

ĮJUNGIMO / IŠJUNGIMO mygtuką ir

palaukite, kol pasirodys garas.

LT

DELICATE

TURBO

3 sec.

OFF

LV

EE

LT

LV

EE

LT

LV

EE

LT

Ierīci izslēdz, turot nospiestu ieslēgšanas /

izslēgšanas pogu 3 sekundes.

Brīdinājums! Nepieskarieties ierīces karstajai

plāksnei.

Izvelciet ierīces vadu no kontaktligzdas.

Seadme väljalülitamiseks vajutage ja hoidke

toitenuppu 3 sekundi jooksul all.

Paspauskite ir 3 sekundes palaikykite

nuspaudę įjungimo (išjungimo) mygtuką,

kad prietaisas išsijungtų.

Hoiatus: Ärge kunagi puudutage seadme

kuumutatavat plaati.

Įspėjimas: niekada nelieskite prietaiso

kaitinimo plokštelės.

Ühendage seade vooluvõrgust lahti.

Atjunkite prietaisą nuo elektros lizdo.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 43 - ПРЕДИ УПОТРЕБА/

89 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА / OPIS PROIZVODA / OPIS PRODUKTU 1. BG Контролен панел: бутони за Вкл./Изкл. и за сила на парата HR Upravljačka ploča: Tipka za uključivanje/isključivanje i tipka za paru PL Panel sterowania: Włącznik/ wyłącznik i przyciski poziomu pary 2. BG Нагрята плоча HR Grijać...

Strona 44 - АКСЕСОАРИ/

91 90 1H Prije uklanjanja ili dodavanja nastavaka, odspojite uređaj i ostavite ga da se hladi barem 1 sat. HR Przed zdjęciem lub założeniem akcesoriów odłączyć urządzenie od zasilania i odczekać godzinę, aż ostygnie. PL АКСЕСОАРИ/ PRIBOR / AKCESORIA Преди отстраняване или закрепване на аксесоар...

Strona 46 - UŻYTKOWANIE

95 94 DELICATE TURBO ON УПОТРЕБА / UPORABA / UŻYTKOWANIE 3 Upozorenje! Odjeću nikad ne tretirajte parom kad je na osoba ima na sebi. HR Предупреждение: Никога не насочвайте пара към дреха, кагато е облечена. BG Ostrzeżenie: Nigdy nie należy prasować odzieży na ciele. PL Priključite uređaj na st...

Inne modele parownice Tefal

Wszystkie parownice Tefal