Scarlett SC-JE50C07 - Instrukcja obsługi - Strona 6

Scarlett SC-JE50C07 Sokowirówka – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 7
Ładowanie instrukcji

IM018

www.scarlett.ru

SC-JE50C07

10

Sumontuokite viršutinę korpuso dalį ant bazės.

Ašį sumontuokite korpuso viršutinės dalies centre.

Ant ašies uždėkite filtrą.

Filtro centre kūgį sumontuokite ašyje.

Po nosele sumontuokite sulčių talpą. Sulčių talpa
gali būti bet kokia stiklinė ar puodelis.

Įjunkite prietaisą į maitinimo tinklą.

Supjaustykite citrusinį vaisių pusiau.

Tolygiai prispauskite vaisiaus puselę iš viršaus prie
kūgio.

Prietaisas išsijungia automatiškai.

Baigę darbą, sulčiaspaudę atjunkite nuo maitinimo
tinklo.

VALYMAS

Išplaukite visas išimamas dalis šiltu vandeniu su
muilu. Filtro angą patogiau išplauti iš kitos pusės.
Nenaudokite indaplovės.

Nenaudokite

valymui

metalinių

šepečių,

abrazyvinių ploviklių ar švitrinio popieriaus.

Drėgna kempinėle nuvalykite korpuso išorę.

Nemerkite korpuso į vandenį.

SAUGOJIMAS

Laikykite i

šplautą ir išdžiovintą sulčiaspaudę

surinkt

ą sausoje vietoje.

Šis simbolis ant gaminio, pakuotėje ir (arba)

lydin

čioje dokumentacijoje reiškia, kad naudojami

elektriniai ir elektroniniai gaminiai bei baterijos
netur

ėtų būti išmetami (išmestos) kartu su

įprastinėmis buitinėmis atliekomis. Juos (jas)
reik

ėtų

atiduoti

specializuotiems

pri

ėmimo

punktams.

Norint

gauti

papildomos

informacijos

apie

galiojančias atliekų surinkimo sistemas, kreipkitės į
vietines valdžios institucijas.

Teisingai utilizuojant atliekas, sutaupysite vertingų
išteklių ir apsaugosite žmonių sveikatą ir aplinką
nuo neigiamo poveikio, galinčio kilti netinkamai
apdorojant atliekas.

H

HASZNALATI UTASÍTÁS

FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK

A készülék első használata előtt, ellenőrizze
egyeznek-

e a műszaki jellemzésben feltüntetett

műszaki adatok az elektromos hálózat adataival.

Csak otthoni használatra, nem való nagyüzemi
célra.

Szabadban használni tilos!

Szétszerelni a gyümölcsfacsarót bekapcsolt
állapotban tilos!

T

isztítás előtt, vagy használaton

kívül áramtalanítsa a készüléket.

Áramütés, elektromos tűz elkerülése érdekében ne
merítse a készüléket vízbe, vagy más folyadékba.
Hogyha ez megtörtént, azonnal áramtalanítsa a
készüléket és vigye el a közeli szervizbe.

Gyerekek ne használják a készüléket.

Ne hagyja felügyelet nélkül a bekapcsolt készüléket.

Ne használja a készüléket károsodott vezetékkel.

Ne

próbálja

egyedül

szétszerelni

a

gyümölcsfacsarót, forduljon szervizhez.

Figyeljen, hogy a vezeték ne érintkezzen éles, forró
felülettel.

Ne húzza, tekerje a vezetéket.

Ne állítsa a készüléket forró tűzhelyre, hőforrás
közelében.

Ne érjen a készülék mozgó részeihez.

Legyen óvatos a fém részek kezelésénél – nagyon
élesek.

Bekapcsolás előtt zárja le a fedőt. Az Ön
gyümölcsfacsarója

védőrendszerrel

van

felszerelve, amely a fedél helytelen zárása esetén
auto

matikusan kikacsolja a készüléket.

Az élelmiszereket újjal nyomni tilos!

A legnagyobb szünet nélküli működési idő –
nem tovább 5 percnél, legalább 2 perces
szünettel.

Minden egyes szétszerelés és tisztítás előtt
áramtalanítsa

a

készüléket.

Az

összes

forgórésznek, és a motornak teljesen le kell állnia.

Használat után mindig kapcsolja ki a gépet.

Amennyiben a készüléket valamennyi ideig 0 ºC–
nál tárolták, bekapcsolása előtt legalább 2 órán
belül tartsa szobahőmérsékleten.

A gyártónak jogában áll értesítés nélkül
másodrendű módosításokat végezni a készülék
szerkezetében,

melyek

alapvetően

nem

befolyásolják

a

készülék

biztonságát,

működőképességét, funkcionalitását.

A

gyártási

idő

a

terméken

és/vagy

a

csomagoláson, illetve a kísérő dokumentumokban
található.

ELŐKÉSZÜLÉTEK

A

gyümölcscentrifuga bármilyen citrusfélékből nyert

gyümölcslé előállítására alkalmas.

Csomagolja ki a készüléket és ellenőrizze, nem
kapott-

e sérülést a termék és tartozékai.

Alaposan mossa és szárítsa meg az élelmiszerrel
érintkező részeket. A készüléktestet kívülről törölje
meg puha nedves törlőkendővel.

MŰKÖDÉS

Összeszerelés előtt győződjön meg arról, hogy a
készülék áramtalanítva van.

A készüléktest felső részét helyezze fel az
alapegységre.

A tengelyt helyezze a készüléktest felső része
közepébe.

A

tengelyre helyezze fel a szűrőt.

A szűrő közepébe a tengelyre helyezze fel a kúpot.

Tegye a kifolyó alá a gyümölcslégyűjtő edényt.
Erre célra megfelel bármilyen pohár vagy csésze.

Áramosítsa a készüléket.

Vágja félbe a citrusfélét

Lágy mozdulattal nyomja rá a gyümölcs felét a kúp
tetejére.

A készülék automatikusan bekapcsol.

A

munka

végén

áramtalanítsa

a

gyümölcscentrifugát.

TISZTÍTÁS

Mossa meg az összes levehető részt meleg
mosogatószeres

vízben.

A

szűrő

réseit

kényelmesebb a túloldalról mosni. E célra ne
használjon mosogatógépet.

A tisztításra ne használjon fémkefét, súrolószert
vagy csiszolópapírt.

Kívülről a készüléktestet nedves törlőkendővel
tisztítsa.

Ne merítse vízbe a készüléktestet.

TÁROLÁS

A tiszta száraz gyümölcscentrifugát összeszerelt
állapotban száraz helyen tárolja.

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)