Canon CanoScan LiDE 90 - Instrukcja obsługi

Canon CanoScan LiDE 90 Skaner – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 3
Ładowanie instrukcji

Zawarto

ść

opakowania

1

Skaner

2

Kabel USB

3

Podstawka

4

[Setup CD-ROM/Instalacyjny dysk CD-ROM]

5

Szybki przewodnik

Контроль

комплектации

1

Сканер

2

Интерфейсный

кабель

USB

3

Подставка

4

[Setup CD-ROM/

Установочном

компакт

-

диске

]

5

Краткое

руководство

по

началу

работы

Instalacja oprogramowania

• NIE nale

ż

y pod

łą

cza

ć

skanera do komputera przed zainstalowaniem oprogramowania.

Je

ś

li po pod

łą

czeniu skanera zostanie wy

ś

wietlone okno [Found New Hardware Wizard/

Znaleziono nowy sprz

ę

t], od

łą

cz kabel USB od komputera i kliknij przycisk [Cancel/Anuluj].

• Przed zainstalowaniem oprogramowania nale

ż

y zamkn

ąć

wszystkie uruchomione

aplikacje, z oprogramowaniem antywirusowym w

łą

cznie.

• Aktualizacja systemu operacyjnego Windows

®

XP do systemu operacyjnego Windows

Vista

wymaga uprzedniego odinstalowania oprogramowania skanera firmy Canon.

• Aby zainstalowa

ć

to oprogramowanie w systemie, nale

ż

y zalogowa

ć

si

ę

jako administrator.

1

W

ł

ó

ż

dysk [Setup CD-ROM/Instalacyjny dysk CD-ROM] do nap

ę

du CD-ROM.

Na komputerze Macintosh

®

: Kliknij dwukrotnie ikon

ę

[Setup/Instalacja]. Wpisz

identyfikator i has

ł

o administratora w oknie dialogowym uwierzytelniania.

2

W systemie operacyjnym Windows Vista po wy

ś

wietleniu okna dialogowego

[AutoPlay/Autoodtwarzanie] (*1) uruchom program instalacyjny, a nast

ę

pnie,

po wy

ś

wietleniu okna dialogowego [User Account Control/Kontrola konta

u

ż

ytkownika] (*2), kliknij przycisk [Continue/Dalej], aby kontynuowa

ć

.

W systemach operacyjnych Windows 2000/XP oraz na komputerze Macintosh pomi

ń

ten krok i przejd

ź

do kroku 3.

3

Po wy

ś

wietleniu monitu wybierz j

ę

zyk i miejsce pobytu.

W przypadku niektórych krajów te okna dialogowe nie b

ę

d

ą

wy

ś

wietlane.

4

W g

ł

ównym menu kliknij polecenie [Easy Install/Prosta instalacja] (*3).

5

Kliknij przycisk [Install/Instaluj].

Przeczytaj uwa

ż

nie Umow

ę

licencyjn

ą

, a nast

ę

pnie kliknij przycisk [Yes/Tak],

aby kontynuowa

ć

.

6

W celu przeprowadzenia instalacji post

ę

puj zgodnie z instrukcjami

wy

ś

wietlanymi na ekranie.

7

Gdy instalacja zostanie uko

ń

czona, kliknij przycisk [Restart/Uruchom ponownie

komputer], aby ponownie uruchomi

ć

komputer.

Po ponownym uruchomieniu komputera zostanie wy

ś

wietlona pozycja „Solution Menu/

Menu rozwi

ą

za

ń

”. Wi

ę

cej informacji mo

ż

na znale

źć

w ostatniej sekcji opisu „Próba

skanowania”

Установка

программного

обеспечения

НЕ

подключайте

сканер

к

компьютеру

до

завершения

установки

программного

обеспечения

.

Если

после

подключения

сканера

запустится

[Found New Hardware

Wizard/

Мастер

установки

нового

оборудования

],

отсоедините

от

компьютера

кабель

USB

и

нажмите

кнопку

[Cancel/

Отмена

].

Перед

установкой

закройте

все

открытые

приложения

,

включая

антивирусные

программы

.

Для

перехода

от

операционной

системы

Windows

®

XP

к

Windows Vista

удалите

сначала

программное

обеспечение

,

поставляемое

в

комплекте

со

сканером

Canon.

Чтобы

установить

программное

обеспечение

,

войдите

в

систему

как

администратор

.

1

Вставьте

[Setup CD-ROM/

Установочном

компакт

-

диске

]

в

устройство

для

чтения

дисков

Для

Macintosh

®

:

Дважды

щелкните

значок

[Setup/

Установка

].

Введите

имя

и

пароль

администратора

в

диалоговом

окне

аутентификации

.

2

Для

Windows Vista:

при

появлении

диалогового

окна

[AutoPlay/

Автозапуск

]

(*1)

запустите

программу

установки

,

затем

нажмите

кнопку

[Continue/

Продолжить

]

для

выполнения

следующих

действий

в

диалоговом

окне

[User Account Control/

Управление

учетными

записями

пользователей

] (*2).

Для

Windows 2000/XP

и

Macintosh

пропустите

этот

шаг

и

переходите

к

шагу

3.

3

После

появления

соответствующего

запроса

выберите

язык

и

страну

проживания

.

Для

некоторых

стран

эти

диалоговые

окна

не

отображаются

.

4

Выберите

пункт

[Easy Install/

Быстрая

установка

]

в

главном

меню

(*3).

5

Чтобы

начать

установку

,

нажмите

кнопку

[Install/

Установить

].

Внимательно

прочитайте

лицензионное

соглашение

и

нажмите

кнопку

[Yes/

Да

]

для

продолжения

установки

.

6

Следуя

инструкциям

на

экране

,

выполните

установку

.

7

После

завершения

установки

нажмите

кнопку

[Restart/

Перезагрузить

],

чтобы

перезагрузить

компьютер

.

После

перезагрузки

компьютера

появится

“Solution Menu/

Меню

решений

”.

См

.

последнюю

часть

раздела

Пробное

сканирование

Przygotowanie skanera

1

Przesu

ń

prze

łą

cznik blokady znajduj

ą

cy si

ę

na spodzie skanera w kierunku

znaku odblokowania (

).

• Zawsze blokuj skaner przed przenoszeniem go lub transportowaniem.

2

Pod

łą

cz skaner do komputera za pomoc

ą

dostarczonego w komplecie kabla USB.

• U

ż

ywaj wy

łą

cznie kabla USB dostarczonego w komplecie ze skanerem. Korzystanie

z innych kabli mo

ż

e spowodowa

ć

nieprawid

ł

owe dzia

ł

anie skanera.

• Skaner jest pozbawiony w

łą

cznika zasilania. Zasilanie jest w

łą

czane po w

łą

czeniu

komputera.

• Je

ż

eli skaner zostanie pod

łą

czony do portu USB 1.1, mo

ż

na zignorowa

ć

wy

ś

wietlony

komunikat „HI-SPEED USB Device Plugged into non-HI-SPEED USB Hub/Urz

ą

dzenie

USB HI-SPEED pod

łą

czono do koncentratora USB innego typu”. Skaner mo

ż

e wtedy

dzia

ł

a

ć

bez

ż

adnych problemów.

Подготовка

сканера

1

Установите

переключатель

блокировки

,

расположенный

в

нижней

части

сканера

,

в

положение

разблокировки

,

обозначенное

меткой

(

).

Всегда

блокируйте

сканер

при

переносе

или

транспортировке

.

2

С

помощью

прилагаемого

кабеля

USB

подключите

сканер

к

компьютеру

.

Используйте

только

кабель

USB,

поставляемый

со

сканером

.

Использование

других

кабелей

может

привести

к

нарушению

работы

.

Сканер

не

оборудован

выключателем

электропитания

.

Включение

питания

сканера

происходит

сразу

же

после

включения

компьютера

.

Если

сканер

подключен

к

порту

USB 1.1

компьютера

,

и

появилось

сообщение

“HI-SPEED USB Device Plugged into non-HI-SPEED USB Hub/

Высокоскоростное

USB-

устройство

подключено

к

невысокоскоростному

концентратору

”,

игнорируйте

его

.

В

этом

случае

сканер

будет

работать

должным

образом

.

Próba skanowania

1

Umie

ść

dokument na szybie skanera i zamknij pokryw

ę

.

2

Uruchom program ArcSoft PhotoStudio.

W systemie Windows: Wybierz kolejno pozycje: [Start], [(All) Programs/(Wszystkie)
Programy], [ArcSoft PhotoStudio 5.5], a nast

ę

pnie kliknij pozycj

ę

[PhotoStudio 5.5].

Na komputerze Macintosh: Otwórz folder [Applications/Aplikacje]–[PhotoStudio],
a nast

ę

pnie kliknij dwukrotnie ikon

ę

[PhotoStudio].

3

Kliknij menu [File/Plik], wybierz polecenie [Select Source/Wybierz

ź

ród

ł

o],

a nast

ę

pnie wybierz model skanera.

W systemie Windows: Nie wybieraj modelu, który zawiera w swojej nazwie
oznaczenie [WIA].

4

Kliknij ikon

ę

skanowania

, aby uruchomi

ć

program ScanGear.

5

Wybierz rodzaj skanowanego dokumentu w polu [Select Source/Wybierz

ź

ród

ł

o], a nast

ę

pnie kliknij przycisk [Preview/Podgl

ą

d].

6

Kliknij przycisk [Scan/Skanowanie], aby rozpocz

ąć

skanowanie.

Nie przesuwaj skanera, gdy pracuje.

7

Po wy

ś

wietleniu monitu o zamkni

ę

cie programu ScanGear kliknij przycisk [OK].

8

Zapisz zeskanowany obraz w programie ArcSoft PhotoStudio i zamknij okno.

<Solution Menu/Menu rozwi

ą

za

ń

>

Mo

ż

esz wybra

ć

aplikacj

ę

MP Navigator EX lub podr

ę

cznik ekranowy Przewodnik

skanowania.

Пробное

сканирование

1

Положите

документ

на

стекло

сканера

и

закройте

крышку

.

2

Запустите

ArcSoft PhotoStudio.

Для

Windows:

выберите

в

меню

[Start/

Пуск

]

пункты

[(All) Programs/(

Все

)

Программы

], [ArcSoft PhotoStudio 5.5]

и

[PhotoStudio 5.5].

Macintosh:

откройте

папки

[Applications/

Приложения

]- [PhotoStudio],

затем

дважды

щелкните

значок

[PhotoStudio].

3

В

меню

[File/

Файл

]

выберите

пункт

[Select Source/

Выбор

источника

]

и выберите

модель

сканера

.

Для

Windows:

не

выбирайте

модель

,

в

названии

которой

содержится

[WIA].

4

Щелкните

значок

получения

,

чтобы

запустить

ScanGear.

5

Выберите

тип

сканируемого

документа

в

разделе

[Select Source/

Выбор

источника

]

и

нажмите

кнопку

[Preview/

Предварительный

просмотр

].

6

Чтобы

начать

сканирование

,

нажмите

кнопку

[Scan/

Сканирование

].

Не

двигайте

сканер

во

время

работы

.

7

При

появлении

запроса

на

закрытие

ScanGear

нажмите

кнопку

[OK].

8

Сохраните

отсканированное

изображение

в

программе

ArcSoft PhotoStudio

и

закройте

окно

.

<Solution Menu/

Меню

решений

>

Можно

выбрать

MP Navigator EX

или

Руководство

по

сканированию

(

в

электронном

виде

).

U

ż

ywanie przycisków skanera

Использование

кнопок

сканера

Wi

ę

cej informacji dotycz

ą

cych oprogramowania ScanGear, MP Navigator EX,

przycisków skanera oraz rozwi

ą

zywania problemów mo

ż

na znale

źć

w (podr

ę

cznik

ekranowy) Przewodnik skanowania. Aby uruchomi

ć

Przewodnik skanowania,

kliknij dwukrotnie ikon

ę

podr

ę

cznika ekranowego znajduj

ą

c

ą

si

ę

na pulpicie.

W tym przewodniku wykorzystano zrzuty ekranu pochodz

ą

ce z systemu Windows

Vista, które pos

ł

u

ż

y

ł

y do zilustrowania opisów dotycz

ą

cych wszystkich systemów

operacyjnych.

Дополнительную

информацию

о

программах

ScanGear, MP Navigator EX,

кнопках

сканера

и

устранении

неисправностей

можно

найти

в

руководстве

по

сканированию

.

Чтобы

открыть

руководство

по

сканированию

,

дважды

щелкните

значок

руководства

на

рабочем

столе

.

В

данном

руководстве

снимки

экранов

операционной

системы

Windows Vista

используются

для

объяснения

общих

для

всех

операционных

систем

положений

.

/

/

//

Magyar

Русский

Polski

Česky

Szybki przewodnik

Краткое руководство по началу работы

*1

*2

*3

Góra

Верх

ł

Низ

Кнопка

COPY

Печать

(

копирование

)

отсканированного

изображения

на принтере

.

Кнопка

PDF

Сохранение

отсканированного

изображения

в

PDF-

файл

.

нопка

PHOTO

Открытие

отсканированного

изображения

в

программе

ArcSoft

PhotoStudio,

входящей

в

комплект

поставки

сканера

.

Кнопка

E-MAIL

Прикрепление

отсканированного

изображения

к

новому

сообщению

электронной

почты

Для

ОС

Mac OS X 10.3.x/10.2.8

или

более

поздней

версии

:

Перед

началом

работы

прочтите

раздел

"

Другие

способы

сканирования

"

в

руководстве

по

сканированию

(

поставляется

в

электронном

виде

).

Przycisk COPY

Pozwala wydrukowa

ć

(skopiowa

ć

)

zeskanowany obraz za pomoc

ą

drukarki.

Przycisk PDF

Pozwala zapisa

ć

zeskanowany obraz

jako plik PDF.

Przycisk PHOTO

Powoduje otwarcie zeskanowanego
obrazu w do

łą

czonym programie ArcSoft

PhotoStudio.

Przycisk E-MAIL

Powoduje do

łą

czenie zeskanowanego

obrazu do nowej
wiadomo

ś

ci e-mail.

• W systemie operacyjnym Mac OS X w wersji 10.3.x/10.2.8 lub nowszej: Przed u

ż

yciem

skanera zapoznaj si

ę

z rozdzia

ł

em Inne metody skanowania w (podr

ę

czniku ekranowym)

Przewodnik skanowania.

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)