Bosch 0.601.37B.101 - Instrukcja obsługi - Strona 7

Bosch 0.601.37B.101 Szlifierka – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 43
Ładowanie instrukcji

Español |

29

Bosch Power Tools

2 609 932 909 | (3.12.13)

Fije unas medidas de seguridad adicionales para proteger al
usuario de los efectos por vibraciones, como por ejemplo:
Mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles, con-
servar calientes las manos, organización de las secuencias de
trabajo.

Declaración de conformidad

Declaramos bajo nuestra responsabilidad, que el producto
descrito bajo “Datos técnicos” está en conformidad con las
normas o documentos normalizados siguientes: EN 60745
de acuerdo con las disposiciones en las directivas
2011/65/UE, 2004/108/CE, 2006/42/CE.

Expediente técnico (2006/42/CE) en:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 30.09.2013

Montaje

Antes de cualquier manipulación en la herramienta
eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de corrien-
te.

Selección de la hoja lijadora

De acuerdo al material a trabajar y al arranque de material deseado puede seleccionarse entre diversas hojas lijadoras:

Henk Becker
Executive Vice President
Engineering

Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9

Material

Aplicación

Grano

– Pintura
– Barniz
– Sellador
– Emplastecido

Para decapar pintura

Basto

40
60

Para lijar la primera mano de pintura (p. ej. para eliminar
pinceladas, gotas e irregularidades)

Mediana

80

100
120

Para el lijado final de imprimaciones antes de pintar

Fino

180
240
320
400

Expert for Wood
– Todo tipo de maderas

(p. ej. madera dura, ma-
dera blanda, tableros de
aglomerado, tableros de
construcción)

Best for Wood
– Madera dura
– Tableros de aglomerado

de madera

– Paneles de construcción
– Materiales metálicos

Para el lijado previo p. ej. de vigas y tablas en bruto,
sin cepillar

Basto

40
60

Para planificar e igualar pequeñas irregularidades

Mediana

80

100
120

Para el acabado y lijado fino de madera

Fino

180
240
320
400

– Pintura en carrocerías
– Piedra
– Mármol
– Granito
– Cerámica
– Vidrio
– Plexiglás
– Plásticos reforzados con

fibra de vidrio

Para el lijado previo

Basto

80

Para lijar formas y matar aristas

Mediana

100
120

Para el lijado fino al conformar

Fino

180
240
320
400

Lijado pulido, y redondeado de esquinas

Muy fino

600

1 200

OBJ_BUCH-1330-004.book Page 29 Tuesday, December 3, 2013 10:46 AM

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)