GRAPHITE IGBT (56H812) - Instrukcja obsługi - Strona 11

GRAPHITE IGBT (56H812)
Ładowanie instrukcji

15

ПЕРЕКЛА Д ІНСТРУКЦІЇ

З ОРИГІНА ЛУ

ЗВАРЮВА ЛЬНОГО ІНВЕР ТО РУ

MMA

56H811, 56H812, 56H813

УВАГА!

ПЕРШ НІЖ ПРИС ТАТИ ДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ

УС ТАТКУВАННЯ, С ЛІД УВАЖНО ОЗНАЙОМИТИСЯ З ЦІЄЮ
ІНС ТРУКЦІЄЮ Й ЗБЕРЕГ ТИ ЇЇ У ДОС Т УПНОМУ МІСЦІ.

СПЕЦІА ЛЬНІ ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

ПІД ЧАС КОРИСТ УВАННЯ УСТАТК УВАННЯМ

П О П Е Р Е Д Ж Е Н Н Я О П І К І В

• Зварювальні роботи с лід проводити вик лючно у

захисному одязі,

рукавицях зварника та захисному взу т ті.

• Надіньте маску чи щиток зварника, в який вмонтовано

відповідно дібраний фільтр, що с лужить до захисту від
випромінювання електричної дуги.

КАТЕГОРИЧНО не

допускається використовувати масок чи щитків з трісну тим
чи пошкодженим ск лом, оскільки опромінення дуги здатне
проникну ти крізь таке ск ло і спричинитися до опіку.

• ПОШКОДЖЕНЕ СК ЛО МАСКИ ЧИ ЩИТКА С ЛІД НЕГАЙНО

ЗАМІНИТИ.

• Слід попередити сторонніх, які знаходяться поблизу,

про небезпеку безпосереднього спостерігання
електричної дуги,

оскільки випромінення, що у творюється

під час електрозварювання, здатне спричинитися до
багатьох вад, насамперед: повстання катаракти внас лідок
перегрівання ока; запальні стани рогівки та кон’юнктиви;
зміни на сітківці та очному дні.

Забороняється виконувати зварювання, маючи на собі
вбрання, забруднене оливою чи мастилом, оскільки іскри
здатні спричинитися до займання такого одягу.

Категорично забороняється торкатися голими руками
розпечених металевих елементів, наприк лад, кінчиків
електродів чи розпечених деталей металоконструкцій
щойно по завершенні зварювальних робіт.

П О П Е Р Е Д Ж Е Н Н Я П О РА З К И Ш К І Д Л И В И М И
ВИПАРОВУВАННЯМИ

• Шкідливі гази та випаровування, що виділяються під

час електричного зварювання, можуть вик ликати
суттєву для здоров’я загрозу.

З метою захисту здоров’я

належить завж ди працювати у незамкну тому приміщенні.
Праця у замкну тому приміщенні дозволяється тільки у
випадку існування справної вентиляції та застосування
витяжної системи до усування шкідливих газів і
випаровувань, що повстають під час зварювання.

П О П Е Р Е Д Ж Е Н Н Я П ОЖ Е Ж І ТА В И БУ Х У

Слід пам’ятати, що зварювальна дуга, іскри, що
розлітаються або гарячі бризки металу у разі зіткнення з
легкозаймистими матеріалами, здатні спричинитися до
пожежі чи вибуху. Іскри чи бризки розтопленого металу, що
розлітаються, здатні проникати крізь щілини та шпарини,
вздовж трубопроводів, крізь вікна та двері, а також крізь
щілини у стінах або підлозі.

• З метою запобігання пожежі чи вибуху завжди с лід

утримувати зварювальний інвертор у чистоті та повній
готовності до експлуатації.

Категорично не допускається

заходитися працювати зварювальним інвертором поблизу
вибухонебезпечних матеріалів. Слід зберігати безпечну
відстань від легкозаймистих матеріалів, а робоче місце с лід
обладнати вогнегасником. По завершенні зварювальних
робіт завж ди с лід перевіряти робоче місце та його околиці
на предмет решток жевріючих іскор або фрагментів
розтопленого металу.

Сварочный аппарат с ледует эксплуатировать в диапазоне
температур от -10 °C до +40 °C, а относительная влажность
при температуре до 20 °C не должна превышать

9

0% (при

высоких температурах порядка 40 °C влажность не должна
превышать 50%).

Регулярно очищайте сварочные шланги.

ВНИМАНИЕ! Все неполадки должны устраняться
авторизованной сервисной мастерской производителя.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Н О М И Н А Л Ь Н Ы Е Х А РА К Т Е Р И С Т И К И

Сварочный инвертор MMA

Параметр

Величина

Модель

56H811

56H812

56H813

Напряжение питания

230 В

230 В

230 В

Частота сети

50 Гц

50 Гц

50 Гц

Напряжение холостого
хода

66 В

66 В

66 В

Максимальный ток
питания I1max

20A

30A

38A

Максимальный
эффективный ток
питания I1eff

11A

20A

24A

Продолжительность
включения X(%)

40

60

100

40

60

100

40

60

100

Номинальный
сварочный ток I2(A)

120

9

7

75

160

130

101

200

163

126

Напряжение под
нагрузкой U2( V )

24,8

23,8

23

26,4

25,2

24

28

26,5

25

Степень защиты IP

IP21S

IP21S

IP21S

Рекомендуемые
диаметры электродов

1,6-2,5 мм

1,6-4,0 мм

1,6-5,0 мм

Класс защиты

I

I

I

Вес

3,0 кг

3,2 кг

3,2 кг

Размеры

28

9

x113x173 мм

28

9

x113x173 мм

334x112x173 мм

ОХОРОНА СЕРЕДОВИЩА/СЕ

Электроприборы не следует выбрасывать вместе с
домашними отходами. Их следует передать в специальный
пункт утилизации. Информацию на тему утилизации
может предоставить продавец изделия или местные
власти. Электронное и электрическое оборудование,
отработавшее свой срок эксплуатации, содержит опасные
для окружающей среды вещества. Неутилизированное
оборудование представляет потенциальную угрозу для
окружающей среды и здоровья людей.

* Оставляем за собой право вводить изменения.

Компания „Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa,
расположенная в Варшаве по адресу: ul. Pograniczna 2/4 (далее „Grupa Topex ”) сообщает, что
все авторские права на содержание настоящей инструкции (далее „Инструкция”), в т.ч. текст,
фотографии, схемы, рисунки и чертежи, а так же компоновка, принадлежат иск лючительно
компании Grupa Topex и защищены законом от 4 февраля 1

99

4 года об авторском праве

и смежных правах (Вестник законодательных актов РП №

9

0 поз. 631 с пос лед. изм).

Копирование, воспроизведение, публикация, изменение элементов инструкции без
письменного согласия компании Grupa Topex строго запрещено и может повлечь за собой
граж данскую и уголовную ответственность.

ИНФОРМАЦИЯ О ДАТЕ ИЗГОТОВЛЕНИЯ

УКАЗАНА В СЕРИЙНОМ НОМЕРЕ,

КОТОРЫЙ НАХОДИТСЯ НА ИЗДЕ ЛИИ

Порядок расшифровки информации с ледующий:

2ХХХYYG*****

где

2ХХХ – год изготовления,

YY – месяц изготовления

G- код торговой марки (первая буква)

***** - порядковый номер изделия

Изготовлено в КНР для GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Sp. k., ul. Pograniczna 2/4, 02-285 Warszawa,
Польша

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 5 - INSTRUKCJA ORYGINALNA; SPAWARKI INWERTOROW E J MMA; SZCZEGÓŁOWE PRZEPISY BEZPIECZEŃST WA

5 INSTRUKCJA ORYGINALNA (OBSŁUGI) SPAWARKI INWERTOROW E J MMA 56H811, 56H812, 56H813 UWAGA: PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA, NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ I ZACHOWAĆ JĄ DO DALSZEGO WYKORZYSTANIA. SZCZEGÓŁOWE PRZEPISY BEZPIECZEŃST WA O C H R O N A P R Z E D P O PA R Z E N I A M ...

Strona 6 - PRZYGOTOWANIE DO PRACY

6 S C H E M AT P O D Ł ĄC Z E N I A W T YC Z K I Spawarka 56H811 wyposażona jest w oryginalną wtyczkę 16A. Spawarki 56H812 i 56H813 mogą pobierać prąd przekraczający 16A, w związku z tym konieczne jest zainstalowanie wtyczek przeznaczonych do pracy przy prądach wyższych, w zależności od urządzenia p...

Strona 7 - OBSŁUGA I KONSERWACJA; PARAMETRY TECHNICZNE; OCHRONA ŚRODOWISKA / CE

7 UWAGA: Jeśli uż ytkownik przekrocz y nominalny czas tr wania obciążenia podczas spawania, temperatura urządzenia wzrośnie powyżej dopuszczalnej. Może to spowodować zniszczenie i/lub prz yśpieszone zuż ycie urządzenia. WAŻNE: Zapewnij dobr y styk międz y przedmiotem spawanym, a zaciskiem spawarki. ...