Efco MT 8200 - Instrukcja obsługi - Strona 31
![Efco MT 8200](/img/product/thumbs/180/d2/e9/d2e9c7ecc940e9b621d5b1ce2425116f.webp)
Spis treści:
- Strona 2 – RUS UK
- Strona 10 – МЕРЫ ПРЕДOCТOРOЖНOCТИ
- Strona 12 – Česky; OCHRANNÝ ODĚV
- Strona 14 – MONTÁÎ LI·TY A ¤ETùZU; УCТAНOВКA ШИНЫ И ЦЕПИ; MONTA ̊ PROWADNICY I ̧A¡CUCHA; přesvědčte
- Strona 16 – SPOUŠTĚNÍ
- Strona 24 – STARTOVÁNÍ MOTORU; šk ytne; - Localização de comando start
- Strona 26 – ZASTAVENÍ MOTORU; nechte motor
- Strona 28 – POUŽITĺ
- Strona 34 – ZAKÁZANÉ POUÎITÍ
- Strona 36 – ÚDRŽBA; pak sražte
- Strona 38 – PALIVOVÝ FILTR; UPOZORNùNÍ - Nikdy nepouÏívejte vyjet ̆ olej!; B R Z D A ¤E T ù Z U - P o kud
- Strona 40 – ТЕХНИЧЕCКOЕ OБCЛУЖИВAНИЕ -
- Strona 42 – pilarki łańcuchowe
- Strona 44 – SKLADOVÁNÍ; DEMONTÁÎ A LIKVIDACE
- Strona 47 – Hladina akustického tlaku; av; Garanti edilen ses gücü seviyesi; Titrefiim
- Strona 53 – ТАБЛИЦА ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ; TABELA KONSERWACJI
- Strona 56 – ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; функционирование машины.; НЕИСПРАВНОСТЬ; ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW; PROBLEM
- Strona 58 – ZÁRUKA A SERVIS
90
61
62
Português
Ελληνικα
Türkçe
UTILIZAÇÃO
ΧΡΗΣΗ
KULLANIM
DESRAMANDO
a) Comece sempre desde o diâmetro maior e dirija-se até
a ponta para desramar a planta ou eventuais ramos
secundários.
b) Procure sempre a posição mais estável e segura antes
de acelerar a motoserra. Se for necessário, mantenha
o equilíbrio apoiando o joelho mais perto do próprio
tronco.
c) Mantenha a motoserra apoiada no tronco para não se
cansar excessivamente, rodando-a sobre o lado esquerdo
ou direito segundo a posição do ramo que deve ser
cortado. (Fig. 61).
d) No caso de ramos sob tensão, procure uma posição
segura para se proteger de um possível golpe de chicote.
Inicie sempre o corte pela parte oposta à dobra.
ATENÇÃO - Não use a borda superior da ponta da
barra sobretudo para desramar porque corre-se o
risco de receber um contra-golpe.
PODANDO
Antes de iniciar a cortar o tronco, controle como este está
apoiado ao solo; Isto permitirá cortá-lo no modo correto
evitando que a barra fique bloqueada no meio do tronco.
Comece a cortar pela parte superior, aproximadamente
a)
1/4 do diâmetro (1 - Fig.62). Termine o corte na parte
inferior (2 - Fig.62). Desta maneira o corte será sempre
perfeito e a barra não ficará bloqueada no tronco.
Inicie o corte pela parte inferior, aproximadamente 1/4
b)
do diâmetro (1 - Fig.63). Termine o corte na parte superior
(2 - Fig.63).
ATENÇÃO - Se a madeira se fechar sobre a corrente
durante o corte, páre o motor, levante o tronco e
troque -lhe posição (Fig. 64). Não tente liberar a
corrente puxando a pega da motoserra.
ΚΛΑΔΕΜΑ
a) Α ρ χ ι ζ ε τ ε π α ν τ α α π ο τ η ν μ ε γ α λ υ τ ε ρ η δ ι α μ ε τ ρ ο ,
συνεχιζοντας προς την ακρη για να κλαδεψετε το δενδρο
η ενδεχομενα δευτερευωντα κλαδια.
b) Κρατατε παν τα την πιο σ ταθερη και σιγουρη σ ταση
πριν αρχισετε την κοπη. Εαν χρειασ τει, διατηρησ τε
την ισορροπια ακουμπωντας το γονατο που βρισκεται
κοντιτερα στο κορμο.
c) Κρατατε το αλυσοπριονο ακουμπησμενο στον κορμο για
να μην πλησιασετε υπερβολικα, περιστρεφοντας το προς
το αριστερο η το δεξι μερος, αναλογα με την θεση του
κλαδιου που προκειται να κοψετε (Εικ.61).
d) Σε περιπτωση κλαδιων υπο ταση, βρητε μια σ ταθερη
σ ταση για να α ποφυγετε ενα ενδεχομενο κραδασμο
(κλωτσημα). Αρχιστε την κοπη απο την αντιθετη μερια του
λυγισματος.
ΠΡΟΣΟΧΗ−Μην χρησιμοΙοιειτε το ανωτερο χειλος
της ακρης της λαμας για το κλαδεμα, γιατι υΙαρχει
κινδυνος τρανταγμου.
ΔΙΑΤΟΜΗ
Π ρ ι ν αρχ ι σ ε τ ε τ ην δ ι α το μ η ε ν ο ς κορ μ ο υ, ε λ ε γ ξ τ ε τον
τροπο με τον οποιο ειναι ακουμ πημε νος σ το εδαφος.
Αυτο θα επιτρεψει μια σωστη κοπη, χωρις να μεινει η λαμα
μπλοκαρισμενη στο κορμο.
Αρχισ τε να κοβετε απο το ανωτερο μερος για το 1/4
a)
περιπου της διαμετρου (1−Εικ.62). Αποπερατωστε την
κοπη στο κατωτερο μερος (2−Εικ.62). Με αυτο τον τροπο
η κοπη θα ειναι τελεια και η λαμα δεν θα μπλοκαριστει
στο κορμο.
Αρχιστε την κοπη στο κατωτερο μερος για το 1/4 περιπου
b)
της διαμετρου (1−Εικ.63). Αποπερατωστε την κοπη στο
ανωτερο μερος (2−Εικ.63).
ΠΡΟΣΟΧΗ −Εαν το ξυλο ενγκλωβισει την αλυσιδα
κατα την διαρκεια της κοπης, σταματηστε το μοτερ,
σηκωστε τον κορμο και αλλαξτε του θεση (Εικ.64).
Μ η ν π ρ ο σ π α θ η σ ε τ ε ν α α π ε λ ε υ θ ε ρ ω σ ε τ ε τ η ν
αλυσιδα τραβωντας το χερουλι του αλυσοπριονου.
DALLARIN BUDANMASI
a) Dalları keserken daima kalından inceye doğru ilerleyin.
b) Motorlu testereyi tam gazla çalıştırmadan önce daima
en güvenilir ve en dengeli pozisyonu bulun. Gerekirse,
ayağınızı ağacın gövdesine koyarak dengenizi sağlayın.
c) Yorulmadan kesim yapmak için motorlu testereyi ağacın
gövdesine dayayıp, dalın pozisyonuna göre motoru sağa
ya da sola çevirerek ve ağaca paralel tutarak kesim yapın
(Şekil 61).
d) Yaylanan dalları keserken dal üzerinize savrulduğunda
korunabileceğiniz emniyetli bir pozisyon bulun.
Daima yaylanma yönünün karşısından kesim yapın.
D İ K K AT: Ke s i m ya p a r ke n t e s t e re n i n ü s t u c u n u
kullanmayın. Geri tepme yapabilir.
KÜTÜKLERİN KESİMİ
Ağacı istenen uzunlukta parçalara bölerken, önce ağaca
desteğin nereden verildiğini ve kesimden sonra parçaların
nereye düşeceğini bulun.
Ağaç her iki ucundan da destekleniyorsa önce üstten ufak
a)
bir kesim yapı (1- Şekil 62). Sonra kesime alttan devam
ederek kesimi tamamlayın (2-Şekil 62). Böylelikle testere
sıkışmaz.
A ğ a ç b i r u ç t a n y a d a o r t a y a y a k ı n b i r y e r d e n
b)
d e s t e k l e n i yo r s a , ö n c e a l t t a n u f a k b i r k e s i m y a p ı n
( 1 - Ş e k i l 6 3 ) . S o n r a k e s i m i ü s t t e n d e v a m e d e r e k
tamamlayın (2-Şekil 63).
DİKK AT: Motorlu testere ağaca saplanıp kalırsa
motoru durdurun. Kütüğü çevirin (Şekil 64). Hiçbir
zaman testereyi çekerek kurtarmaya çalışmayın.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
MT 7200 (70.8 cm 3 ) - MT 8200 (80.7 cm 3 ) P MANUAL DE INSTRUÇÕES GR ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ TR MOTORLU TESTERE KULLANIM KILAVUZU CZ NÁVOD K POUŽITÍ RUS UK ИНСТРУКЦИЯ ПO ЭКCПЛУAТAЦИИ PL INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI Mod. 50200184 rev.1 - Ott/2010 - CENTROFFSET - Printed in Italy
69 Pуccкий Polski МЕРЫ ПРЕДOCТOРOЖНOCТИ ZASADY BEZPIECZEŃSTWA нaсыщeннoй гoрючими или взрывooпaсными пaрaми или в зaкрытых пoмeщeниях (Рис.4). Нeльзя дoтрaгивaться цeпи или прoвoдить тeхoбслуживaниe 10 - пилы при включeннoм двигaтeлe К в а л у о т б о р у м о щ н о с т и ц е п н о й п и л ы р ...
71 Size 41 p.n. 001000975BSize 42 p.n. 001000976BSize 43 p.n. 001000977BSize 44 p.n. 001000978BSize 45 p.n. 001000979B 5 Size 41 p.n. 001001079ASize 42 p.n. 001001080ASize 43 p.n. 001001081ASize 44 p.n. 001001082ASize 45 p.n. 001001083A 4 Size S p.n. 3255005 Size M p.n. 3255006 Size L p.n....
Inne modele piły łańcuchowe Efco
-
Efco 162
-
Efco 141 S
-
Efco 141SP/41
-
Efco 165 HD
-
Efco MT 2600(24235)
-
Efco MT 7200 BCP/76S