STANLEY FatMax DST 10186 100552280 Sprężarka – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.
Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
13
BS1362 APPROVED
FUSE
BS1363/A
APPROVED
3 PIN PLUG
FUSE (13 amp)
BROWN
LIVE
WIRE
Cord
grip
EARTH
7
6
10
5b
(IT) Chiave non inclusa.
(EN) Wrench not included.
(FR) Clé non fournie.
(DE) Schraubenschlüssel nicht im Lieferumfang
enthalten.
(ES) Llave no suministrada.
(PT) Chave não fornecida.
(NL) Sleutel niet inbegrepen.
(DK) Ikke medfølgende nøgle.
(SE) Nyckel medföljer ej.
(FI) Avain ei sisälly pakkaukseen.
(GR) Το κλειδί δεν περιλαμβάνεται.
(PL) Klucz nie stanowi części zestawu.
(HR) Ključ nije uključen.
(SI) Ključ ni priložen.
(HU) A kulcsot a készlet nem tartalmazza.
(CZ) Klíč není součástí dodávky.
(SK) Kľúč nie je súčasťou dodávky.
(RU) Гаечный ключ в комплект не входит.
(NO) Skrunøkkel følger ikke med.
(TR) İngiliz anahtarı dahil değildir.
(RO) Cheia fixă nu este inclusă.
(BG) Гаечният ключ не е включен в комплекта.
(RS) Ključ nije uključen.
(LT) Veržliarakčio komplekte nėra.
(EE) Mutrivõtit pole kaasas.
(LV) Uzgriežņu atslēga nav iekļauta.
5a
(IT) Attenzione – Non stringere troppo.
(EN) Caution – Do not over tighten.
(FR) Attention – Ne pas trop serrer.
(DE) Achtung – Nicht zu fest anziehen.
(ES) Atención – No apretar demasiado.
(PT) Atenção – Não aperte demasiado.
(NL) Voorzichtig – Niet te strak aanhalen.
(DK) Giv agt – Undgå overdreven stramning.
(SE) Se upp – Dra inte åt för hårt.
(FI) Huomio – Ei saa kiristää liikaa.
(GR) Προσοχή – Αποφύγετε το υπερβολικό σφίξιμο.
(PL) Uwaga – nie dokręcać zbyt mocno.
(HR) Oprez – nemojte previse zategnuti.
(SI) Previdno – N preveč zategniti.
(HU) Vigyázat – Ne húzza túl a csavart!
(CZ) Pozor – Neutahujte závit nadměrně.
(SK) Pozor – Neuťahujte závit nadmerne.
(RU) Соблюдать осторожность – Не перетягивать.
(NO) Forsiktig – Ikke stram for hardt til.
(TR) Dikkat – Aşırı sıkmayın.
(RO) Atenţie – Nu strângeţi excesiv.
(BG) Внимание – Не пренатягайте!
(RS) Oprez – nemojte prejako stegnuti.
(LT) Atsargiai – neperveržkite.
(EE) Ettevaatust – mitte kinnitada liiga tugevasti.
(LV) Uzmanību - nepievelciet par ciešu.
Spis treści
- 14 ZACHOWANIE OSTROŻNOŚCI; CO NALEŻY ROBIĆ; Sprężarka może być stosowana tylko w odpowiednich; CZEGO; NIE; NALEŻY ROBIĆ; Sprężarka ta została wykonana do działania z
- 15 Montaż filtra zasysanego powietrza
- 16 nie; Regulacja ciśnienia; CZYSZCZENIE I KONSERWACJA; Czyszczenie; TABELA – PRZERWY W KONSERWACJI; FUNKCJA
- 17 Przechowywanie; USUWANIE ODPADÓW I RECYCLING; w sprawie usuwania zużytego sprzętu; MOŻLIWE USTERKI I ODNOŚNE DOPUSZCZALNE INTERWENCJE; Usterka
Nadal masz pytania?Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)