Grundfos DP 10 … Pompa – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.
Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
509
Pos.
Description
Beschreibung
Description
Descrizione
6a
Pin
Stift
Broche Perno
7a
Rivet
Kerbnagel
Rivet Rivetto
9a
Key
Keil
Clavette Chiavetta
26a
O-ring
O-Ring
Joint torique
O-ring
37
O-ring
O-Ring
Joint torique
O-ring
37a
O-ring
O-Ring
Joint torique
O-ring
48
Stator
Stator
Stator Statore
48a
Terminal board
Klemmbrett
Bornier
Morsettiera
49
Impeller
Laufrad
Roue
Girante
50
Pump housing
Pumpengehäuse
Corps de pompe
Corpo pompa
55
Stator housing
Statorgehäuse
Logement de stator
Cassa statore
58
Shaft seal carrier
Dichtungshalter
Support de garniture
mécanique
Supporto tenuta
meccanica
66
Locking ring
Sicherungsring
Anneau de serrage
Anello di arresto
76
Nameplate
Leistungsschild
Plaque signalétique
Targhetta di
identificazione
84
Suction strainer
Einlaufsieb
Crépine d’aspiration
Griglia di aspirazione
92
Clamp
Spannband
Collier de serrage
Fascetta
102
O-ring
O-Ring
Joint torique
O-ring
103
Bush Buchse
Douille
Bussola
104
Seal ring
Dichtungsring
Anneau d’étanchéité
Anello di tenuta
105
105a
Shaft seal
Wellenabdichtung
Garniture mécanique
Tenuta meccanica
107
O-ring
O-Ring
Joint torique
O-ring
153
Bearing
Lager
Roulement Cuscinetto
154
Bearing
Lager
Roulement Cuscinetto
155
Oil chamber
Ölsperrkammer
Chambre à huile
Camera dell’olio
158
Corrugated spring
Gewellte Feder
Ressort ondulé
Molla ondulata
159
O-ring
O-Ring
Joint torique
O-ring
162
Wear plate
Verschleißplatte
Plaque d’usure
Flangia
172
Rotor/shaft
Rotor/Welle
Rotor/arbre
Gruppo rotore/albero
173
Screw
Schraube
Vis Vite
173a
Washer
Unterlegscheibe
Rondelle
Rondella
176
Inner plug part
Kabelanschlu ss,
innerer Teil
Partie intérieure de la
fiche
Parte interna del
connettore
181 Outer
plug
part
Kabelanschlu ss,
äußerer Teil
Partie extérieure de la
fiche
Parte esterna del
connettore
185
O-ring
O-Ring
Joint torique
O-ring
187
O-ring
O-Ring
Joint torique
O-ring
188a
Screw
Schraube
Vis Vite
188b
Locking screw
Sicherungsschraube
Vis de fixation
Vite di chiusura
188c
Screw
Schraube
Vis Vite
189
Adjusting screw
Justierschraube
Vis d’ajustement
Vite di regolazione
190
Lifting bracket
Transportbügel
Poignée de levage
Maniglia
193
Oil screw
Ölschraube
Bouchon d’huile
Tappo dell’olio
193a
Oil
Öl
Huile
Olio
194 Gasket
Dichtung
Joint
d’étanchéité
Guarnizione
198
O-ring
O-Ring
Joint torique
O-ring
Nadal masz pytania?Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)