Scarlett SC-HS60047 Prostownica do włosów – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.
Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
IM019
www.scarlett.ru
SC-HS60047
13
Legyen óvatos, a készülék működés közben
nagyon melegszik.
A készüléket csak tiszta, száraz, vagy kendővel
alaposan megtörölt hajon használja.
FIGYELEM! Ne használja a készüléket
fürdőszoba, uszoda, és egyéb víztárolók
közelében.
A gyártási idő a terméken és/vagy a
csomagoláson,
illetve
a
kísérő
dokumentumokban található.
FELHASZNÁLÁSI TANÁCSOK
Hajberakás előtt mossa meg haját. Jobb
eredmény elérése érdekében alaposan mossa
meg haját hajkondicionáló használata után.
Kendővel törölje haját szárazra.
Mielőtt használná a készüléket, ajánlatos felvinni
a hajra egy kevés fésülést könnyítő szert.
Ne süsse egy és ugyan azt a hajtincset túl
sokáig.
Hajberakáskor
az
összes
hajtincset
egyenletesen süsse be.
MŰKÖDÉS
A készülék hajformálásra és különféle frizurák
létrehozására alkalmas.
Tekerje le teljesen az elektromos vezetéket.
Áramosítsa a készüléket.
Állítsa a főkapcsolót I helyzetbe.
Kigyúl a jelzőfény, néhány perc múlva a csipesz
felmelegszik.
Válassza ki a szükséges üzemmódot
megnyomva az üzemmód-váltót annyiszor,
amennyi szükséges. Közben a megfelelő felület
sorrendben válik munkafelületté.
HAJEGYENESÍTÉS
Válassza szét a hajat 2-3 cm szélességű kisebb
hajtincsekre.
Nyomja meg a kart, hogy kinyíljon a
munkafelület.
Hajegyenlítés céljából helyezze a hajtincset a sík
felületű lapok közé és lassan húzza végig a
lapokat a hajgyökerektől a hajvégekig. Ismételje
meg a műveletet addig, amíg a hajtincs egyenes
nem lesz.
HAJGÖNDÖRÍTÉS
Válassza szét a hajat 2-3 cm szélességű kisebb
hajtincsekre.
Tekerje fel a hajtincset a hajcsipeszre és tartsa a
hajtincset
feltekert
állapotban
néhány
másodpercig, továbbá eressze ki a hajtincset.
GOFRÉ
Válassza szét a hajat 2-3 cm szélességű kisebb
hajtincsekre.
Nyomja meg a kart, hogy kinyíljanak a
munkafelületek.
Szorítsa a hajtincset a gofré-lapok közé és tartsa
úgy néhány másodpercig, továbbá eressze ki a
hajtincset. Hajtsa végre a műveletet a hajtincs
mindegyik
részén,
egymás
után,
a
hajgyökerektől a hajvégek irányába haladva.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
Tisztítás előtt áramtalanítsa a készüléket, és
hagyja teljesen kihűlni azt.
Ne használjon súrolószert.
TÁROLÁS
Hagyja teljesen kihűlni a készüléket, és
győződjön meg, hogy a készülékház nem
nedves.
A vezeték károsodása elkerülése érdekében ne
tekerje azt a készülékház köré.
Száraz, hűvös helyen tárolja a készüléket.
Ez a jel a terméken, csomagoláson és/vagy
kísérő dokumentumokon azt jelenti, hogy ezeket
a használt villamos és elektronikus termékeket
és elemeket tilos az általános háztartási
hulladékkal kidobni. E tárgyakat speciális
befogadó pontokban kell leadni.
A hulladékbefogadó rendszerrel kapcsolatos
kiegészítő információért forduljon a helyi illetékes
hatósághoz.
A megfelelő hulladékkezelés segít megőrizni az
értékes erőforrásokat és megelőzheti az olyan
esetleges negatív hatásokat az emberi
egészségre és a környezetre, amelyek a nem
megfelelő
hulladékkezelés
következtében
felmerülhetnek fel.
RO
MANUAL DE UTILIZARE
MĂSURILE DE SIGURANȚĂ
Citiţi atent Ghidul de utilizare şi păstraţi-l pentru
referinţă.
Înainte de prima conectare, verificaţi dacă
caracteristicile tehnice indicate pe aparat
corespund parametrilor reţelei electrice.
Este destinat doar pentru uz casnic în
conformitate cu prezentul Ghid de utilizare.
Acest aparat nu este destinat pentru uz
industrial.
Se interzice utilizarea în afara încăperii.
Deconectaţi de fiecare dată aparatul de la
reţeaua electrică înainte de curăţare sau dacă
nu-l folosiţi.
În scopul evitării electrocutării, nu introduceţi
aparatul sau cablul de alimentare în apă sau alte
lichide. Dacă aceasta a avut loc, NU ATINGEŢI
aparatul, deconectaţi-l imediat de la reţeaua
electrică şi adresaţi-vă la Centrul de reparaţii
pentru verificare.
Aparatul nu este destinat persoanelor (inclusiv
copiilor) cu capacități fizice, senzoriale și mintale
reduse sau dacă ele nu posedă experiență de
viață sau cunoștințe, dacă ele nu sunt
supravegheate sau instruite privitor la utilizarea
aparatului de persoana, responsabilă de
siguranța lor.
Supravegheați copiii pentru a nu le permite jocul
cu aparatul.
Pentru a preveni situațiile periculoase, în cazul
deteriorării cablului de alimentare, este necesar
ca acesta sa fie înlocuit de producător, centrul
de reparații sau de personalul similar calificat.
În cazul folosirii aparatului în camera de baie,
trebuie să-l deconectaţi de la reţea după
utilizare, întrucât proximitatea apei prezintă
pericol, chiar dacă aparatul este deconectat.
Nu lăsaţi aparatul conectat fără supraveghere.
Nadal masz pytania?Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)