Tefal DT6132E0 - Instrukcja obsługi - Strona 11

Parownica Tefal DT6132E0 – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.
Spis treści:
50
51
ON
3
POUŽITÍ / УПОТРЕБА /
HASZNÁLAT
15s
Zapojte spotřebič do sítě.
Zapněte spotřebič.
CS
Поставете щепсела на уреда в
контакта.
Включете уреда.
BG
Csatlakoztassa a készüléket az
áramforráshoz.
Kapcsolja be a készüléket.
HU
Před stisknutím tlačítka páry počkejte
alespoň 15 sekund. Kontrolka indikuje,
že topné těleso pracuje.
CS
Изчакайте поне 15 секунди,
преди да натиснете бутона за
пара. Светлината указва, че
нагревателният елемент работи.
BG
Várjon legalább 15 másodpercig,
mielőtt megnyomja a gőzfújás
gombot. A lámpa azt jelzi, hogy a
fűtőelem működik.
HU
Натиснете бутона за пара, като
държите парната глава във
вертикална позиция и с гръб към
вас.
BG
Stiskněte tlačítko páry s parním
kartáčem ve svislé poloze směřujícím
od vás.
CS
Nyomja meg a gőzölés gombot
úgy, hogy a készülék függőleges
állapotban legyen és a gőzfújó fej
Öntől elfelé nézzen.
HU
2
PŘÍSLUŠENSTVÍ / АКСЕСОАРИ /
TARTOZÉKOK
*
CS
V závislosti na modelu /
BG
В зависимост от модела /
HU
Modelltől függően
Látkový kartáč* otevírá vazby tkaniny
pro lepší proniknutí páry.
CS
Четката за тъкани* разресва
нишките на тъканите за по-добро
проникване на парата.
BG
A szövetkefe* szétnyitja a redőket
az anyagokon a gőz jobb behatolása
érdekében.
HU
CS
Před použitím jakéhokoli příslušenství odpojte spotřebič ze sítě
a nechte jej 1 hodinu vychladnout.
BG
Преди да използвате каквито и да било аксесоари, извадете
щепсела на уреда и го оставете да се охлади за 1 час.
Bármilyen tartozék használata előtt válassza le a készüléket a
hálózati áramforrásról, és hagyja 1 órán keresztül kihűlni.
HU
Cestovní pouzdro* se používá k
uložení vašeho spotřebiče nebo
pro případ cestování. Před použitím
cestovního vaku vyprázdněte nádrž
na vodu.
CS
Пътната чанта* се използва
за съхранение на уреда или
за пътуване с него. Преди да
използвате пътната торбичка,
изпразнете водния резервоар.
BG
Az utazó tasak* a készülék tárolására
vagy utazás során használható. Az
utazó tasak használata előtt ürítse ki a
víztartályt.
HU
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
36 37 1. RU Индикатор нагрева UK Індикатор нагрівання PL Wskaźnik świetlny grzania 2. RU Кнопка включения/ выключения UK Кнопка вмикання/ вимикання PL Przełącznik Włączone/ Wyłączone 3. RU Паровая головка UK Парова головка PL Głowica parowa 4. RU Кнопка подачи пара UK Кнопка подачі пари ...
40 41 ON 3 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ / ВИКОРИСТАННЯ / UŻYTKOWANIE 15s Подключите устройство к электросети.Включите устройство. RU Підключіть прилад до мережі.Увімкніть прилад. UK Podłącz urządzenie do zasilania.Włącz urządzenie. PL Подождите не менее 15 секунд перед нажатием на кнопку подачи пара. Горящий инди...
42 43 4 ПОСЛЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ / ПІСЛЯ ВИКОРИСТАННЯ / PO UŻYCIU OFF Выключите устройство. RU Вимкніть прилад. UK Wyłącz urządzenie. PL Отключите устройство от электросети. RU Відключіть прилад від мережі живлення. UK Odłączyć urządzenie od zasilania. PL 1h Перед зберіганням зачекайте протягом години, ...
Inne modele parownice Tefal
-
Tefal Access Steam Force DT8270E1
-
Tefal Care For You YT3040E1
-
Tefal Cube UT2020
-
Tefal DT3030
-
Tefal DT8100 Access Steam+
-
Tefal DT8250E1
-
Tefal DT9100E0
-
Tefal DT9531E0
-
Tefal DV9000E0
-
Tefal IT2440E0