Tefal DT6132E0 - Instrukcja obsługi - Strona 11

Tefal DT6132E0

Parownica Tefal DT6132E0 – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

Ładowanie instrukcji

50

51

ON

3

POUŽITÍ / УПОТРЕБА /

HASZNÁLAT

15s

Zapojte spotřebič do sítě.
Zapněte spotřebič.

CS

Поставете щепсела на уреда в

контакта.
Включете уреда.

BG

Csatlakoztassa a készüléket az

áramforráshoz.
Kapcsolja be a készüléket.

HU

Před stisknutím tlačítka páry počkejte

alespoň 15 sekund. Kontrolka indikuje,

že topné těleso pracuje.

CS

Изчакайте поне 15 секунди,

преди да натиснете бутона за

пара. Светлината указва, че

нагревателният елемент работи.

BG

Várjon legalább 15 másodpercig,

mielőtt megnyomja a gőzfújás

gombot. A lámpa azt jelzi, hogy a

fűtőelem működik.

HU

Натиснете бутона за пара, като

държите парната глава във

вертикална позиция и с гръб към

вас.

BG

Stiskněte tlačítko páry s parním

kartáčem ve svislé poloze směřujícím

od vás.

CS

Nyomja meg a gőzölés gombot

úgy, hogy a készülék függőleges

állapotban legyen és a gőzfújó fej

Öntől elfelé nézzen.

HU

2

PŘÍSLUŠENSTVÍ / АКСЕСОАРИ /

TARTOZÉKOK

*

CS

V závislosti na modelu /

BG

В зависимост от модела /

HU

Modelltől függően

Látkový kartáč* otevírá vazby tkaniny

pro lepší proniknutí páry.

CS

Четката за тъкани* разресва

нишките на тъканите за по-добро

проникване на парата.

BG

A szövetkefe* szétnyitja a redőket

az anyagokon a gőz jobb behatolása

érdekében.

HU

CS

Před použitím jakéhokoli příslušenství odpojte spotřebič ze sítě

a nechte jej 1 hodinu vychladnout.

BG

Преди да използвате каквито и да било аксесоари, извадете

щепсела на уреда и го оставете да се охлади за 1 час.
Bármilyen tartozék használata előtt válassza le a készüléket a

hálózati áramforrásról, és hagyja 1 órán keresztül kihűlni.

HU

Cestovní pouzdro* se používá k

uložení vašeho spotřebiče nebo

pro případ cestování. Před použitím

cestovního vaku vyprázdněte nádrž

na vodu.

CS

Пътната чанта* се използва

за съхранение на уреда или

за пътуване с него. Преди да

използвате пътната торбичка,

изпразнете водния резервоар.

BG

Az utazó tasak* a készülék tárolására

vagy utazás során használható. Az

utazó tasak használata előtt ürítse ki a

víztartályt.

HU

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 3 - ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА / ОПИС ВИРОБУ / OPIS PRODUKTU; ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ /

36 37 1. RU Индикатор нагрева UK Індикатор нагрівання PL Wskaźnik świetlny grzania 2. RU Кнопка включения/ выключения UK Кнопка вмикання/ вимикання PL Przełącznik Włączone/ Wyłączone 3. RU Паровая головка UK Парова головка PL Głowica parowa 4. RU Кнопка подачи пара UK Кнопка подачі пари ...

Strona 5 - ON; ВИКОРИСТАННЯ / UŻYTKOWANIE

40 41 ON 3 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ / ВИКОРИСТАННЯ / UŻYTKOWANIE 15s Подключите устройство к электросети.Включите устройство. RU Підключіть прилад до мережі.Увімкніть прилад. UK Podłącz urządzenie do zasilania.Włącz urządzenie. PL Подождите не менее 15 секунд перед нажатием на кнопку подачи пара. Горящий инди...

Strona 6 - OFF

42 43 4 ПОСЛЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ / ПІСЛЯ ВИКОРИСТАННЯ / PO UŻYCIU OFF Выключите устройство. RU Вимкніть прилад. UK Wyłącz urządzenie. PL Отключите устройство от электросети. RU Відключіть прилад від мережі живлення. UK Odłączyć urządzenie od zasilania. PL 1h Перед зберіганням зачекайте протягом години, ...

Inne modele parownice Tefal

Wszystkie parownice Tefal