Ryobi RMS180-S - Instrukcja obsługi - Strona 23

Ryobi RMS180-S Szlifierka – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 49
Ładowanie instrukcji

EN

WARNING

The vibration emission level given in this information sheet has been measured

in accordance with a standardised test given in EN 60745 and may be used to

compare one tool with another. It may be used for a preliminary assessment of

exposure. The declared vibration emission level represents the main applications

of the tool. However if the tool is used for different applications, with different

accessories or poorly maintained, the vibration emission may differ. This may

significantly increase the exposure level over the total working period.
An estimation of the level of exposure to vibration should also take into account

the times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing

the job. This may significantly reduce the exposure level over the total working

period. Identify additional safety measures to protect the operator from the effects

of vibration such as: maintain the tool and the accessories, keep the hands warm,

organisation of work patterns.

FR

AVERTISSEMENT

Le niveau d’émission des vibrations indiqué dans cette feuille d’information a été

mesuré en concordance avec un test normalisé fourni par EN60745 et peut être

utilisé pour comparer un outil à un autre. Il peut être utilisé pour une évaluation

préliminaire de l’exposition. Le niveau déclaré d’émission des vibrations s’applique

à l’utilisation principale de l’outil. Toutefois, si l’outil est utilisé pour des applications

différentes, avec des accessoires différents, ou mal entretenu, l’émission de

vibrations peut être différente. Le niveau d’exposition peut en être augmenté de

façon significative tout au long de la période de travail.
Une estimation du niveau d’exposition aux vibrations doit aussi prendre en

compte les périodes où l’outil est arrêté ainsi que les périodes où il fonctionne

sans vraiment travailler. Le niveau d’exposition pendant la durée totale du travail

peut en être réduit de façon significative. Prenez en considération les mesures

additionnelles de sécurité à prendre pour protéger l’opérateur des effets des

vibrations telles que: maintien de l’outil et de ses accessoires, maintien des mains

au chaud, organisation du travail.

DE

WARNUNG

Der in diesem Informationsblatt genannte Schwingungspegel wurde entsprechend

dem standardisierten Test von EN60745 gemessen und kann benutzt werden um

das Werkzeug mit anderen zu vergleichen. Er kann benutzt werden, um eine

vorausgehende Einschätzung der Exposition durchzuführen. Der genannte

Schwingungspegel repräsentiert den Haupteinsatzbereich des Werkzeugs.

Jedoch kann das Werkzeug für verschiedene Einsatzbereiche benutzt werden.

Mit unterschiedlichen Zusatzgeräten oder bei schlechter Wartung kann der

Schwingungspegel unterschiedlich sein. Dadurch kann die Expositionshöhe über

die gesamte Arbeitszeit signifikant erhöht werden.

Eine Einschätzung der Exposition zu Schwingungen sollte auch die Zeiten wenn das

Werkzeug ausgeschaltet ist, oder wenn es angeschaltet aber nicht in Betrieb ist, in

Betracht ziehen. Dadurch kann die Expositionshöhe über die gesamte Arbeitszeit

signifikant reduziert werden. Identifizieren Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen

um die Bedienungsperson vor den Effekten der Schwingungen zu schützen, wie

zum Beispiel: Das Werkzeug und Zusatzgeräte warten, Hände warmhalten und

Organisation der Arbeitszeiten.

ES

ADVERTENCIA

El nivel de emisión de las vibraciones que figura en esta hoja de información se

ha medido según una prueba estandarizada que figura en EN60745 y puede ser

utilizado para comparar una herramienta con otra. Puede ser utilizado para una

evaluación preliminar de la exposición. El nivel de emisión de las vibraciones

declarado representa las principales aplicaciones de la herramienta. No obstante,

si la herramienta se utiliza para diferentes aplicaciones, con diferentes accesorios

o no recibe el mantenimiento adecuado, la emisión de las vibraciones puede ser

diferente. Esto puede aumentar significativamente el nivel de exposición durante

el período de trabajo total.
Una estimación del nivel de exposición a la vibración también debe tener en cuenta

el tiempo en el que la herramienta está desconectada o cuando está conectada

pero no está realizando ningún trabajo. Esto puede reducir significativamente el

nivel de exposición durante el período de trabajo total. Identificar las medidas de

seguridad adicionales para proteger al operador de los efectos de las vibraciones,

tales como: mantenimiento de la herramienta y de los accesorios, y la organización

de los patrones de trabajo.

IT

AVVERTENZE

Il livello di vibrazioni indicato in questo foglio informativo è stato misurato seguendo

un test svolto secondo i requisiti indicati dallo standard EN60745 e potrà essere

utilizzato per paragonare un utensile con un altro. Potrà essere utilizzato per

una valutazione preliminare dell’esposizione a vibrazioni. Il livello dichiarato di

emissioni di vibrazioni viene indicato tenendo conto delle applicazioni principali

dell’utensile. Comunque se l’utensile viene utilizzato per applicazioni diverse con

accessori diversi o non viene correttamente conservato, il livello delle vibrazioni

potrà variare. Ciò potrà significativamente aumentare il livello di esposizione alle

vibrazioni durante il periodo di lavoro totale.
Una valutazione del livello di esposizione alle vibrazioni dovrà inoltre prendere

in considerazione i tempi in cui l’utensile viene spento o è acceso ma non viene

utilizzato. Ciò potrà significativamente ridurre il livello di esposizione in un periodo

totale di funzionamento. Ulteriori misure di sicurezza per proteggere l’operatore

dagli effetti delle vibrazioni come: conservare correttamente l’utensile e i suoi

accessori, tenere le mani calde e organizzare i tempi di lavoro.

NL

WAARSCHUWING

Het trillingsemissieniveau dat op dit informatieblad wordt gegeven, is gemeten

in overeenstemming met een gestandaardiseerde test, vastgelegd in EN60745

en mag worden gebruikt om machines met elkaar te vergelijken. Het verklaarde

trillingsemissieniveau geeft de hoofdtoepassing van het gereeschap weer. Als

de machine echter voor andere toepassingen of met andere accessoires wordt

gebruikt of slecht wordt onderhouden, kan de trillingsemissie verschillen. Dit kan

de blootstelling gedurende de gehele werkduur aanzienlijk verhogen.
Bij een schatting van het niveau van blootstelling aan trillingen moet ook rekening

worden gehouden met het aantal keren dat de machine wordt uitgeschakeld of

draait, maar niet wordt gebruikt. Dit kan het niveau van blootstelling gedurende de

gehele werkduur aanzienlijk verlagen. Stel bijkomende veiligheidsmaatregelen op

om de gebruiker tegen de gevolgen van trillingen te beschermen: zoals onderhoud

het gereedschap en de accessoires, houd de handen warm, de organisatie van

werktijden.

PT

AVISO

O nível de emissão de vibrações fornecido nesta folha de informações foi medido

em conformidade com o teste uniformizado descrito em EN60745 e pode ser

usado para comparar uma ferramenta com outra. Este pode ser usado para uma

avaliação preliminar da exposição. O nível de emissão de vibração declarado

refere-se à aplicação principal da ferramenta. Contudo, se a ferramenta for usada

para aplicações diferentes, com acessórios diferentes ou não for devidamente

mantida, a emissão de vibrações pode diferir. Isto pode fazer aumentar

significativamente o nível de exposição ao longo do período de trabalho total.
Uma estimativa do nível de exposição às vibrações deve ter, também, em

consideração o tempo durante o qual a ferramenta está desligada ou em

que está ligada mas não está a realizar qualquer trabalho. Isto pode reduzir

significativamente o nível de exposição durante o período total de trabalho.

Identifique medidas adicionais de segurança que protejam o operário dos efeitos

da vibração como a manutenção da ferramenta e dos acessórios, a manutenção

das mãos quentes e a organização de padrões de trabalho.

DA

ADVARSEL

Det angivne niveau for vibrationsemission på denne oplysningsside er blevet målt

iht. en standardtest ifølge EN60745 og kan bruges til at sammenligne værktøjer

indbyrdes. Det kan bruges til en foreløbig eksponeringsvurdering. Det opgivne

niveau for vibrationsemission gælder, når værktøjet bruges til sit hovedformål. Men

hvis værktøjet bruges til andre formål, med forskelligt eller med dårligt vedligeholdt

ekstraudstyr, kan vibrationsemissionen variere. Dette kan medføre en betragtelig

stigning i eksponeringsniveauet set over hele arbejdsperioden.
Et skøn over niveauet for vibrationseksponering bør også tage højde for de

perioder, hvor værktøjet er slukket, eller hvor det er tændt uden faktisk at være

i brug. Dette kan medføre en betragtelig reduktion i eksponeringsniveauet set

over hele arbejdsperioden. Træf ekstra sikkerhedsforanstaltninger til beskyttelse

af operatøren mod virkningerne fra vibrationen som fx: vedligeholde værktøj og

ekstraudstyr, holde hænderne varme, organisere arbejdsmønstre.

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)