Ryobi EWS1150RS - Instrukcja obsługi - Strona 15
![Ryobi EWS1150RS](/img/product/thumbs/180/03/cd/03cd08b5516ac40d28adc817307e742e.webp)
Spis treści:
LV
BR
Ī
DIN
Ā
JUMS
Šaj
ā
datu lap
ā
dot
ā
vibr
ā
ciju emisijas v
ē
rt
ī
ba ir m
ē
r
ī
ta saska
ņā
ar standartiz
ē
to
testu, kas dots EN60745 un kuru var izmantot, lai sal
ī
dzin
ā
tu vienu instrumentu
ar citu. To var izmantot aptuvenam ekspoz
ī
cijas nov
ē
rt
ē
jumam. Deklar
ē
tais
vibr
ā
ciju emisijas l
ī
menis atbilst galvenajiem instrumenta pielietojumiem. Tom
ē
r,
ja instrumentu lieto citiem pielietojumiem, ar citiem piederumiem vai tas tiek slikti
apkopts, vibr
ā
ciju emisijas v
ē
rt
ī
ba var atš
ķ
irties. Tas var iev
ē
rojami palielin
ā
t
ekspoz
ī
cijas l
ī
meni vis
ā
darba period
ā
.
Vibr
ā
ciju ekspoz
ī
cijas l
ī
me
ņ
a nov
ē
rt
ē
jumam j
āņ
em v
ē
r
ā
laiks, kad instruments
ir izsl
ē
gts vai ir iesl
ē
gts, bet neveic nek
ā
du darbu. Tas var iev
ē
rojami
samazin
ā
t ekspoz
ī
cijas l
ī
meni vis
ā
darba period
ā
. Identific
ē
jiet papildu droš
ī
bas
pas
ā
kumus, lai aizsarg
ā
tu operatoru no vibr
ā
ciju iedarb
ī
bas, piem
ē
ram, veiciet
instrumenta un piederumu apkopi, turiet rokas siltas un piel
ā
gojiet darba grafiku.
LT
Į
SP
Ė
JIMAS
Šiame lape nurodytas vibracijos emisijos lygis buvo išmatuotas pagal
standartin
į
test
ą
, aprašyt
ą
EN60745, ir gali b
ū
ti naudojamas vieno
į
rankio su
kitu palyginimui. Jis gali b
ū
ti naudojamas preliminariam pavojaus
į
vertinimui.
Deklaruotas vibracijos emisijos lygis priskiriamas pagrindin
ė
ms
į
rankio taikymo
sritims. Ta
č
iau, jei
į
rankis naudojamas kitiems tikslams, su kitokiais priedais ar
į
rankis prastai priži
ū
rimas, vibracijos emisija gali skirtis. Per vis
ą
darbo laikotarp
į
tai gali žymiai padidinti vibracijos keliam
ą
pavoj
ų
.
Nustatant vibracijos keliam
ą
pavoj
ų
taip pat b
ū
tina atsižvelgti
į
tai, kiek kart
ų
į
rankis yra išjungtas ar kai jis veikia, bet juo iš tikr
ų
j
ų
nedirbama. Per vis
ą
darbo laikotarp
į
tai gali žymiai sumažinti vibracijos keliam
ą
pavoj
ų
. Naudokite
papildomas apsaugos priemones dirban
č
iam asmeniui apsaugoti nuo vibracijos
poveikio, pvz.: priži
ū
r
ė
ti
į
rank
į
ir jo priedus, rankas laikyti šiltai, organizuoti darbo
sesijas.
ET
HOIATUS
Sellel infolehel esitatud vibratsioonitaseme väärtus on mõõdetud standardis
EN60745 kirjeldatud katsemeetodiga ja seda võib kasutada tööriistade
o m a v a h e l i s e k s v õ r d l e m i s e k s . S e d a v õ i b k a s u t a d a v i b r a t s i o o n i m õ j u
eelhindamiseks. Deklareeritud vibratsioonitaseme väärtus kehtib tööriista
tavakasutamisel. Kui aga kasutate tööriista muudeks kasutusotstarveteks,
eriotstarbeliste tarvikutega või kui tööriist on puudulikult hooldatud, siis võib
vibratsiooniväärtus erineda. Sellistel juhtudel võib tööperioodi summaarne
vibratsioonitase suureneda märgatavalt.
Vibratsiooniväärtuse taset tuleb arvesse võtta ka sel ajal, kui tööriist on välja
lülitatud või kui tööriist pöörleb, kuid ei tee tööoperatsiooni. Sellistel juhtudel võib
tööperioodi ajal summaarne vibratsioonitase väheneda märgatavalt. Määrake
kindlaks täiendavad ohutusmeetmed, et kaitsta operaatorit vibratsioonimõjude
eest – tööriistade ja tarvikute hooldamine, käte soojas hoidmine ja töövahetuste
organiseerimine.
HR
UPOZORENJE
Razina vrijednosti vibracija data u ovoj tablici s informacijama mjerena je
sukladno normiranom testu pruženom u EN60745 i može se koristiti za
usporedbu jednog alata s drugim. Može se koristiti u po
č
etnom uskla
đ
ivanju
izloženosti. Objavljena razina vrijednosti vibracija predstavlja glavnu primjenu
alata. Me
đ
utim, ako se alat koristi za druge primjene, s razli
č
itim dodatnim
priborom ili je slabo održavan, vrijednost vibracija može se razlikovati. Ovo
može zna
č
ajno pove
ć
ati razinu izloženosti tijekom ukupnog radnog razdoblja.
U procjeni razine izloženosti na vibraciju tako
đ
er treba uzeti u obzir vrijeme kada
je alat isklju
č
en ili kada je pokrenut no ne i stvarno vrijeme rada. Ovo može
zna
č
ajno smanjiti razinu izloženosti tijekom ukupnog radnog razdoblja. Odredite
dodatne sigurnosne mjere za zaštitu operatera od u
č
inaka vibracije poput:
održavanje alata i pribora, održavanje toplih ruku, organizacija obrazaca za rad.
SL
OPOZORILO
Nivo emisij vibracij, naveden v tem informacijskem listu, je bil izmerjen v skladu s
standardiziranim testom, ki je podan v EN60745, podatek pa se lahko uporablja
za primerjavo enega orodja z drugim. Uporablja se ga lahko za predhodno oceno
izpostavljenosti. Naveden nivo emisij vibracij predstavlja glavne uporabe orodja.
Vendar,
č
e se orodje uporablja v druge namene in z razli
č
nimi nastavki oz.
č
e je
orodje slabo vzdrževano, se lahko emisije vibracij razlikujejo. To lahko ob
č
utno
pove
č
a nivo izpostavljenosti v skupnem delovnem
č
asu.
Ocena nivoja izpostavljenosti vibracijam bi morala prav tako upoštevati, koliko
krat je orodje bilo izklju
č
eno ali je v delovanju in pravzaprav ne opravlja svojega
dela. To lahko ob
č
utno zmanjša nivo izpostavljenosti v skupnem delovnem
č
asu. Upoštevajte dodatne varnostne ukrepe, da bi upravljavca zaš
č
itili pred
vplivom vibracij, kot je: vzdržujte orodje in nastavke, pazite, da so roke tople,
organizirajte delovne vzorce.
SK
VAROVANIE
Úrove
ň
emisie vibrácií, uvedená v tomto informa
č
nom hárku bola nameraná v
súlade so štandardizovaným testom, daný normou EN60745 a môže sa použi
ť
na porovnanie jedného nástroja s druhým. Môže sa použi
ť
na predbežné ur
č
enie
miery vystavenia sa vibráciám. Uvedená úrove
ň
emisie vibrácií predstavuje
hlavné aplikácie nástroja. Avšak ke
ď
sa nástroj používa na iné aplikácie, s
rôznym príslušenstvom alebo má zlú údržbu, úrove
ň
vibrácií sa môže líši
ť
.
Týmto sa môže výrazne zvýši
ť
úrove
ň
vystavenia sa vibráciám po
č
as celkového
č
asu práce.
Odhad úrovne vystavenia sa vibráciám by sa mal bra
ť
tiež do úvahy, vždy, ke
ď
sa nástroj vypne, alebo potom, ke
ď
beží ale v skuto
č
nosti sa nevykonáva práca.
Týmto sa môže výrazne zníži
ť
úrove
ň
vystavenia sa vibráciám po
č
as celkového
č
asu práce. Nasledovné dopl
ň
ujúce bezpe
č
nostné opatrenia pomáhajú chráni
ť
operátora od ú
č
inkov vibrácií: údržba nástroja a príslušenstva, udržiavanie
teplých držadiel, organizácia práce.
EL
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Τα
επίπεδα
εκπομπών
κραδασμών
που
παρέχονται
στο
παρόν
ενημερωτικό
φυλλάδιο
,
έχουν
μετρηθεί
βάσει
τυποποιημένης
δοκιμής
που
προβλέπεται
στο
EN60745
και
μπορούν
να
συγκριθούν
για
τη
σύγκριση
του
εργαλείου
με
άλλα
.
Μπορούν
επίσης
να
χρησιμοποιηθούν
για
προκαταρκτική
αξιολόγηση
της
έκθεσης
.
Τα
δηλωμένα
επίπεδα
εκπομπών
κραδασμών
αφορούν
τις
βασικές
εφαρμογές
του
εργαλείου
.
Ωστόσο
,
αν
το
εργαλείο
χρησιμοποιείται
για
διαφορετικές
εφαρμογές
,
με
διαφορετικά
εξαρτήματα
ή
με
κακή
συντήρηση
,
η
εκπομπή
κραδασμών
μπορεί
να
διαφέρει
.
Αυτό
μπορεί
να
αυξήσει
σημαντικά
το
επίπεδο
έκθεσης
στη
συνολική
περίοδο
εργασίας
.
Η
εκτίμηση
των
επιπέδων
έκθεσης
σε
κραδασμούς
θα
πρέπει
επίσης
να
λαμβάνει
υπ
’
όψη
τις
χρονικές
περιόδους
κατά
τις
οποίες
το
εργαλείο
είναι
απενεργοποιημένο
ή
λειτουργεί
χωρίς
να
χρησιμοποιείται
σε
συγκεκριμένη
εργασία
.
Αυτό
μπορεί
να
μειώσει
σημαντικά
το
επίπεδο
έκθεσης
στη
συνολική
περίοδο
εργασίας
.
Εφαρμόστε
επιπρόσθετα
μέτρα
ασφαλείας
για
την
προστασία
του
χειριστή
από
τις
επιπτώσεις
των
κραδασμών
,
όπως
τα
εξής
:
συντηρείτε
το
εργαλείο
και
τα
εξαρτήματα
,
διατηρείτε
τα
χέρια
ζεστά
,
οργανώστε
μοτίβα
εργασίας
.
TR
UYARI
Bu bilgi sayfas
ı
nda verilen titre
ş
im emisyon seviyesi, EN60745 standard
ı
nda
belirtilen standartla
ş
t
ı
r
ı
lm
ı
ş
bir teste uygun olarak ölçülmü
ş
ve bir aleti di
ğ
eriyle
kar
ş
ı
la
ş
t
ı
rmak için kullan
ı
labilir. Ön maruz kalma tespiti için kullan
ı
labilir. Beyan
edilen titre
ş
im emisyon seviyesi aletin as
ı
l uygulamalar
ı
n
ı
temsil etmektedir.
Ancak alet, farkl
ı
aksesuarlarla veya yetersiz bak
ı
ml
ı
olarak farkl
ı
uygulamalar
için kullan
ı
l
ı
rsa titre
ş
im emisyonu de
ğ
i
ş
ebilir. Bu durum toplam çal
ı
ş
ma süresi
boyunca maruz kalma seviyesini önemli ölçüde art
ı
r
ı
r.
Titre
ş
ime maruz kalma seviyesinin de
ğ
erlendirilmesi ayn
ı
zamanda alet kapal
ı
ve ard
ı
ndan çal
ı
ş
ı
r ancak gerçek anlamda i
ş
yapmad
ı
ğ
ı
zamanlar da göz önünde
bulundurulmal
ı
d
ı
r. Bu durum toplam çal
ı
ş
ma süresi boyunca maruz kalma
seviyesini önemli ölçüde azalt
ı
r. Operatörü titre
ş
imin etkilerinden korumak için
ilave güvenlik önlemleri belirleyin, örne
ğ
in: aletin ve aksesuarlar
ı
n
ı
n bak
ı
m
ı
n
ı
yapmak, operatörün ellerini s
ı
cak tutmak, çal
ı
ş
ma modellerini organize etmek.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
49 Polski PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU EN OPIS 1. Przycisk blokady wrzeciona2. Pokr ę t ł o regulacji nachylenia 3. Ś ruba zaciskowa prowadnika ci ę cia równoleg ł ego 4. Podstawa5. Równoleg ł y prowadnik ci ę cia 6. Dolna os ł ona tarczy 7. Tarcza8. D ź wigni...
50 Polski PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU EN ty ł u, ale mo ż e by ć kontrolowane, je ż eli u ż ytkownik to przewiduje i jest na to przygotowany. Je ż eli tarcza si ę zaklinuje, lub musicie z jakiej ś przyczyny przerwa ć ci ę cie, zwolnijcie spust i trzymajci...
51 Polski PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU EN Kluczyk MONTA Ż Nale ż y pami ę ta ć , aby przed za ł o ż eniem lub zdj ę ciem tarczy tn ą cej wyj ąć wtyczk ę z gniazda sieciowego. Be sure that the teeth of the saw blade are pointing upward at the front of the to...