Scarlett SC-MG45M21 - Instrukcja obsługi - Strona 6

Scarlett SC-MG45M21

Maszynka do mięsa Scarlett SC-MG45M21 – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

Ładowanie instrukcji

IM020

www.scarlett.ru

SC-MG45M21

7

Put the minced meat in the tray. To fill the skin push

the meat into the cutter housing.

If the skin gets stuck onto the sausage horn, wet it

with some water.

TOMATO, FRUITS AND BERRIES JUICER

ATTACHMENT.

Insert the screw to the meat grinder block as

described abov e.

Insert the carcass with holes into the housing of

tomato juicer attachment. Install it on the screw.

Twist on the nut to the socket of meat grinder.

Twist on the juice tray of tomato juicer attachment to

the socket of meat grinder.

Turn the regulator screw to the hole for the screw

approximately halfway.

NOTE: when processing the berries containing a

large number of grains (red and black currants,
raspberries, blackberries), it is recommended to
raise the regulator screw so that the grains could
easily pass and do not clog the holes of carcass.

Once the tomato juicer attachment is installed you

can begin to prepare the juice.

NOTE: W hen making fruit juice with large seeds

(cherry, plum, etc.), it is necessary to remove the
seeds firstly.

Turn on the meat grinder as described abov e.

Pass the slices of fruits or vegetables with the

pusher into the meat grinder tray.

The end juice will drain down the spout of tomato

juicers attachment’s tray, and the pulp will go from
the hole at the end of the attachment.

NOTE: If the pulp does not go through this hole, then

twist up the regulator screw. Thus, you will increase
the width of the gap which the pulp goes through.

If juice collects in the feeding tube, use Rev erse

mode.

REVERSE MODE

If the meat grinder is jammed, switch it off and

without unplugging it from the outlet set the switch to
the R position.

The feed screw will start rotating in the opposite

direction and push out jammed food.

If this does not help, unplug the meat grinder from

the outlet, disassemble and clean it.

CLEANING AND MAINTENANCE

DISASSEMBLING

Switch off the appliance and make sure that the

motor has stopped completely.

Unplug the appliance.

Disassemble by rev ersing the assembling steps.

CLEANING

Remove meat, etc.

Wash each part in warm soapy water.

Do

not

use

abrasiv es,

chlorine

containing

substances or organic solvents.

Do not immerse the motor housing in water, but only

wipe it with a damp cloth.

The metal parts of the mincing machine are not
to be washed in the dishwasher!

Do not wash all metal parts with hot water which
temperature above 50

. Bcs it will be accelerate

metal parts oxidation.

After washing pls use dry dishcloth clean the
metal parts.

If the meat grinder won't be use for a long time,
pls wipe all the metal parts by vegetable oil-wet
dishcloth.

STORAGE

Switch off and unplug the appliance; let it entirely

cool.

Complete all requirements of Chapter CLEANING

AND MAINTENANCE.

Keep the appliance in a dry cool place.

The symbol on the unit, packing materials

and/or documentations means used electrical and
electronic units should not be toss in the garbage
with ordinary household garbage. These units
should be pass to special receiving point.

For additional information about actual system of the

garbage collection address to the local authority.

Valid utilization will help to sav e valuable resources

and av oid negative work on the public health and
environment which happens with incorrect using
garbage.

RUS

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

Внимательно прочитайте данную инструкцию
перед эксплуатацией прибора во избежание
поломок при использовании.

Перед первоначальным включением проверьте,
соответствуют ли технические характеристики,
указанные на изделии параметрам электросети.

Неправильное обращение может привести к
поломке изделия, нанести материальный ущерб и
причинить вред здоровью пользователя.

Прибор предназначен для использования только
в бытовых целях. Прибор не предназначен для
промышленного и коммерческого применения, а
также для использования:

в кухонных зонах для персонала в магазинах,
офисах

и

прочих

производственных

помещениях;

в фермерских домах;

клиентами в гостиницах, мотелях, пансионатах и
других похожих мест проживания.

Не использовать вне помещений или в условиях
повышенной влажности.

Запрещается разбирать устройство, если оно
подключено к электросети.

Всегда отключайте

устройство от электросети перед очисткой, или
если Вы его не используете.

Во избежание поражения электрическим током и
возгорания, не погружайте прибор и шнур
питания в воду или другие жидкости. Если это
произошло, немедленно отключите его от
электросети и обратитесь в Сервисный центр для
проверки.

Прибор не предназначен для использования
лицами

(включая детей)

с

пониженными

физическими, сенсорными или умственными
способностями, или при отсутствии у них
жизненного опыта или знаний, если они не
находятся

под

присмотром

или

не

проинструктированы об использовании прибора
лицом, ответственным за их безопасность.

Дети должны находиться под присмотром для
недопущения игр с прибором.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Inne modele maszynki do mięsa Scarlett

Wszystkie maszynki do mięsa Scarlett