STIGA PR 700e 278420008/ST3 - Instrukcja obsługi - Strona 15

STIGA PR 700e 278420008/ST3 Piła elektryczna – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 24
Ładowanie instrukcji

[1] EN - TECHNICAL DATA

[2] MAX supply voltage

[3] NOMINAL supply voltage

[4] Maximum chain speed

[5] Maximum rotational frequency of the spindle

[6] Cutting length

[7] Chain gauge

[8] Chain pinion teeth / pitch

[9] Oil tank capacity

[10] Weight (without battery, bar and chain)

[11] Measured sound pressure level

[12] Uncertainty of measure

[13] Measuered sound power level

[14] Guaranteed sound power level

[15] Vibration level

[16] Front handle

[17] Rear handle

[18] ACCESSORIES AVAILABLE ON REQUEST

[19] Battery pack, model

[20] Battery charger

[21] Battery backpack

[22] Battery simulator

[23] CORRECT BAR AND CHAIN

COMBINATION TABLE (Chap. 15.3)

[24] PITCH

[25] BAR

[26] CHAIN

[27] Inches

[28] Length: Inches / cm

[29] Groove width: Inches / mm

[30] Code

(*) This battery can only be used with the

battery backpack. Inserting the battery in

the machine housing is prohibited.

a) NOTE: the declared total vibration value was

measured using a normalised test method

and can be used to conduct comparisons

between one tool and another. The total

vibration value can also be used for a

preliminary exposure evaluation.

b) WARNING: the vibrations emitted during

actual use of the tool can differ from the

declared total value according to how the

tool is used. Whilst working, therefore, it

is necessary to adopt the following safety

measures designed to protect the operator:

wear protective gloves whilst working, use

the machine for limited periods at a time and

decrease the time during which the throttle

trigger lever is pressed.

[1] ES - DATOS TÉCNICOS

[2] Tensión de alimentación MÁX

[3] Tensión de alimentación NOMINAL

[4] Velocidad máxima de la cadena

[5] Frecuencia máxima de rotación del mandril

[6] Longitud de corte

[7] Grosor cadena

[8] Dientes / paso del piñón cadena

[9] Capacidad del depósito de aceite

[10] Peso (sin batería, sin barra ni cadena)

[11] Nivel de presión acústica medido

[12] Incertidumbre de medida

[13] Nivel de potencia acústica medido

[14] Nivel de potencia acústica garantizado

[15] Nivel de vibraciones

[16] - Empuñadura anterior

[17] - Empuñadura posterior

[18] ACCESORIOS POR ENCARGO

[19] Grupo de la batería, mod.

[20] Cargador de la batería

[21] Mochila portabaterías

[22] Simulador de batería

[23] TABLA PARA LA CORRECTA

COMBINACIÓN DE BARRA Y CADENA

(Cap. 15.3)

[24] PASO

[25] BARRA

[26] CADENA

[27] Pulgadas/mm

[28] Longitud: Pulgadas/cm

[29] Anchura ranura: Pulgadas/mm

[30] Código

(*) El uso de esta batería está permitido

únicamente con la mochila portabaterías.

Queda prohibido introducir la batería en

la cavidad de la máquina.

a) NOTA: el valor total de la vibración se ha

medido según un método normalizado de

prueba y puede utilizarse para realizar una

comparación entre una máquina y otra . El

valor total de la vibración también se puede

emplear para la valoración preliminar de la

exposición.

b) ADVERTENCIA: la emisión de vibración en el

uso efectivo del aparato puede ser diferente

al valor total declarado según los modos

en los que se utiliza la herramienta. Por

ello, durante la actividad se deben poner en

práctica las siguientes medidas de seguridad

para el usuario: usar guantes, limitar el

tiempo de uso de la máquina, así como

el tiempo que se mantiene presionada la

palanca de mando del acelerador.

[1] ET - TEHNILISED ANDMED

[2] MAX toitepinge

[3] NOMINAALNE toitepinge

[4] Keti maksimaalne kiirus

[5] Võlli maksimaalne pöörlemissagedus

[6] Lõikepikkus

[7] Keti läbimõõt

[8] Keti hammasratta hambad/samm

[9] Õlipaagi maht

[10] Kaal ilma aku, lati ja ketita

[11] Mõõdetud helirõhutase

[12] Mõõtemääramatus

[13] Mõõdetud müravõimsuse tase

[14] Garanteeritud müravõimsuse tase

[15] Vibratsiooni tase

[16] - Eesmine käepide

[17] - Tagumine käepide

[18] LISASEADMED TELLIMISEL

[19] Aku, mud.

[20] Akulaadija

[21] Akukott

[22] Akusimulaator

[23] TABEL “SAEKETTIDE JA -LATTIDE ÕIGE

KOMBINATSIOON” (Ptk 15.3)

[24] SAMM

[25] LATT

[26] KETT

[27] Tollid / mm

[28] Pikkus: Tollid /cm

[29] Soone laius: Tollid / mm

[30] Kood

(*) Seda akut saab kasutada ainult koos

akukott. Aku sisestamine masina

korpusesse on keelatud.

a) MÄRKUS: deklareeritud koguvibratsiooni tase

mõõdeti standardiseeritud testi käigus, mille

abil on võimalik võrrelda omavahel erinevate

tööriistade vibratsiooni. Deklareeritud

koguvibratsiooni võib kasutada ka eeldatava

vibratsiooni käes olemise hindamiseks.

b) HOIATUS: tegelikud tööriista kasutamisel

tekkivad vibratsioonid võivad erineda

deklareeritud koguvibratsiooni tasemest

sõltuvalt tööriista kasutamise viisist.

Seepärast tuleb töö ajal kasutusel võtta

ohutusmeetodid, millega töötajat kaitsta:

kandke kasutamise ajal kindaid, piirake

masina kasutamise aega ja lühendage

perioode, mille vältel hoitakse gaasihooba all.

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)