Bosch PLS 300 PTC 1 0 603 B 04 100 Szlifierka – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.
Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
32
| Italiano
1 609 929 W68 | (21.6.11)
Bosch Power Tools
Manutenção e serviço
Manutenção e limpeza
Se a estação de serra quebrar apesar de cuidadosos proces-
sos de fabricação e de teste, a reparação deverá ser executa-
da por uma oficina de serviço autorizada para ferramentas
eléctricas Bosch.
Para todas as questões e encomendas de peças sobressalen-
tas é imprescindível indicar o número de produto de
10 dígitos, como consta na placa de características da esta-
ção de serra.
Limpeza
Após cada etapa de trabalho deverá remover o pó e as aparas,
soprando com ar comprimido ou limpando com um pincel.
Condição de garantia
Devido a um erro de aplicação é possível que seja serrado no
carril de guia
4
ou na ponte
8
. Daí não resultam quaisquer di-
reitos à solicitação de garantia, por que o funcionamento da
estação de serra não é influenciado.
Serviço pós-venda e assistência ao cliente
O serviço pós-venda responde às suas perguntas a respeito
de serviços de reparação e de manutenção do seu produto,
assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos
e informações sobre peças sobressalentes encontram-se em:
www.bosch-pt.com
A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer
todas as suas dúvidas a respeito da compra, aplicação e ajus-
te dos produtos e acessórios.
Portugal
Robert Bosch LDA
Avenida Infante D. Henrique
Lotes 2E – 3E
1800 Lisboa
Tel.: +351 (021) 8 50 00 00
Fax: +351 (021) 8 51 10 96
Brasil
Robert Bosch Ltda.
Caixa postal 1195
13065-900 Campinas
Tel.: +55 (0800) 70 45446
www.bosch.com.br/contacto
Eliminação
A estação de serra, os acessórios e as embalagens devem ser
dispostos para reciclagem da matéria prima de forma ecológi-
ca.
Sob reserva de alterações.
Italiano
Norme di sicurezza
Indicazioni generali di sicurezza
Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le
istruzioni allegate alla stazione di taglio op-
pure dell’elettroutensile che si intende
montarvi.
In caso di mancato rispetto delle
avvertenze di pericolo e delle istruzioni opera-
tive si potrà creare il pericolo di scosse elettri-
che, incendi e/o incidenti gravi.
Indicazioni di sicurezza per stazioni di taglio
f
Togliere sempre la spina dalla presa di corrente e/o ri-
muovere la batteria ricaricabile dall’elettroutensile pri-
ma di iniziare a regolare l’utensile oppure prima di so-
stituire parti accessorie.
Accensione involontaria di
elettroutensili è possibile causa di incidenti.
f
Prima di applicarvi l’elettroutensile montare corretta-
mente la stazione di taglio.
Solamente un montaggio sen-
za difetti consente una guida sicura dell’elettroutensile.
f
Posare la stazione di taglio su una superficie solida,
piana ed orizzontale.
Se la stazione di taglio può scivolare
oppure vacillare non sarà possibile condurre in modo uni-
forme e sicuro l’elettroutensile oppure il pezzo in lavorazio-
ne.
f
Prima di utilizzare l’elettroutensile fissarlo saldamente
sulla stazione di taglio.
Se l’elettroutensile scivola sulla
stazione di taglio si può avere una pericolosa perdita del
controllo.
f
Prestare attenzione affinché il cavo dell’elettroutensi-
le non finisca tra l’unità di base ed il binario di guida.
Se
il cavo viene danneggiato oppure tagliato esiste il rischio di
una scossa elettrica.
f
Rimuovere l’elettroutensile prima di trasformare la
stazione di taglio oppure sollevare il binario di guida.
L’elettroutensile può cadere, venire danneggiato oppure
causare lesioni.
f
Non utilizzare una stazione di taglio difettosa.
Solamen-
te una stazione di taglio intatta può condurre in modo sicu-
ro l’elettroutensile.
f
Assicurarsi che pezzi in lavorazione lunghi e pesanti
non possano in nessun modo far perdere stabilità alla
stazione di taglio.
Pezzi in lavorazione lunghi e pesanti de-
vono essere supportati oppure appoggiati all’estremità li-
bera.
f
Mettere guanti di protezione durante il taglio di pia-
strelle.
Sulle piastrelle rotte si formano spigoli taglienti
che potrebbero causare delle lesioni.
f
Utilizzare la stazione di taglio esclusivamente per il ta-
glio di materiali indicati nell’uso conforme alle norme.
Marmo o granito nonché piastrelle con struttura grossola-
na della superficie e piastrelle in pietra naturale non posso-
no essere tagliate.
OBJ_BUCH-1219-002.book Page 32 Tuesday, June 21, 2011 2:15 PM
Nadal masz pytania?Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)