Bosch GHO 15-82 Strugarka elektryczna – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.
Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Македонски |
123
Bosch Power Tools
1 609 92A 11E | (1.12.14)
Информации за бучава/вибрации
Вредностите на емисија на бучава одредени во согласност
со EN 60745-2-14.
Нивото на звук на уредот, оценето со А, типично изнесува:
ниво на звучен притисок 84 dB(A); ниво на звучна јачина
95 dB(A). Несигурност K = 3 dB.
Носете заштита за слухот!
Вкупните вредности на вибрации a
h
(векторски збор на
трите насоки) и несигурност K дадени се во согласност со
EN 60745:
a
h
= 8 m/s
2
, K = 1,5 m/s
2
.
Нивото на вибрации наведено во овие упатства е
измерено со нормирана постапка според EN 60745 и
може да се користи за меѓусебна споредба на
електричните апарати. Исто така може да се прилагоди за
предвремена процена на оптоварувањето со вибрации.
Наведеното ниво на вибрации е за основната примена на
електричниот апарат. Доколку електричниот апарат се
користи за други примени, со различна опрема, алатот
што се вметнува отстапува од нормите или недоволно се
одржува, може да отстапува нивото на вибрации. Ова
може значително да го зголеми оптоварувањето со
вибрации во периодот на целокупното работење.
За прецизно одредување на оптоварувањето со
вибрации, треба да се земе во обѕир и периодот во кој
уредот е исклучен или едвај работи, а не во моментот кога
е во употреба. Ова може значително да го намали
оптоварувањето со вибрации во периодот на целокупното
работење.
Утврдете ги дополнителните мерки за безбедност за
заштита на корисникот од влијанието на вибрациите, како
на пр.: одржувајте ги внимателно електричните апарати и
алатот за вметнување, одржувајте ја топлината на
дланките, организирајте го текот на работата.
Изјава за сообразност
Изјавуваме на сопствена одговорност, дека производот
опишан во „Технички податоци“ соодветствува на сите
применливи одредби од директивите 2011/65/EU,
2014/30/EU, 2006/42/EC вклучително нивните измени и
е сообразен со следните норми: EN 60745-1,
EN 60745-2-14.
Техничка документација (2006/42/EC) при:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Leinfelden, 01.12.2014
Монтажа
Пред било каква интервенција на електричниот
апарат, извлечете го струјниот приклучок од
ѕидната дозна.
Замена на алатот
Внимавајте при замената на секачот на рендето. Не
го фаќајте секачот на рендето на рабовите за
сечење.
Може да се повредите од острите рабови за
сечење.
Користете само оригинални Bosch HM/TC-секачи за
ренде.
Секачот за ренде од цврст материјал (HM/TC) има 2 секачи
и може да се врти. Доколку двата раба на секачот се тапи,
секачот на рендето
12
мора да се замени. HM/TC-секачот
на рендето не смее дополнително да се остри.
Вадење на секачот на рендето (види слика A)
За вртење или менување на ножот на рендето
12
свртете
ја главата на ножот
9
, додека не дојде паралелно со
подлогата на рендето
6
.
Ставање на секачот на рендето (види слика B)
Со водечкиот жлеб од секачот на рендето постојано се
обезбедува еднакво подесување на висината при
менувањето одн.вртењето.
Доколку е потребно, исчистете го лежиштето на секачот во
затезниот елемент
10
и секачот на рендето
12
.
При монтажата на сечилото на рендето внимавајте истото
беспрекорно да лежи во водилката на прифатот на
затегнувачкиот елемент
10
. Сечилото на рендето мора да
се вгради во
средината на подлогата на рендето
6
и да се
центрира. На крај затегнете ги 2 завртки за
прицврстување
11
со клучот со внатрешна шестаголна
глава
13
.
Напомена:
Пред да почнете со работа, проверете дали
шрафовите за прицврстување
11
добро се налегнати.
Свртете ја главата на секачот
9
со рака и проверете дали
секачот на рендето струже на некое место.
Длабочина на засекот
мм
0 – 9
макс.ширина на рендето
мм
82
Тежина согласно
EPTA-Procedure 01/2003
кг
2,5
Класа на заштита
/
II
Ренде
GHO 15-82
Податоците важат за номинален напон [U] од 230 волти. Овие
податоци може да отстапуваат при различни напони, во зависност
од изведбата во односната земја.
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Олабавете ги двата шрафа за прицврстување
11
со
инбус клуч
13
со 1 – 2 вртења.
Доколку е потребно, олабавете го затезниот елемент
10
со лесно удирање со соодветен алат, на пр. дрвен клин.
До едно дрвено парче турнете го странично секачот на
рендето
12
од главата на секачот
9
.
OBJ_BUCH-865-006.book Page 123 Monday, December 1, 2014 7:58 AM
Spis treści
- 11 Opis urządzenia i jego zastosowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem
- 12 Deklaracja zgodności; Montaż; Wymiana narzędzi; Odsysanie pyłów/wiórów
- 13 Praca; Rodzaje pracy
- 14 Konserwacja i serwis; Konserwacja i czyszczenie; Usuwanie odpadów; Česky; Bezpečnostní upozornění; Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí; VAROVÁNÍ
Nadal masz pytania?Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)