Indesit FIM 53 K.A WH - Instrukcja obsługi - Strona 14

Indesit FIM 53 K.A WH Piekarnik – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 20
Ładowanie instrukcji

T R

T R

T R

T R

T R

2 9

2 9

2 9

2 9

2 9

Önlemler ve öneriler

Önlemler ve öneriler

Önlemler ve öneriler

Önlemler ve öneriler

Önlemler ve öneriler

!

Cihaz uluslararasý güvenlik normlarýna uygun

þekilde tasarlanmýþ ve imal edilmiþtir. Bu uyarýlar
güvenlik amaçlý olup dikkatlice okunmalarý gerekir.

G e n e l g ü v e n l i k

G e n e l g ü v e n l i k

G e n e l g ü v e n l i k

G e n e l g ü v e n l i k

G e n e l g ü v e n l i k

• Bu cihaz profesyonel amaçlý deðil, meskenlerde

kullanýlmak üzere tasarlanmýþtýr.

• Cihaz, üzeri kapalý bile olsa açýk alanlara

kurulmaz, zira yaðmur ve fýrtýnaya maruz
býrakýlmasý son derece tehlikelidir.

• Cihazý yerinden hareket ettirirken daima fýrýnýn yan

taraflarýnda bulunan tutma kulplarýndan
yararlanýnýz.

• Cihaza ayaklarýnýz çýplakken yada ýslak el

ayaklarla dokunmayýnýz.

• C i h a z , s a d e c e y e t i þ k i n k i þ i l e r t a r a f ý n d a n v e

C i h a z , s a d e c e y e t i þ k i n k i þ i l e r t a r a f ý n d a n v e

C i h a z , s a d e c e y e t i þ k i n k i þ i l e r t a r a f ý n d a n v e

C i h a z , s a d e c e y e t i þ k i n k i þ i l e r t a r a f ý n d a n v e

C i h a z , s a d e c e y e t i þ k i n k i þ i l e r t a r a f ý n d a n v e

b u k i t a p ç ý k t a a k t a r ý l a n t a l i m a t l a r a g ö r e ,

b u k i t a p ç ý k t a a k t a r ý l a n t a l i m a t l a r a g ö r e ,

b u k i t a p ç ý k t a a k t a r ý l a n t a l i m a t l a r a g ö r e ,

b u k i t a p ç ý k t a a k t a r ý l a n t a l i m a t l a r a g ö r e ,

b u k i t a p ç ý k t a a k t a r ý l a n t a l i m a t l a r a g ö r e ,
y e m e k p i þ i r m e k a m a ç l ý k u l l a n ý l m a l ý d ý r

y e m e k p i þ i r m e k a m a ç l ý k u l l a n ý l m a l ý d ý r

y e m e k p i þ i r m e k a m a ç l ý k u l l a n ý l m a l ý d ý r

y e m e k p i þ i r m e k a m a ç l ý k u l l a n ý l m a l ý d ý r

y e m e k p i þ i r m e k a m a ç l ý k u l l a n ý l m a l ý d ý r. H e r

. H e r

. H e r

. H e r

. H e r

t ü r l ü d i ð e r k u l l a n ý m l a r ( ö r n e ð i n : o r t a m

t ü r l ü d i ð e r k u l l a n ý m l a r ( ö r n e ð i n : o r t a m

t ü r l ü d i ð e r k u l l a n ý m l a r ( ö r n e ð i n : o r t a m

t ü r l ü d i ð e r k u l l a n ý m l a r ( ö r n e ð i n : o r t a m

t ü r l ü d i ð e r k u l l a n ý m l a r ( ö r n e ð i n : o r t a m
ý s ý t m a s ý ) u y g u n s u z v e b u n e d e n l e t e h l i k e l i

ý s ý t m a s ý ) u y g u n s u z v e b u n e d e n l e t e h l i k e l i

ý s ý t m a s ý ) u y g u n s u z v e b u n e d e n l e t e h l i k e l i

ý s ý t m a s ý ) u y g u n s u z v e b u n e d e n l e t e h l i k e l i

ý s ý t m a s ý ) u y g u n s u z v e b u n e d e n l e t e h l i k e l i
b u l u n u r

b u l u n u r

b u l u n u r

b u l u n u r

b u l u n u r. Ü r e t i c i f i r m a u y g u n s u z , h a t a l ý v e

. Ü r e t i c i f i r m a u y g u n s u z , h a t a l ý v e

. Ü r e t i c i f i r m a u y g u n s u z , h a t a l ý v e

. Ü r e t i c i f i r m a u y g u n s u z , h a t a l ý v e

. Ü r e t i c i f i r m a u y g u n s u z , h a t a l ý v e

m a n t ý k d ý þ ý k u l l a n ý m l a r d a n k a y n a k l a n a n

m a n t ý k d ý þ ý k u l l a n ý m l a r d a n k a y n a k l a n a n

m a n t ý k d ý þ ý k u l l a n ý m l a r d a n k a y n a k l a n a n

m a n t ý k d ý þ ý k u l l a n ý m l a r d a n k a y n a k l a n a n

m a n t ý k d ý þ ý k u l l a n ý m l a r d a n k a y n a k l a n a n
m u h t e m e l z a r a r l a r d a n s o r u m l u t u t u l a m a z .

m u h t e m e l z a r a r l a r d a n s o r u m l u t u t u l a m a z .

m u h t e m e l z a r a r l a r d a n s o r u m l u t u t u l a m a z .

m u h t e m e l z a r a r l a r d a n s o r u m l u t u t u l a m a z .

m u h t e m e l z a r a r l a r d a n s o r u m l u t u t u l a m a z .

••••• C i h a z ý n k u l l a n ý m ý s ý r a s ý n d a ý s ý t ý c ý

C i h a z ý n k u l l a n ý m ý s ý r a s ý n d a ý s ý t ý c ý

C i h a z ý n k u l l a n ý m ý s ý r a s ý n d a ý s ý t ý c ý

C i h a z ý n k u l l a n ý m ý s ý r a s ý n d a ý s ý t ý c ý

C i h a z ý n k u l l a n ý m ý s ý r a s ý n d a ý s ý t ý c ý

e l e m a n l a r i l e f ý r ý n ý n b a z ý k ý s ý m l a r ý ç o k

e l e m a n l a r i l e f ý r ý n ý n b a z ý k ý s ý m l a r ý ç o k

e l e m a n l a r i l e f ý r ý n ý n b a z ý k ý s ý m l a r ý ç o k

e l e m a n l a r i l e f ý r ý n ý n b a z ý k ý s ý m l a r ý ç o k

e l e m a n l a r i l e f ý r ý n ý n b a z ý k ý s ý m l a r ý ç o k
s ý c a k d u r u m a g e l i r l e r

s ý c a k d u r u m a g e l i r l e r

s ý c a k d u r u m a g e l i r l e r

s ý c a k d u r u m a g e l i r l e r

s ý c a k d u r u m a g e l i r l e r . B u n l a r a

. B u n l a r a

. B u n l a r a

. B u n l a r a

. B u n l a r a

d o k u n m a m a y a d i k k a t e d i n i z v e ç o c u k l a r ý

d o k u n m a m a y a d i k k a t e d i n i z v e ç o c u k l a r ý

d o k u n m a m a y a d i k k a t e d i n i z v e ç o c u k l a r ý

d o k u n m a m a y a d i k k a t e d i n i z v e ç o c u k l a r ý

d o k u n m a m a y a d i k k a t e d i n i z v e ç o c u k l a r ý
u z a k t u t u n u z .

u z a k t u t u n u z .

u z a k t u t u n u z .

u z a k t u t u n u z .

u z a k t u t u n u z .

• Mekandaki diðer beyaz eþyaya ait kablolarýn fýrýnýn

sýcak kýsýmlarýna temas etmesini önleyiniz.

• Havalandýrma ve ýsý daðýlma noktalarýný

týkamayýnýz.

• Fýrýn kapaðý açma kulpunu tam ortasýndan

tutunuz: yan taraflarý sýcak olabilir.

• Yemek kaplarýný fýrýna sürerken ve çýkarýrken

daima fýrýn eldivenleri kullanýnýz.

• Fýrýnýn zeminini alüminyum folyo ile kaplamayýnýz.
• Fýrýn içine tutuþur nitelikte malzeme koymayýnýz.

içinde böyle malzemeyle bilmeden yakýlýrsa alev
alabilir.

• Cihazýn kullanýlmadýðý zamanlarda düðmelerin

daima “

”/“

” pozisyonunda olduklarýndan emin

olunuz.

• Fiþi prizden çekerken kablosundan deðil fiþin

kendisinden tutarak çekiniz.

• Fiþi prizden çekmeden temizlik ve abkým iþlemleri

yapmayýnýz.

• Arýza halinde onarmak amacýyla iç mekanizmalarý

kurcalamayýnýz. Teknik servise haber veriniz.(

bkz.

Teknik Servis)

• Fýrýn kapaðý açýkken kapak üzerine aðýr cisimler

koymayýnýz.

• Cihaz; (çocuklar dahil) fiziki, duyusal ya da

zihinsel kapasiteleri kýsýtlý kiþiler tarafýndan
kullanýlamayacaðý gibi, güvenliklerinden sorumlu
bir kiþinin gözetimi altýnda bulunmadýkça veya
cihazýn kullanýmý hakkýnda ön bilgiler almýþ
olmadýkça, deneyimsiz ve ürüne fazla bir
alýþkanlýðý bulunmayan kimseler tarafýndan da
kullanýlmamalýdýr.

• Çocuklarýn cihazla oynamasýna izin vermeyin.

A t ý k l a r ý n e l i m i n e e d i l m e s i

A t ý k l a r ý n e l i m i n e e d i l m e s i

A t ý k l a r ý n e l i m i n e e d i l m e s i

A t ý k l a r ý n e l i m i n e e d i l m e s i

A t ý k l a r ý n e l i m i n e e d i l m e s i

• Ambalaj malzemelerinin yok edilmesi: yerel

yasalara uyunuz, bu þekilde ambalajlarýn geri
dönüþümü mümkün olur.

• Elektrik ve elektronik cihazlarýn atýklarýný

degerlendirme 2002/96/CE sayýlý Avrupa Konseyi
direktifinde; beyaz esyalarýn kentsel katý atýk
genel yöntemi ile tasfiye edilmemesi
öngörülmüstür. Kullanýlmayan cihazlarýn, madde
geri kazaným ve geri dönüsüm oranýný en yüksek
seviyeye yükseltmek, çevre ve insan saglýgýna
olasý zararlarý engellemek için ayrý ayrý toplanmasý
gerekir. Tüm ürünlerin üzerinde; ayrý toplama
hükümlerini hatýrlatmak amacýyla üstünde çarpý
isareti olan sepet sembolü verilmistir.

Cihazlarýn tasfiye edilmesi konusunda daha genis

bilgi almak için cihaz sahiplerinin mevcut müsteri
hizmetine veya satýs noktalarýna basvurulmasý
gerekir.

T

T

T

T

Tasarruf a yöneliniz ve çevreye saygý lý

a s a r r u f a y ö n e l i n i z v e ç e v r e y e s a y g ý l ý

a s a r r u f a y ö n e l i n i z v e ç e v r e y e s a y g ý l ý

a s a r r u f a y ö n e l i n i z v e ç e v r e y e s a y g ý l ý

a s a r r u f a y ö n e l i n i z v e ç e v r e y e s a y g ý l ý

o l u n u z

o l u n u z

o l u n u z

o l u n u z

o l u n u z

• Fýrýn ikindi vakitleri ile sabahýn ilk saatleri arasýnda

kalan zaman diliminde çalýþtýrýldýðýnda elektrik
þirketlerinin emilim yükünün azaltýlmasýna katký
saðlanýr.

• IZGARA ve GRATEN pisirmelerinin daima firin

kapagi kapali vaziyette yapilmasi önerilir: Bu hem
daha iyi sonuç elde edilmesini hem de enerji
tasarrufunu saglar (yaklasik 10%).

• Contalarý temiz ve bakýmlý tutunuz, böylelikle

kapaða tam yapýþarak ýsý kaybýný önlerler.

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)