Tefal DT6132E0 - Instrukcja obsługi - Strona 29
Spis treści:
- Strona 3 – ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА / ОПИС ВИРОБУ / OPIS PRODUKTU; ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ /
- Strona 5 – ON; ВИКОРИСТАННЯ / UŻYTKOWANIE
- Strona 6 – OFF
- Strona 7 – ВИДАЛЕННЯ НАКИПУ / ANTI CALC
- Strona 8 – CZYSZCZENIE
90
NO
1H
6
VALYMAS / ČIŠČENJE / ČIŠĆENJE
Prietaiso niekada neplaukite pakišę po
tekančio vandens srove.
LT
Počakajte eno uro, da se naprava
popolnoma ohladi.
SL
Palaukite vieną valandą, kad prietaisas
visiškai atvėstų.
LT
Pričekajte sat vremena da se uređaj
potpuno ohladi.
HR
Plastikines prietaiso dalis nuvalykite
sausa šluoste.
LT
Plastične dele naprave očistite s suho
krpo.
SL
Očistite plastične dijelove uređaja
koristeći suhu krpu.
HR
Naprave nikoli ne umivajte ali
splakujte neposredno nad koritom.
SL
Uređaj nemojte nikada prati ili ispirati
izravno ispod slavine.
HR
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
36 37 1. RU Индикатор нагрева UK Індикатор нагрівання PL Wskaźnik świetlny grzania 2. RU Кнопка включения/ выключения UK Кнопка вмикання/ вимикання PL Przełącznik Włączone/ Wyłączone 3. RU Паровая головка UK Парова головка PL Głowica parowa 4. RU Кнопка подачи пара UK Кнопка подачі пари PL Przycisk ...
40 41 ON 3 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ / ВИКОРИСТАННЯ / UŻYTKOWANIE 15s Подключите устройство к электросети.Включите устройство. RU Підключіть прилад до мережі.Увімкніть прилад. UK Podłącz urządzenie do zasilania.Włącz urządzenie. PL Подождите не менее 15 секунд перед нажатием на кнопку подачи пара. Горящий индик...
42 43 4 ПОСЛЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ / ПІСЛЯ ВИКОРИСТАННЯ / PO UŻYCIU OFF Выключите устройство. RU Вимкніть прилад. UK Wyłącz urządzenie. PL Отключите устройство от электросети. RU Відключіть прилад від мережі живлення. UK Odłączyć urządzenie od zasilania. PL 1h Перед зберіганням зачекайте протягом години, д...