Philips SPK7407W/01 - Krótka instrukcja

Philips SPK7407W/01 – Krótka instrukcja, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.
Ръководство на потребителя | Български
Преглед на функциите
1.
Колело за превъртане
2. Ляв и десен бутон
3. Безжичен приемник
4. Индикатор за Bluetooth режим 2
5. Индикатор за Bluetooth режим 1
6. Индикатор за 2.4G безжичен режим
7.
Бутон за превключване на режима
8. Оптичен сензор
9. Превключвател за включване / изключване
10. Врата на батерията
Ръководство за безжична връзка 2.4G
1. Избутайте вратичката на батерията.
2.
Свалете
изолационното
фолио
на
батерията
.
Включете
превключвателя
на
захранването.
3. Извадете приемника и затворете вратичката на батерията.
4. Включете приемника в USB порта на компютър.
Забележка
:
Фабричната
настройка
по
подразбиране
за
режима
на
свързване
на
мишката
е
режим
2.4G.
Ако
връзката
е
успешна,
индикаторът
за
режим
2.4
G
автоматично ще се изключи.
Ръководство за Bluetooth връзка на мишката
Забележка
:
уверете
се,
че
захранването
на
мишката
е
включено,
преди
Bluetooth
сдвояването.
1.
Кратко
натиснете
бутона
за
превключване
на
режима,
за
да
изберете
Bluetooth
режим,
който
да
бъде
свързан,
и
съответният
индикатор
в
горната
част
ще
мига
бавно
;
продължително
натискане
на
клавиша
за
превключване
на
режима
Bluetooth
и
съответният
индикатор
в
горната
част
ще
мига
бързо,
след
което
сдвояването на Bluetooth ще бъде готово.
2.
Включете
Bluetooth
на
вашия
компютър
или
други
устройства,
потърсете
и
изберете
"P
hili
p
sS
PK7407"
или
"S
PK7407"
и
стартирайте
Bluetooth
сдвояването,
докато свързването завърши.
Забележка
:
1. Bluetooth 5.0 не се поддържа на Windows 7 и по-стари версии
;
2.
Идентификационният
номер
на
устройството
за
Bluetooth
3.0
е
PhilipsSPK7407,
докато за Bluetooth 5.0 е SPK7407.
Метод за превключване на режим на мишката
1.
Мишката
има
три
канала,
2.4
G,
Bluetooth
1
и
Bluetooth
2
,
които
могат
да
свържат три устройства едновременно.
2.
Превключване
на
режима.
Натиснете
кратко
бутона
за
превключване
на
режима,
съответният
индикатор
за
режим
в
горната
част
ще
светне
за
3
секунди
и
след
това
ще
изгасне.
Преминаването
към
съответното
оборудване
е
завършено.
Ако индикаторът за режим мига бавно, това означава, че режимът не е свързан.
Съдържание на опаковката
1. Безжична мишка
2. Безжичен приемник
3. Ръководство на потребителя и важна информация
4. 1 * AA батерия (вътре в мишката)
Системно изискване
1. 1 * USB порт
2.
Mic
r
osoftWindows
7
,
Windows
8
,
Windows
10
или
по-нова
версия
;
And
r
oid
3.2
и по-нови версии
;
MacOS 10.5 и по-нови версии;
Технически спецификации
1. Свързаност
:
2.4GHz / Bluetooth 3.0 / Bluetooth 5.0
2. Безжично ефективно разстояние
:
15 м(2.4GHz) / 10 м(Bluetooth)
3. Брой бутони
: 4
4. Живот на бутоните на мишката
:
3 милиона натискания на клавиши
5.
Резолюция
: 1600 DPI
6. Захранване
:
1 * AA батерия Philips
7. Интерфейс
:
USB безжичен приемник
8.
Размери на продукта
:
110 * 66 * 35 мм
9.
Тегло на продукта
: 83g
Отстраняване на неизправности
1.
Уверете
се,
че
USB
безжичният
приемник
на
продукта
е
правилно
включен
в
USB
порта на компютъра.
2.
Уверете се, че компютърът отговаря на минималните системни изисквания.
3.
Ако
разстоянието
между
продукта
и
приемника
надвишава
ефективен
обхват,
моля, намалете разстоянието за по-добра производителност
.
Ако
не
можете
да
разрешите
проблема,
моля,
опитайте
се
да
го
намерите
от
уебсайта
на
Philips
или
от
най-близкия
търговец.
Моля,
не
разглобявайте
продукта
насила.
Внимание
1.
Фотоелектричната
технология
може
правилно
да
открива
движението
на
мишката
върху
повечето
повърхности.
Не
използвайте
мишката
върху
отразяващи,
прозрачни или неравни повърхности.
2.Моля, използвайте суха и мека кърпа за почистване на продукта.
3.Не сгъвайте и не огъвайте продукта.
4.Не разглобявайте продукта насила.
5.Не насочвайте светлината от дъното на мишката към очите ви.
6.Не попадайте под дъжда, на слънце или огън.
7.Не изплаквайте директно с вода.
K
orisnički priručnik | Croatian
P
regled funkcija
1. K
otačić za pomicanje
2. Lijevi i desni gumb
3. Bežični prijemnik
4. Indikator Bluetooth načina
r
ada 2
5. Indikator Bluetooth načina
r
ada 1
6. Indikator bežičnog načina
r
ada 2,4G
7. Gumb za p
r
ebacivanje načina
8. Optički senzor
9. Pr
ekidač ON / OFF
10. Vr
ata baterije
V
odič za bežičnu vezu 2,4G
1. Odgurnite poklopac baterije.
3. Izvadite prijamnik i zatvorite v
r
atašca baterije.
4. Priključite prijamnik u USB priključak
r
ačunala.
N
ap
omen
a:
tvornički
zadan
a
po
s
t
a
vk
a
n
a
čin
a p
ovezivanj
a
miša
je
način
r
ad
a 2
,4G
. A
ko
je veza uspješna, indikator načina 2,4G automatski će se isključiti.
Attenzione
1. La
tecnologia
fotoelettrica
può
rileva
r
e
cor
r
ettamente
il
movimento
del
mouse
sull
a
ir
r
egolari.
2. Si p
r
ega di utilizza
r
e un panno asciutto e morbido per puli
r
e il p
r
odotto
.
3. Non piega
r
e o piega
r
e il p
r
odotto
.
4. Non smonta
r
e il p
r
odotto con la forza.
5. Non dirige
r
e la luce dalla parte inferio
r
e del mouse agli occhi.
6. Non esporsi alla pioggia, al sole o al fuoco
.
7. Non risciacqua
r
e di
r
ettamente con acqua.
Brukerhåndbok | Norsk
F
unksjonsoversikt
1. Rullehjul
2. V
enst
r
e og høy
r
e knapp
3. Tr
ådløs mottaker
4. Indikator for Bluetooth-modus 2
5. Indikator for Bluetooth-modus 1
6. Indikator for 2.4G t
r
ådløs modus
7. Modusbryter-knapp
8. Optisk sensor
9. P
Å /
AV
-bryter
10. Batteridør
2.4G trådløs tilkoblingsguide
1. Skyv batteriluken bort.
3. T
a ut mottake
r
en og lukk batteridekselet.
4. K
oble mottake
r
en til USB-porten på en PC.
M
e
r
k
:
f
a
brikkinnstillingen
fo
r
tilkobling
s
modus
til
musen
e
r 2.
4G-modu
s.
Hvi
s
tilkoblingen lykkes, slås 2,4G-modusindikato
r
en automatisk av
.
Guide for Bluetooth-tilkobling på musen
Merk
:
sørg for at musen er slått på før Bluetooth-paring.
1. T
rykk
kort
på
modusbryterkn
a
ppen
fo
r å
vel
g
e
Bluetooth-modus
s
om
s
kal
kobles
til,
og
den
tilsva
r
ende
indikatorlampen
på
toppen
vil
blinke
sa
kte
;
trykk
lenge
på
Bluetooth-
modusbryte
r
en,
o
g
den
til
s
v
ar
ende
indik
a
torl
a
m
p
en
på
to
pp
en
vil
blinke
ras
kt,
så
vil
Bluetooth-paringen væ
r
e kla
r.
2.
Slå
på
Bluetooth
på
datamaskinen
eller
and
r
e
enhete
r
,
søk
og
velg
"Philips
SPK7407"
eller "SPK7407" og start Bluetooth-paring til tilkoblingen er fullført.
Merk
:
1. Bluetooth 5.0 støttes ikke på Windows 7 og nye
r
e
;
2. Enhets-ID for Bluetooth 3.0 er Philips SPK7407, mens for Bluetooth 5.0 er SPK7407.
Modusbyttemetode på musen
1.
Musen
har
t
r
e
kanale
r
,
2.4G,
Bluetooth
1
og
Bluetooth
2,
som
kan
koble
til
t
r
e
enheter
samtidig.
2.
Modusbytte
. T
rykk
kort
på
modusbryte
r
kna
pp
en,
den
til
s
va
r
ende
modusindik
a
to
r
en
på
toppen
vil
væ
r
e
på
i
3
sekunde
r
,
og
de
r
etter
vil
den
væ
r
e
a
v
.
Bryte
r
en
til
tilsva
r
ende
utsty
r
e
r
fullført
.
Hvi
s
modusindik
a
to
r
en
blinke
r sa
kte,
bety
r
det
at
modu
s
en
ikke
e
r
koblet til.
Emballasjens innhold
1. Tr
ådløs mus
2. Tr
ådløs mottaker
3. Alıcıyı çıkarın ve pil kapağını kapatın.
4. Alıcıyı bir bilgisayarın USB bağlantı noktasına takın.
Not
:
F
ar
enin
bağlantı
modunun
fabrik
a
varsayılan
ayarı
2.4G
modudu
r.
Bağlantı
başarılı
olursa, 2.4G modu göstergesi otomatik ola
r
ak kapanı
r.
F
arenin Bluetooth bağlantı kılavuzu
Not
:
Bluetooth eşleştirmeden önce f
ar
enin açık olduğundan emin olun.
1.
B
a
ğl
a
nacak
Bluetooth
modunu
s
eçmek
için
mod
değiştirme
düğme
s
ine
kı
sa
ba
s
ın
ve
üstteki
ilgili
göster
g
e
ışığı
y
a
vaşç
a
y
a
nıp
söne
r;
Bluetooth
modu
anaht
ar
ı
tuşuna
uzun
b
a
sın
ve
üstteki
ilgili
gösterge
ışığı
hızlı
bir
şekilde
y
a
nı
p s
önecek,
ar
dından
Bluetooth
eşleştirmesi hazır olacaktı
r.
2.
Bil
g
i
sa
y
a
rınızın
veya
diğer
cih
a
zların
Bluetooth'unu
a
çın,
"P
hili
ps
SP
K7407"
vey
a
"SPK7
407" ara
yıp
seçin
ve bağlantı tam
a
mlanana
k
a
d
ar
Bluetooth eşleşti
r
mesini
başlatın
.
Not
:
1. Bluetooth 5.0, Windows 7 ve altında desteklenmez
;
2. Bluetooth 3.0 için cihaz kimliği Philips SPK7407, Bluetooth 5.0 için ise SPK7407.
F
arenin mod değiştirme yöntemi
1.
F
ar
enin
a
ynı
and
a
üç
cih
a
zı
b
a
ğl
a
yabilen
2.4
G,
Bluetooth
1
ve
Bluetooth
2 a
dlı
üç
kanalı va
r
dı
r.
2.
Mod
değiştirme.
Mod
değiştirme
düğmesine
kıs
a
basın,
ü
s
tteki
il
g
ili
mod
gö
s
ter
g
e
s
i
3 sa
niye
boyunca
yanacak
ve
ar
dından
kapanacaktı
r.
İlgili
ekipmana
geçiş
tamamlandı
.
Mod göstergesi yavaşça yanıp sönüyorsa, bu, modun bağlanmadığı anlamına gelir
.
Ambalaj İçeriği
1. K
ablosuz f
ar
e
2. K
ablosuz alıcı
3. K
ullanım kılavuzu ve önemli bilgiler
4. 1 * AA pil (f
ar
enin içinde)
Sistem gereksinimleri
1. 1 * USB bağlantı noktası
2.
Mic
r
osoft
Windows
7
,
Windows
8
,
Windows
10
veya
üstü
;
A
nd
r
oid
3.2
ve
üstü
;
Mac OS 10.5 ve üzeri;
T
eknik özellikler
1. Bağlantı
:
2.4GHz / Bluetooth 3.0 / Bluetooth 5.0
2. K
ablosuz
E
tkili mesafe
:
15m(2.4GHz) / 10m(Bluetooth)
3. Düğme sayısı
: 4
4.
F
ar
e düğmelerinin ömrü
:
3 milyon tuş vuruşu
5. Ç
özünürlük
: 1600 DPI
6. Güç kaynağı
:
1 * AA Philips pil
7. Ar
ayüz
:
USB kablosuz alıcı
8. Ürün boyutu
:
110 * 66 * 35mm
9. Ürün ağırlığı
: 83g
Sorun giderme
1. Ü
rünün
USB
k
a
blo
s
uz
a
lıcı
s
ının
bilgis
a
y
a
rın
USB
bağlantı
noktasına
doğru
şekilde
takıldığından emin olun.
2. Bilgisayarın minimum sistem ge
r
eksinimini karşıladığından emin olun.
3.
Ürün
ile
alıcı
ar
asındaki
mesafe
etkili
bir
ar
alığı
aşarsa,
daha
iyi
performans
için
lütfen
mesafeyi azaltın.
So
r
unu
çözemezseniz,
lütfen
çözümü
Phili
ps
web
sitesinden
veya
en
yakın
s
atıcıd
a
n
bulmaya çalışın. Lütfen ürünü zorla sökmeyin.
2.4G Wireless-
V
erbindungshandbuch
1. Schieben Sie die Batterieabdeckung weg.
2. Ziehen Sie die Batterieisolierfolie ab. Schalten Sie den Netzschalter ein.
3. Nehmen Sie den Empfänger he
r
aus und schließen Sie die Batterieabdeckung.
4.
Stecken Sie den Receiver in den USB-Anschluss eines PCs.
Hinweis
:
Die
werkseitige
Standa
r
deinstellung
für
den
V
erbindungsmodus
der
Mau
s
ist
der
2,
4
-G-
M
odu
s.
Wenn
die
V
erbindung
erfol
gr
eich
hergestellt
wu
r
de,
erlischt
die
Anzeige für den 2.4G-Modus automatisch.
Anleitung zur Bluetooth-
V
erbindung der Maus
Hinweis
:
Stellen Sie siche
r
, dass die Maus eingeschaltet ist, bevor Sie Bluetooth koppeln.
1. D
rücken
Sie
kurz
die
M
odu
s
-Umschalttaste,
um
den
zu
verbindenden
Bluetooth-
M
odu
s a
uszuwählen,
und
die
entsp
r
echende
K
ont
r
ollleuchte
oben
blinkt
langsam
;
D
rücken
Sie
lange
a
uf
die
Bluetooth-
M
odu
s
-Umschalttaste,
und
die
entsp
r
echende
K
ont
r
ollleuchte oben blinkt schnell, dann ist die Bluetooth-
K
opplung be
r
eit.
2.
Schalten
Sie
das
Bluetooth
Ih
r
es
Computers
oder
ande
r
er
Ge
r
äte
ein,
suchen
und
wählen
Sie
"Philips
SP
K7407"
oder
"SP
K7407"
und
sta
r
ten
Sie
die
Bluetooth-
K
opplung,
bis die
V
erbindung hergestellt ist.
Hinweis:
1. Bluetooth 5.0 wi
r
d unter Windows 7 und niedriger nicht unterstützt .
2.
Die
Ge
r
äte-ID
für
Bluetooth
3.0
lautet
Phili
ps
S
P
K7407,
wäh
r
end
für
Bluetooth
5.0
SPK7407 lautet.
Modusumschaltmethode der Maus
1.
Die
Maus
verfügt
über
d
r
ei
K
anäle,
2.4G,
Bluetooth
1
und
Bluetooth
2,
über
die
d
r
ei
Ge
r
äte gleichzeitig verbunden we
r
den können.
2.
Modusumsch
a
ltun
g. D
rücken
Sie
ku
r
z
die
Modusschaltert
a
ste
.
Die
ent
spr
echende
M
odu
sa
nzeige
oben
leuchtet
3
Sekunden
lang
und
ist
dann
a
u
s. D
er
Wech
s
el
zum
entsp
r
echenden
Ge
r
ät
ist
abge
s
chlo
ss
en
.
Wenn
die
M
odu
sa
nzeige
langsam
blinkt,
bedeutet dies, dass der Modus nicht angeschlossen wu
r
de.
V
erpackungsinhalt
1. K
abellose Maus
2. Dr
ahtloser Empfänger
3. Benutzerhandbuch und wichtige Informationen
4. 1 * AA-Batterie (in der Maus)
System Anforderungen
1. 1 * USB-Anschluss
2.
Mic
r
o
s
oft
Windows
7
,
Windows
8
,
Windows
10
oder
höher
;
A
nd
r
oid
3.2
und
höher
;
Mac OS 10.5 und höher;
1. K
onnektivität
:
2,4 GHz / Bluetooth 3.0 / Bluetooth 5.0
3. Anzahl der
T
asten
: 4
4. L
ebensdauer der Maustasten
:
3 Millionen
T
astenanschläge
6.
St
r
omversorgung
:
1 * AA Philips Batterie
7. Schnittstelle
:
USB-Funkempfänger
8. Pr
oduktabmessung
:
110 * 66 * 35 mm
9. Pr
oduktgewicht
: 83g
F
ehlerbehebung
1.
Stellen
Sie
siche
r
,
dass
der
USB-Funkempfänger
des
Pr
odukts
richtig
an
den
USB-
Sprievodca pripojením Bluetooth k myši
P
oznámk
a: pr
ed pá
r
ovaním pomocou Bluetooth sa uistite, že je myš zapnutá.
1. Kr
átkym
stlačením
tlačidla
pr
epín
a
č
a r
ežimov
vyberte
r
ežim
Bluetooth,
ktor
ý sa
má
pripojiť,
a
príslušná
kont
r
olk
a
v
hornej
časti
bude
pomaly
blikať
;
dlho
stlačte
kláve
s
pr
epín
a
č
a r
ežimu
Bluetooth
a pr
íslušné
kont
r
olné
svetlo
v
hornej
časti
rý
chlo
bliká,
potom bude pá
r
ovanie Bluetooth prip
r
avené.
2. Zapnite Bluetooth vášho počítača alebo iného zariadenia, vyhľadajte a vyberte „Philips
SPK7407
“
alebo „SPK7407
“
a začnite pá
r
ovať Bluetooth, kým sa spojenie nedokončí.
P
oznámka
:
1. Bluetooth 5.0 nie je podpo
r
ovaný v systéme Windows 7 a staršom
;
2. ID
zariadenia
pr
e
Bluetooth
3.0
je
Philips
SPK7
4
07,
zatiaľ
čo
pr
e
Bluetooth
5.0
je
SPK7407.
Metóda prepínania režimov myši
1.
Myš
má
tri
kanály,
2,4
G,
Bluetooth
1 a
Bluetooth
2,
kto
r
é
umožňujú
pripojenie
t
r
och
zariadení súčasne.
2. Pr
epínanie
r
ežimov
. Kr
átko
stlačte
tlačidlo
pr
epínača
r
ežimov,
príslušný
indikáto
r
r
ežimu
v
hornej
časti
sa r
ozsvieti
na
3
sekundy
a
potom
zhasne.
Pr
epnutie
na
príslušné
zariadenie
je
dokončené.
Ak
indikátor
r
ežimu
bliká
pomaly,
znamená
to,
že
r
ežim
nebol
pripojen
ý.
Obsah balenia
1. Bezd
r
ôtová myš
2. Bezd
r
ôtový prijímač
3. P
oužívateľská príručka a dôležité informácie
4. 1 * AA batéria (vo vnútri myši)
Systémové požiadavky
1. 1 * USB port
2.
Mic
r
osoft
Windows
7
,
Windows
8
,
Windows
10
alebo
novší
;
And
r
oid
3.2 a
novší
;
Mac OS 10.5 a novší;
1. Pripojiteľnosť
:
2,4 GHz / Bluetooth 3.0 / Bluetooth 5.0
2. Bezd
r
ôtová efektívna vzdialenosť
:
15m(2,4GHz) / 10m(Bluetooth)
3. P
očet tlačidiel
: 4
4. Životnosť tlačidiel myši
:
3 milióny stlačení klávesov
5. R
ozlíšenie
: 1 600 DPI
6. Napájanie
:
1 * AA batéria Philips
7. R
ozh
r
anie
:
bezd
r
ôtový prijímač USB
8. R
ozmer p
r
oduktu
:
110 * 66 * 35 mm
9. Hmotnosť p
r
oduktu
: 83g
Riešenie problémov
1.
Uistite
sa,
že
bezd
rô
tový
pr
ijímač
USB
pr
oduktu
je
spr
ávne
zapojen
ý
do
USB
p
ortu
počítača.
2. Skont
r
olujte, či počítač spĺňa minimálne systémové požiadavky
.
3.
Ak
vzdialenosť
medzi
pr
oduktom
a
prijímačom
pr
esahuje
efektívny
r
ozsah,
znížte
vzdialenosť p
r
e lepší výkon.
Ak
pr
oblém
nedokážete
vyriešiť,
pokúste
sa
ho
nájsť
na
webovej
st
r
ánke
spoločnosti
Philips alebo u najbližšieho p
r
edajcu. P
r
odukt ne
r
ozobe
r
ajte násilím.
P
ozor
1.
Fotoelektrická technológia dokáže sp
r
ávne detekovať pohyb myši na väčšine pov
r
chov
.
Guide til Bluetooth-forbindelse på musen
Bemærk
:
Sørg fo
r
, at musen er tændt, før Bluetooth-parring.
1. K
ort
tryk
på
tilst
a
ndskn
app
en
for
at
væl
g
e
den
Bluetooth-tilstand,
der
s
k
a
l
tilslutte
s
,
og
den
til
s
va
r
ende
indik
a
tor
på
to
p
pen
blinker
l
a
ng
s
omt
;
tryk
længe
på
Bluetooth-
tilstandsknappen,
og
den
tilsv
ar
ende
indik
a
tor
på
toppen
blinker
hurtigt,
så
e
r
Bluetooth-parring kla
r.
2. T
ænd
Bluetooth
på
din
computer
eller
and
r
e
enhede
r
,
søg
og
vælg
"Philips
SPK7407"
eller "SPK7407", og start Bluetooth-parring, indtil forbindelsen er gennemført.
Bemærk
:
1. Bluetooth 5.0 understøttes ikke på Windows 7 og derunder
;
2. E
nheds-id'et
til
Bluetooth
3.0
er
P
hili
ps
SPK
7
407,
mens
det
for
Bluetooth
5.0
e
r
SPK7407.
Tilstandsskiftemetode for musen
1. M
u
s
en
h
ar
t
r
e
k
a
nale
r
,
2.4G,
Bluetooth
1
og
Bluetooth
2,
s
om
kan
forbinde
t
r
e
enheder på samme tid.
2.
Tilstandsskift.
K
ort
tryk
på
tilstandsknappen,
den
tilsva
r
ende
tilstandsindikator
øverst
vil
væ
r
e
tændt
i
3 s
ekunde
r
,
og
de
r
efter
vil
den
væ
r
e
slukket.
Skiftet
til
det
til
s
va
r
ende
udstyr
er
afsluttet.
Hvis
tilstandsindikato
r
en
blinker
langsomt,
betyder
det,
at
tilstanden
ikke er tilsluttet.
Emballageindhold
1. Tr
ådløs mus
2. Tr
ådløs modtager
3. Brugermanual og vigtige oplysninger
4. 1 * AA batteri (inde i musen)
Systemkrav
1. 1 * USB-port
2.
Mic
r
o
s
oft
Window
s 7
,
Window
s 8
,
Window
s 10
eller
nye
r
e
,
A
nd
r
oid
3.2
og
nye
r
e
;
Mac OS 10.5 og nye
r
e;
1.
Forbindelse
:
2,4 GHz / Bluetooth 3.0 / Bluetooth 5.0
3. Antal knapper
: 4
4. Museknappers levetid
:
3 millioner tastetryk
5. Opløsning
: 1600 DPI
6.
St
r
ømforsyning
:
1 * AA Philips-batteri
7. Interf
a
ce
:
USB t
r
ådløs modtager
8. Pr
oduktdimension
:
110 * 66 * 35mm
9. Pr
oduktvægt
: 83 g
1.
Sørg
fo
r
,
a
t
den
t
r
ådlø
s
e
USB-modtage
r a
f
pr
oduktet
e
r s
at
ko
rr
ekt
i
USB-po
r
ten
på
compute
r
en.
2. Sørg fo
r
, at compute
r
en opfylder minimumssystemk
r
avet.
du
r
educe
r
e afstanden for bed
r
e ydelse.
eller nærmeste forhandle
r
. Demonter ikke p
r
oduktet med magt.
Opmærksomhed
1.
Fotoelektrisk
teknologi
kan
kor
r
ekt
r
egist
r
e
r
e
musens
bevægelse
på
de
�este
se
r
á
desligado
. A
mudança
para
o
equipamento
cor
r
espondente
está
concluída.
Se
o
odo
n
ã
o
foi conectado
.
Conteúdo da embalagem
3. Manual do usuário e informações importantes
4. 1 * pilha AA (dent
r
o do mouse)
Requisitos do sistema
1. 1 * porta USB
2.
Mic
r
osoft
Windows
7
,
Windows
8
,
Windows
10
ou
posterior
;
And
r
oid
3.2
e
superior
;
Mac OS 10.5 e superior;
1.
Conectividade
:
2,4 GHz / Bluetooth 3.0 / Bluetooth 5.0
3. Núme
r
o de botões
: 4
4. Vida útil dos botões do mouse
:
3 milhões de p
r
essionamentos de tecla
5. Resolução
: 1600 DPI
6.
Fonte de alimentação
:
1 * pilha AA Philips
8. Dimensão do p
r
oduto
:
110 * 66 * 35 mm
9. P
eso do p
r
oduto
: 83g
Solução de problemas
1.
Certi�que-se
de
que
o
r
eceptor
sem
�o
USB
do
pr
oduto
esteja
conectado
cor
r
etamente à porta USB do computado
r.
3.
Se
a
distância
ent
r
e
o
pr
oduto
e
o
r
eceptor
e
x
cede
r
uma
faixa
efetiva,
r
eduza
a
distância pa
r
a um melhor desempenho
.
Se
não
conseguir
r
esolver
o
pr
oblema,
tente
encont
rar a
solução
no
site
da
Philips
ou
no
r
evendedor mais p
r
óximo. Não desmonte o p
r
oduto à fo
r
ça.
Atenção
1. A
tecnologia
fotoelétrica
pode
detectar
cor
r
etamente
o
movimento
do
mouse
n
a
ir
r
egula
r
es.
2. Use um pano seco e macio pa
r
a limpar o p
r
oduto
.
3. Não dob
r
e nem dob
r
e o p
r
oduto
.
4. Não desmonte o p
r
oduto à fo
r
ça.
5. Não di
r
ecione a luz da parte inferior do mouse pa
r
a os olhos.
7. Não lave di
r
etamente com água.
Manual de utilizare | Română
P
rezentare generală a funcției
1. Rotița de derula
r
e
2. Butoane stânga și d
r
eapta
3. Receptor wi
r
eless
4. Indicator modul Bluetooth 2
5. Indicator modul Bluetooth 1
6. Indicator de mod wi
r
eless 2.4G
Műszaki adatok
1. K
apcsolódás
:
2,4 GHz / Bluetooth 3.0 / Bluetooth 5.0
2. V
ezeték nélküli tényleges távolság
:
15m(2,4GHz) / 10m(Bluetooth)
3. Gombok száma
: 4
4. Egérgombok élettartama
:
3 millió billentyűleütés
5.
Felbontás
: 1600 DPI
6. T
ápellátás
:
1 * AA Philips akkumulátor
7. Interfész
:
USB vezeték nélküli vevő
8. A termék mé
r
ete
:
110 * 66 * 35 mm
9. A termék súlya
: 83g
Hibaelhárítás
1.
Ellenőrizze,
hogy
a
termék
USB
vezeték
nélküli
vevője
megfelelően
csatlakozik-e
a
számítógép USB-portjához.
2. Ellenőrizze, hogy a számítógép megfelel-e a
r
endszer minimális követelményeinek.
teljesítmény é
r
dekében csökkentse a távolságot.
Ha
nem
tudja
megoldani
a pr
oblémát,
kérjük,
pr
óbálja
megtalálni
a
megoldást
a
Philips
webhelyén
va
g
y
a
legközelebbi
ke
r
e
s
kedőnél.
K
érjük,
ne
bontsa
s
zét
e
r
őszakkal
a
terméket.
Figyelem
1. A
fotoelekt
r
omos
technológia
helyesen
érzékeli
az
egér
mozgását
a
legtöbb
felületen.
Ne használja az ege
r
et fényvisszave
r
ő, átlátszó vagy egyenetlen felületeken.
2. K
érjük, szá
r
az és puha ruhával tisztítsa meg a terméket.
3. Ne hajtsa össze vagy hajlítsa meg a terméket.
4. Ne sze
r
elje szét a terméket e
r
őszakkal.
5. Ne i
r
ányítsa a fényt az egér aljától a szemé
r
e.
6. Ne kerüljön esőbe, napsütésbe vagy tűzbe.
7. Ne öblítse le közvetlenül vízzel.
Manuale utente | Italiano
P
anoramica delle funzioni
1. Rotella di scorrimento
2. P
ulsanti sinist
r
o e dest
r
o
3. Ricevito
r
e wi
r
eless
4. Indicato
r
e della modalità Bluetooth 2
5. Indicato
r
e della modalità Bluetooth 1
6. Indicato
r
e della modalità wi
r
eless 2.4G
7. P
ulsante di cambio modalità
8. Senso
r
e ottico
9. Interrutto
r
e ON / OFF
10. Sportello della batteria
Guida alla connessione wireless 2.4G
1.Spinge
r
e via lo sportello della batteria.
2.Rimuove
r
e la pellicola isolante della batteria. Accendi l'interrutto
r
e di alimentazione.
3.Est
rarr
e il ricevito
r
e e chiude
r
e lo sportello della batteria.
4.
Collega
r
e il ricevito
r
e alla porta USB di un PC.
l
a
modalità
2.
4G.
Se
la
connessione
ha
esito
p
ositivo,
l'indicato
r
e
dell
a
mod
a
lità
2.4
G
si
spegne
r
à automaticamente.
Atención
1. La
tecnología
fotoeléct
r
ica
puede
detect
ar
cor
r
ectamente
el
movimiento
del
t
r
anspa
r
entes o ir
r
egula
r
es.
2. Utilice un paño seco y suave pa
r
a limpiar el p
r
oducto
.
3. No doble ni doble el p
r
oducto
.
4. No desmonte el p
r
oducto a la fuerza.
5. No dirija la luz de la parte inferior del mouse a sus ojos.
6. No se exponga a la lluvia, al sol o al fuego
.
7. No enjuague di
r
ectamente con agua.
Användarmanual | Svenska
F
unktionsöversikt
1. Rulla hjulet
2. V
änster och höger knapp
3. Tr
ådlös mottaga
r
e
4. Indikator för Bluetooth-läge 2
5. Indikator för Bluetooth-läge 1
6. Indikator för 2.4G t
r
ådlöst läge
7. Lägesbrytarknapp
8. Optisk sensor
9. P
Å /
AV
-omkoppla
r
e
10. Batteriluckan
2.4G trådlös anslutningsguide
1. Skjut bort batteriluckan.
3. T
a ut mottaga
r
en och stäng batteriluckan.
4. Anslut mottaga
r
en till USB-porten på en dato
r.
Ob
s:
Fab
r
ik
s
inställningen
fö
r
musens
a
nslutningsläge
är
2,4G-läge
.
Om
a
nslutningen
lyckas stängs 2.4G-lägesindikatorn automatiskt av
.
Bluetooth-anslutningsguide för musen
Obs
:
Se till att musen är på innan Bluetooth-parning.
1. T
ryck
kort
på
l
ä
gesomkop
p
larkn
a
ppen
för
att
v
ä
lj
a
det
Bluetooth-l
ä
ge
som
s
k
a
an
s
lut
a
s,
och
motsv
ara
nde
indik
a
torlam
pa på
to
p
pen
blink
ar
l
å
ng
sa
mt
.
tryck
länge
på
kna
pp
en
fö
r
Bluetooth-läge
och
mot
s
va
r
ande
indikato
r
l
a
mpa
på
top
p
en
kommer
a
tt
blinka snabbt, då är Bluetooth-parningen kla
r.
2.
Slå
på
Bluetooth
på
din
dator
eller
and
ra
enhete
r
,
sök
och
välj
"Philips
SPK7407"
eller
"SPK7407" och starta Bluetooth-parning tills anslutningen är klar
.
Obs
:
1. Bluetooth 5.0 stöds inte i Windows 7 och sena
r
e
;
2. Enhets-ID för Bluetooth 3.0 är Philips SPK7407, medan för Bluetooth 5.0 är SPK7407.
Lägesväxlingsmetod för musen
1.
Musen
har
t
r
e
kanale
r
,
2.4G,
Bluetooth
1
och
Bluetooth
2,
som
kan
ansluta
t
r
e
enheter
samtidigt.
2. Väx
lin
g a
v
läge
. Tr
yck
ko
r
t
på
l
äg
e
s
omko
pp
larkn
app
en,
motsv
ara
nde
lägesindik
a
to
r
på
toppen
lyser
i
3
sekunder
och
sedan
släck
s
den.
V
äxlingen
till
motsva
r
ande
utrustning
är kla
r
. Om lägesindikatorn blinkar långsamt betyder det att läget inte har anslutits.
F
örpackningens innehåll
1. Tr
ådlös mus
2. Za čišćenje p
r
oizvoda koristite suhu i meku krpu.
3. Nemojte p
r
esavijati ili savijati p
r
oizvod.
4. Nemojte
r
astavljati p
r
oizvod na silu.
5. Ne usmje
r
avajte svjetlost s dna miša na vaše oči.
6. Ne dolazite na kišu ili na sunce ili vatru.
7. Ne ispi
r
ati iz
r
avno vodom.
Uživatelská příručka | Česko
P
řehled funkcí
1. Rolovací kolečko
2. L
evé a p
r
avé tlačítko
3. Bezd
r
átový přijímač
4. Indikátor
r
ežimu Bluetooth 2
5. Indikátor
r
ežimu Bluetooth 1
6. Indikátor bezd
r
átového
r
ežimu 2,4 G
7. Tlačítko p
r
o přepnutí
r
ežimu
8. Optický senzor
9. V
ypínač ON / OFF
10. Kryt baterie
Průvodce bezdrátovým připojením 2,4 G
1. Odsuňte dvířk
a pr
ostoru p
r
o baterie.
2. Sejměte izolační fólii baterie. Zapněte hlavní vypínač.
3. V
yjměte přijímač a zavřete dvířka baterie.
4. Připojte přijímač k USB portu počítače.
P
oznámk
a: Vý
chozí
tovární
nastavení
r
ežimu
p
řipojení
myši
je
r
ežim
2,4
G.
P
okud
je
připojení úspěšné, indikátor
r
ežimu 2.4G se automaticky vypne.
Průvodce připojením Bluetooth myši
P
oznámk
a: p
řed pá
r
ováním Bluetooth se ujistěte, že je myš zapnutá.
1. Kr
átkým
stisknutím
tlačítk
a pr
o
p
řepnutí
r
ežimu
vyberte
r
ežim
Bluetooth,
který
chcete
připojit,
a
odpovídající
kont
r
olk
a
nahoře
bude
pomalu
blikat
;
dlouze
stiskněte
klávesu
p
řepínače
r
ežimu
Bluetooth
a
odpovídající
kont
r
olk
a
nahoře
rychle
bliká,
poté
bude
pá
r
ování Bluetooth přip
r
aveno
.
2.
Zapněte
Bluetooth
vašeho
počítače
nebo
jiného
zařízení,
vyhledejte
a
vyberte
„Philips
SPK7407
“
nebo „SPK7407
“
a spárujte Bluetooth, dokud není připojení dokončeno
.
P
oznámka
:
1. Bluetooth 5.0 není podpo
r
ován ve Windows 7 a nižších
;
2. ID zařízení p
r
o Bluetooth 3.0 je Philips SPK7407, zatímco p
r
o Bluetooth 5.0 je SPK7407
.
Způsob přepínání režimu myši
1.
Myš
má
tři
k
a
nály,
2,4
G,
Bluetooth
1 a
Bluetooth
2,
kte
r
é
umožňují
p
řipojení
tří
zařízení současně.
2. P
řepínání
r
ežimů.
Kr
átce
stiskněte
tlačítko
pr
o
p
řepnutí
r
ežimu,
odpovídající
indikátor
r
ežimu
nahoře
se
r
ozsvítí
na
3
sekundy
a
poté
zhasne.
P
řepnutí
na
odpovídající
zařízení
je
dokončeno
. P
okud
indikátor
r
ežimu
bliká
pomalu,
znamená
to,
že
r
ežim
nebyl
připojen.
Obsah balení
1. Bezd
r
átová myš
2. Bezd
r
átový přijímač
3. Uživatelská příručka a důležité informace
4. 1 * AA baterie (uvnitř myši)
P
ožadavky na systém
4. P
odłącz odbiornik do portu USB kompute
ra.
Uwaga
:
domyślne
ustawienie
fabryczne
trybu
połączenia
myszy
to
tryb
2.4G.
Jeśli
połączenie się powiedzie, wskaźnik trybu 2.4G wyłączy się automatycznie.
Przewodnik połączenia Bluetooth myszy
Uwaga
:
upewnij się, że mysz jest włączona przed pa
r
owaniem Bluetooth.
1. Kr
ótko
naciśnij
przycisk
pr
zełączania
trybu,
aby
wyb
r
ać
tryb
Bluetooth
do
podłączenia,
a
odpowiednia
lampk
a
kont
r
olna
na
górze
będzie
powoli
migać
;
długo
naciśnij
klawisz
pr
zełączania
trybu
Bluetooth,
a
odpowiednia
lampk
a
kont
r
olna
na
górze
zacznie
szybko
migać, a następnie pa
r
owanie Bluetooth będzie gotowe.
2.
Włącz
Bluetooth
w
kom
p
ute
r
ze
lub
innym
u
r
ządzeniu,
wy
s
zuk
a
j
i
wybierz
„
P
hili
ps
SPK7407
”
lub
„SPK7407
”
i
r
ozpocznij
par
owanie
Bluetooth,
aż
połączenie
zostanie
zakończone.
U
waga
:
1. Bluetooth 5.0 nie jest obsługiwany w systemie Windows 7 i starszych
;
2.
Identy�kator
urządzenia
dla
Bluetooth
3.0
to
Philips
SPK7407,
natomiast
dl
a
Bluetooth 5.0 to SPK7407.
Metoda przełączania trybu myszy
1.
Mysz
ma
t
r
zy
k
a
n
a
ły,
2.4G,
Bluetooth
1
i
Bluetooth
2,
któ
r
e
mogą
łączyć
t
r
zy
urządzenia w tym samym czasie.
2. Pr
zełączanie
trybu.
Kr
ótko
naciśnij
przycisk
pr
zełączania
trybu,
odpowiedni
wskaźnik
t
r
ybu
n
a
górze
będzie
włączony
pr
zez
3 s
ekundy,
a
następnie
z
g
aśnie
. Pr
zełączenie
n
a
odpowiedni
spr
zęt
jest
zakończone.
J
eśli
wskaźnik
trybu
miga
powoli,
oznacza
to,
że
tryb nie został podłączony
.
Zawartość opakowania
1. Bezprzewodowa mysz
2. Bezprzewodowy odbiornik
3. Instrukcja obsługi i ważne informacje
4. 1 * bateria AA (wewnątrz myszy)
Wymagania systemowe
1. 1 * port USB
2. Mic
r
osoft Windows 7
,
Windows 8
,
Windows 10 lub nowszy
;
And
r
oid 3.2 i nowszy
;
Mac OS 10.5 i nowsze;
1. Łączność
:
2,4 GHz / Bluetooth 3.0 / Bluetooth 5.0
2. E
fektywna odległość bezprzewodowa
:
15m(2,4GHz) / 10m(Bluetooth)
3. Liczba przycisków
: 4
4.
Żywotność przycisków myszy
:
3 miliony naciśnięć klawiszy
5. R
ozdzielczość
: 1600 DPI
6. Zasilanie
:
1 * bateria AA Philips
7. Interfejs
:
bezprzewodowy odbiornik USB
8.
Wymiar p
r
oduktu
:
110 * 66 * 35 mm
9.
W
aga pr
oduktu
: 83g
R
ozwiązywanie problemów
1.
Upewnij
się,
że
bezprzewodowy
odbiornik
USB
pr
oduktu
jest
pr
awidłowo
podłączony
do portu USB kompute
ra.
2. Upewnij się, że komputer spełnia minimalne wymagania systemowe.
3.
Jeśli
odległość
między
pr
oduktem
a
odbiornikiem
pr
zek
r
acza
efektywny
zasięg,
zmniejsz odległość, aby uzyskać lepszą wydajność.
J
eśli
nie
możesz
r
ozwiązać
pr
oblemu,
spr
óbuj
znaleźć
r
ozwiązanie
w
wit
r
ynie
Зміст упаковки
1. Бездротова миша
2. Бездротовий приймач
3. Посібник користувача та важлива інформація
4. 1 * батарея AA (всередині миші)
Системні вимоги
1. 1 * USB-порт
2.
Mic
r
osoftWindows
7
,
Windows
8
,
Windows
10
або
новішої
версії
;
And
r
oid
3.2
і
вище
;
MacOS 10.5 і вище;
Технічні характеристики
1. Підключення
:
2,4 ГГц / Bluetooth 3.0 / Bluetooth 5.0
2. Ефективна відстань бездротового зв'язку
:
15 м(2,4 ГГц)/ 10 м(Bluetooth)
3. Кількість кнопок
: 4
4.
Тривалість життя кнопок миші
:
3 мільйони натискань клавіш
5.
Роздільна здатність
: 1600 DPI
6. Блок живлення
:
1 * батарея PhilipsAA
7. Інтерфейс
:
бездротовий приймач USB
8.
Розмір продукту
:
110 * 66 * 35 мм
9. Вага продукту
:
83г
Вирішення проблем
1.
Переконайтеся,
що
бездротовий
приймач
USB
виробу
правильно
підключений
до USB-порту комп'ютера.
2. Переконайтесь, що комп’ютер відповідає мінімальним системним вимогам.
3.
Якщо
відстань
між
виробом
і
приймачем
перевищує
ефективний
діапазон,
будь
ласка, зменште відстань для кращої роботи.
Якщо
ви
не
можете
вирішити
проблему,
спробуйте
знайти
її
на
веб-сайті
Philips
або
у найближчому продавці. Будь ласка, не розбирайте виріб силою.
Увага
1.
Фотоелектрична
технологія
може
правильно
визначати
рух
миші
на
більшості
поверхонь
.
Не
використовуйте
мишу
на
відбивних,
прозорих
або
нерівних
поверхнях.
2. Для чищення виробу використовуйте суху і м’яку тканину
.
3. Не складайте і не згинайте виріб.
4. Не розбирайте виріб силою.
5. Не спрямовуйте світло від нижньої частини миші до ваших очей.
6. Не потрапляйте під дощ, на сонце чи вогонь.
7. Не промивайте безпосередньо водою.
Bluetooth 5.0 είναι SPK7407.
Μέθοδος εναλλαγής τρόπου λειτουργίας του ποντικιού
1.
Το
ποντίκι διαθέτει τρία
κανάλια, 2.4G, Bluetooth
1
και Bluetooth 2, τα
οποία μπορούν
να συνδέσουν τρεις συσκευές ταυτόχρονα.
2.
Εναλλαγή
λειτουργίας
.
Πατήστε
σύντομα
το
κουμπί
διακόπτη
λειτουργίας,
η
αντίστοιχη
ένδειξη
λειτουργίας
στην
κορυφή
θα
ανάψει
για
3
δευτερόλεπτα
και
στη
συνέχεια
θα
σβήσει.
Ο
διακόπτης
στον
αντίστοιχο
εξοπλισμό
ολοκληρώθηκε.
Εάν
η
ένδειξη
λειτουργίας
αναβοσβήνει
αργά,
αυτό
σημαίνει
ότι
η
λειτουργία
δεν
έχει
συνδεθεί.
Περιεχόμενα συσκευασίας
1. Ασύρματο ποντίκι
2. Δέκτης ασύρματου
3. Εγχειρίδιο χρήστη και σημαντικές πληροφορίες
4. 1 * μπαταρία AA (μέσα στο ποντίκι)
Απαίτηση συστήματος
1. 1 * θύρα USB
2. Mic
r
o
s
oftWindows7 , Windows 8 , Windows 10 ή μεταγενέστερη έκδοση
;
A
nd
r
oid 3.
2
και μεταγενέστερες εκδόσεις . MacOS 10.5 και άνω
.
Τεχνικές προδιαγραφές
1. Συνδεσιμότητα
:
2.4GHz / Bluetooth 3.0 / Bluetooth 5.0
2. Ασύρματο Αποτελεσματική απόσταση
:
15μ(2.4GHz) / 10μ(Bluetooth)
3. Αριθμός κουμπιών
: 4
4. Διάρκεια κουμπιών ποντικιού
:
3 εκατομμύρια πληκτρολογήσεις
5.
Ανάλυση
: 1600 DPI
6.
Τροφοδοσία
:
1 * μπαταρία AAPhilips
7. Διεπαφή
:
Ασύρματος δέκτης USB
8. Διάσταση προϊόντος
:
110 * 66 * 35mm
9. Βάρος προϊόντος
: 83g
Αντιμετώπιση προβλημάτων
1.
Βεβαιωθείτε
ότι
ο
ασύρματος
δέκτης
USB
του
προϊόντος
είναι
σωστά
συνδεδεμένος
στη θύρα USB του υπολογιστή.
2. Βεβαιωθείτε ότι ο υπολογιστής πληροί τις ελάχιστες απαιτήσεις συστήματος
.
3.
Εάν
η
απόσταση
μεταξύ
του
προϊόντος
και
του
δέκτη
υπερβαίνει
ένα
αποτελεσματικό
εύρος, μειώστε την απόσταση για καλύτερη απόδοση.
Ε ά ν
δ ε ν
μ π ο ρ ε ί τ ε
να
λύ σ ε τ ε
τ ο
π ρ ό β λ η μ α ,
π ρ ο σ π α θ ή σ τ ε
να
β ρ ε ί τ ε
τ η
λύ σ η
από
τον
ιστότοπο
της
Philip
s
ή
από
τον
πλησιέστερο
κατάστημα
λιανικής
.
Μην
αποσυναρμολογείτε το προϊόν με βία.
Προσοχή
1.
Η
φωτοηλεκτρική
τεχνολογία
μπορεί
να
ανιχνεύσει
σωστά
την
κίνηση
του
ποντικιού
στις
περισσότερες
επιφάνειες
.
Μην
χρησιμοποιείτε
το
ποντίκι
σε
ανακλαστικές,
διαφανείς ή ανώμαλες επιφάνειες
.
2. Χρησιμοποιήστε στεγνό και μαλακό πανί για να καθαρίσετε το προϊόν
.
3. Μην διπλώνετε ή λυγίζετε το προϊόν
.
4. Μην αποσυναρμολογείτε το προϊόν με βία.
5. Μην κατευθύνετε το φως από το κάτω μέρος του ποντικιού στα μάτια σας
.
6. Μην πάρετε στη βροχή ή στον ήλιο ή στη φωτιά.
7. Μην ξεπλένετε απευθείας με νερό
.
Sistemska zahteva
1. 1 * v
r
ata USB
2.
Mic
r
osoft
Windows
7
,
Windows
8
,
Windows
10
ali
novejši
;
And
r
oid
3.2
in
novejši
;
Mac OS 10.5 in novejši;
1. P
ovezljivost
:
2,4 GHz / Bluetooth 3.0 / Bluetooth 5.0
2. E
fektivna
ra
zdalja b
r
ezžičnega om
r
ežja
:
15m(2,4GHz) / 10m(Bluetooth)
3. Š
tevilo gumbov
: 4
4. Življenjska doba gumbov miške
:
3 milijone pritiskov tipk
5. L
očljivost
: 1600 DPI
6. Napajanje
:
1 * AA Philips baterija
7. V
mesnik
:
b
r
ezžični sp
r
ejemnik USB
8. Dimenzija izdelk
a:
110 * 66 * 35 mm
9. T
eža izdelk
a: 83g
Odpravljanje težav
1. Pr
e
pr
ičajte
s
e,
da
je
b
r
ezžični
USB-
spr
ejemnik
izdelk
a pr
avilno
pr
iključen
v
v
r
ata
USB
r
ačunalnik
a.
2. Pr
epričajte se, da
r
ačunalnik izpolnjuje minimalne sistemske zahteve.
3.
Če
ra
zdalja
med
izdelkom
in
spr
ejemnikom
pr
e
s
eg
a
dejan
s
ko
območje,
pr
osimo,
zmanjšajte
ra
zdaljo za boljše delovanje.
Če
težave
ne
mo
r
ete
r
ešiti,
jo
poskusite
najti
na
spletnem
mestu
Philips
ali
pri
najbližjem
pr
odajalcu. Izdelka ne
r
azstavljajte na silo
.
P
ozor
1.
Fotoelektrična
tehnologija
lahko
pr
avilno
zazna
gibanje
miške
na
večini
površin.
Miške
ne upo
r
abljajte na odsevnih, p
r
ozornih ali ne
r
avnih površinah.
2. Za čiščenje izdelka upo
r
abite suho in mehko krpo
.
3. I
zdelka ne p
r
epogibajte ali upogibajte.
4. I
zdelka ne
r
azstavljajte na silo
.
5. Ne usmerjajte svetlobe z dna miške na vaše oči.
6. Ne pridete v dež, sonce ali ogenj.
7. Ne izpi
r
ajte nepos
r
edno z vodo
.
Manual de usuario | Español
Resumen de funciones
1. Rueda de desplazamiento
2. Botones izquie
r
do y de
r
echo
3. Receptor inalámbrico
4. Indicador de modo Bluetooth 2
5. Indicador de modo Bluetooth 1
6. Indicador de modo inalámbrico 2.4G
7. Botón de cambio de modo
8. Sensor óptico
9. Interruptor de ENCENDIDO / A
PA
GADO
10. T
apa de la batería
Guía de conexión inalámbrica 2.4G
1. Empuje la puerta de la batería hacia afue
ra.
2. Reti
r
e la película aislante de la batería. Enciende el botón de encendido
.
3. Saque el
r
eceptor y cier
r
e la puerta de la batería.
4.
Conecte el
r
eceptor al puerto USB de una PC.
Nota
:
la
con�gu
r
ación
pr
edeterminada
de
fábrica
del
modo
de
conexión
del
mouse
es
el
modo
2.4G.
Si
la
conexión
es
exitosa,
el
indicador
de
modo
2.4G
se
apagar
á
4. 1 * AA-batterij (in muis)
Systeemvereiste
1. 1 * usb-poort
2.
Mic
r
osoft
Windows
7
,
Windows
8
,
Windows
10
of
hoger
;
And
r
oid
3.2
en
hoger
;
Mac OS 10.5 en hoger;
1.
Connectiviteit
:
2,4 GHz / Bluetooth 3.0 / Bluetooth 5.0
3. Aantal knoppen
: 4
4. L
evensduur muisknoppen
:
3 miljoen toetsaanslagen
5. Resolutie
: 1600 DPI
6. V
oeding
:
1 * AA Philips-batterij
7. Interf
a
ce
:
d
r
aadloze USB-ontvanger
8. Pr
oductafmetingen
:
110 * 66 * 35 mm
9. Gewicht van het p
r
oduct
: 83 g
P
robleemoplossen
1. Z
org
ervoor
dat
de
d
r
aadloze
USB-ontvanger
van
het
pr
oduct
cor
r
ect
is
aa
ngesloten
op de USB-poort van de compute
r.
2. Z
org ervoor dat de computer voldoet aan de minimale systeemve
r
eisten.
verklein dan de afstand voor bete
r
e p
r
estaties.
Als
u
het
pr
obleem
niet
kunt
oplossen,
pr
obeer
dan
de
oplossing
te
vinden
op
de
Philips-
website of de dichtstbijzijnde winkel. Demonteer het p
r
oduct niet met geweld.
Aandacht
1.
Fo t o - e l e kt
r
i s c h e
t e c h n o l o g i e
k
a
n
de
beweging
van
de
muis
o
p
de
mee
s
te
2. Gebruik een d
r
oge en zachte doek om het p
r
oduct te
r
einigen.
3. V
ouw of buig het p
r
oduct niet.
4. Demonteer het p
r
oduct niet met geweld.
5. Richt het licht van de onderkant van de muis niet op uw ogen.
6. K
om niet in de
r
egen, in de zon of in vuu
r.
7. Spoel niet di
r
ect met wate
r.
K
äyttöohje | Suomi
T
oimintojen yleiskatsaus
1. Vierityspyö
rä
2. V
asen ja oikea painike
3. Langaton vastaanotin
4. Bluetooth-tilan 2 ilmaisin
5. Bluetooth-tilan 1 ilmaisin
6. 2.4G langattoman tilan ilmaisin
7. Tilanvaihtopainike
8. Optinen anturi
9. P
ÄÄLLE / POIS-kytkin
10. A
kun luukku
2.4G langaton yhteysopas
1. T
yönnä akkukotelon kansi pois.
2. V
edä pariston eristekalvo irti.
K
ytke virta virtakytkimestä.
9. G
r
eutatea p
r
odusului
: 83g
Depanare
1. Asigu
r
ați-vă că
r
eceptorul wi
r
eless USB al p
r
odusului este conectat co
r
ect la portul USB
al computerului.
2. Asigu
r
ați-vă că computerul îndeplinește cerințele minime de sistem.
3. Da
că
distanț
a
dint
r
e
pr
odu
s
și
r
eceptor
depășește
o
g
amă
e�cientă,
vă
r
ugăm
s
ă
r
educeți distanța pentru o performanță mai bună.
Da
că
nu
p
uteți
r
ezolva
pr
oblema,
înce
r
c
a
ți
să
găsiți
s
oluți
a
de
pe
s
ite-ul
P
hili
ps sa
u
cel
mai ap
r
opiat distribuito
r. V
ă rugăm să nu dezasamblați p
r
odusul cu forța.
Atenţie
1. T
ehnolo
g
i
a
fotoelectrică
p
o
a
te
detect
a
co
r
ect
mișc
ar
e
a
mou
s
e-ului
p
e
m
a
joritate
a
2. V
ă rugăm să folosiți o cârpă moale și uscată pentru a cu
r
ăța p
r
odusul.
3. Nu pliați și nu îndoiți p
r
odusul.
4. Nu dezasamblați p
r
odusul cu forța.
5. Nu di
r
ecționați lumina din partea de jos a mouse-ului căt
r
e ochi.
6. Nu int
r
ați în ploaie, în soa
r
e sau în foc.
7. Nu spălați di
r
ect cu apă.
Руководство пользователя | русский
Обзор функций
1.
Колесо прокрутки
2. Левая и правая кнопки
3. Беспроводной приемник
4. Индикатор режима Bluetooth2
5. Индикатор режима Bluetooth1
6. Индикатор беспроводного режима 2.4G
7. Кнопка переключения режима
8. Оптический датчик
9. Переключатель ВКЛ / ВЫКЛ
10. Крышка батарейного отсека
Руководство по беспроводному подключению 2.4G
1. Отодвиньте крышку батарейного отсека.
2. Снимите изоляционную пленку аккумулятора. Включите выключатель питания.
3. Выньте приемник и закройте крышку батарейного отсека.
4. Подключите приемник к USB-порту ПК.
Примечание.
Заводской
настройкой
по
умолчанию
для
режима
подключения
мыши
является
режим
2
,
4
G.
В
случае
успешного
подключения
индикатор
режима
2.4G автоматически погаснет
.
Руководство по подключению Bluetooth мыши
Примечание
.
Перед
сопряжением
по
Bluetooth
убедитесь,
что
питание
мыши
включено.
1.
Кратковременно нажмите
кнопку переключения
режимов,
чтобы
выбрать
режим
Bluetooth
для
подключения,
и
соответствующий
индикатор
сверху
будет
медленно
мигать
;
Нажмите
и
удерживайте
кнопку
переключения
режима
Bluetooth,
и
соответствующий
индикатор
наверху
будет
быстро
мигать,
затем
соединение
Bluetooth будет готово.
2.
Включите
Bluetooth
на
вашем
компьютере
или
других
устройствах,
найдите
и
выберите
«
Phili
ps
SP
K7407»
или
«S
PK7407»
и
запустите
сопряжение
Bluetooth,
пока
соединение не будет установлено.
Huomio
1. Va
losähkötekniikk
a
tunnist
aa
hii
r
en
liikkeen
oikein
useimmill
a
pinnoill
a. Ä
l
ä
k
ä
yt
ä
hiirtä heijastavilla, läpinäkyvillä tai epätasaisilla pinnoilla.
2. K
äytä tuotteen puhdistamiseen kuivaa ja pehmeää liinaa.
3. Älä taita tai taivuta tuotetta.
4. Älä pu
r
a tuotetta voimalla.
5. Älä suuntaa valoa hii
r
en alaosasta silmiin.
6. Älä mene sateeseen, aurinkoon tai tuleen.
7. Älä huuhtele suo
r
aan vedellä.
Manuel utilisateur | Français
Aperçu des fonctions
1. Roue de la souris
2. Boutons gauche et d
r
oit
4. Indicateur du mode Bluetooth 2
5. Indicateur du mode Bluetooth 1
7. Bouton de commutation de mode
8. Capteur optique
9. Interrupteur MARCHE / ARRÊT
10. P
orte de la batterie
1. P
oussez le couve
r
cle du compartiment à piles.
3. Reti
r
ez le
r
écepteur et fermez le couve
r
cle du compartiment à piles.
4. B
r
anchez le
r
écepteur sur le port USB d'un PC.
Rema
r
que
:
le
r
églage
d'usine
par
défaut
du
mode
de
connexion
de
la
souris
est
le
mode
2.4G. Si la connexion
r
éussit, l'indicateur de mode 2.4G s'éteint automatiquement.
Guide de connexion Bluetooth de la souris
Rema
r
que
:
assu
r
ez-vous que la souris est allumée avant le couplage Bluetooth.
1. Ap
puyez
brièvement
sur
le
bouton
de
commutation
de
mode
p
our
sélectionner
le
mode
Bluetooth
à
connecte
r
,
et
le
voy
a
nt
cor
r
espondant
en
haut
clignote
ra
lentement
;
appuyez
longuement
sur
l
a
touche
de
commut
a
tion
de
mode
Bluetooth,
et
le
voyant
cor
r
espondant sur le dessus clignote
ra r
apidement, puis le couplage Bluetooth se
ra pr
êt.
2. A
ctivez
le
Bluetooth
de
vot
r
e
o
r
dinateu
r
ou
d'aut
r
e
s appar
eil
s
,
r
eche
r
chez
et
sélectionnez
«Philips
SPK7407
»
ou
«SPK7407
»
et
démar
r
ez
l'appai
r
age
Bluetooth
jusqu'à
ce que la connexion soit établie.
Remarque
:
1. Bluetooth 5.0 n'est pas pris en charge sur Windows 7 et les versions antérieures
;
2.
L'ID
d'appa
r
eil
pour
Bluetooth
3.0
est
Philips
SPK7407,
tandis
que
pour
Bluetooth
5.0
est SPK7407.
Méthode de changement de mode de la souris
1. La
souris
a
t
r
ois
canaux,
2.4G,
Bluetooth
1
et
Bluetooth
2,
qui
peuvent
connecter
t
r
ois
appar
eils en même temps.
2.
Changement
de
mode.
Appuyez
brièvement
sur
le
bouton
de
commutation
de
mode,
l'indicateur
de
mode
cor
r
espondant
sur
le
dessus
se
ra
allumé
pendant
3
secondes,
puis
il
s'éteind
ra. L
e passage à l'équipement cor
r
espondant est terminé. Si l'indicateur de mode
Contenu de l'emballage
Корисничко упутство | Srb
Преглед функције
1.
Точак за померање
2. Лево и десно дугме
3. Бежични пријемник
4. Индикатор Блуетоотх режима 2
5. Индикатор Блуетоотх режима 1
6. Индикатор бежичног режима 2.4Г
7. Дугме за пребацивање режима
8. Оптички сензор
9. Прекидач ОН / ОФФ
10. Врата батерије
Водич за бежичну везу 2.4Г
1.
Гурните поклопац батерије.
2. Скините изолациони филм са батерије. Укључите прекидач за напајање.
3. Извадите пријемник и затворите врата батерије.
4. Прикључите пријемник у УСБ порт рачунара.
Напомена
:
фабрички
подразумевано
подешавање
начина
повезивања
миша
је
режим
2.4
Г
.
Ако
је
веза
успешна,
индикатор
режима
2.4Г
ће
се
аутоматски
искључити.
Водич за Блуетоотх везу на миша
Н а п о м е н а
:
п р о в е р и те
д а
л и
ј е
н а п а ј а њ е
м и ш а
у к љу ч е н о
п р е
у п а р и в а њ а
Блуетоотх-а.
1.
Кратко
притисните
дугме
за
пребацивање
режима
да
бисте
изабрали
Блуетоотх
режим
који
желите
да
повежете
и
одговарајућа
лампица
на
врху
ће
полако
трептати
;
дуго
притисните тастер за
пребацивање Блуетоотх режима
и
одговарајућа
лампица на врху ће брзо затрептати, тада ће Блуетоотх упаривање бити спремно.
2.
Укључите
Блуетоотх
на
рачунару
или
другим
уређајима,
претражите
и
изаберите
„Пхилипс
СПК
7407“
или
„СПК
7407“
и
започните
Блуетоотх
упаривање
док
се
веза
не заврши.
Напомена
:
1. Блуетоотх 5.0 није подржан на Виндовс 7 и старијим верзијама
;
2. ИД уређаја за Блуетоотх 3.0 је Пхилипс СПК7407, док је за Блуетоотх 5.0 СПК7407.
Начин пребацивања режима миша
1.
Миш
има
три
канала,
2.4
Г,
Блуетоотх
1
и
Блуетоотх
2
,
који
могу
истовремено
повезати три уређаја.
2.
Пребацивање
режима
.
Кратко
притисните
тастер
за
пребацивање
режима,
одговарајући
индикатор
режима
на
врху
ће
се
укључити
3
секунде,
а
затим
ће
се
искључити.
Прелазак
на
одговарајућу
опрему
је
завршен.
Ако
индикатор
режима
трепери полако, то значи да режим није повезан.
Садржај амбалаже
1. Бежични миш
2. Бежични пријемник
3.
Корисничко упутство и важне информације
4. 1 * АА батерија (унутар миша)
Системски захтев
1. 1 *
УСБ порт
2.
Мицрософт
Виндовс
7
,
Виндовс
8
,
Виндовс
10
или
новији
;
Андроид
3.2
и
V
odič za Bluetooth vezu miša
Napomena
: pr
ovjerite je li napajanje miša uključeno prije Bluetooth uparivanja.
1. Kr
atko
pritisnite
gumb
za
pr
ebacivanje
načina
r
ada
da
biste
odab
r
ali
Bluetooth
način
ra
da
koji
želite
povez
a
ti,
a
odgov
ar
ajuća
lampica
na
vrhu
polako
će
t
r
eptati
;
dugo
pritisnite
tipku
za
pr
ebacivanje
Bluetooth
načina
i
odgova
r
ajuća
lampica
na
vrhu
brzo
će
zat
r
eptati, tada će Bluetooth uparivanje biti sp
r
emno
.
2.
Uključite
Bluetooth
na
ra
čunalu
ili
d
r
u
g
im
u
r
eđajima,
pot
ra
žite
i
od
a
be
r
ite
"P
hili
ps
SPK7407" ili "SPK7407" i započnite Bluetooth uparivanje dok veza ne bude završena.
Napomena
:
1. Bluetooth 5.0 nije podržan u sustavu Windows 7 i starijim verzijama
;
2. ID u
r
eđaja za Bluetooth 3.0 je Philips SPK7407, dok je za Bluetooth 5.0 SPK7407.
Način prebacivanja načina rada miša
1.
Miš
ima
tri
kanala,
2.4G,
Bluetooth
1
i
Bluetooth
2,
koji
mogu
istov
r
emeno
povezati
tri
u
r
eđaja.
2. Pr
ebacivanje
načina.
Kr
atko
pritisnite
gumb
za
pr
ebacivanje
načina
r
ada,
odgova
r
ajući
indik
a
tor
načina
r
ada
na
vrhu
s
vijetlit
će
3
sekunde,
a
zatim
će
se
isključiti
. Pr
elazak
n
a
odgova
r
ajuću
op
r
emu
je
dovršen.
A
ko
indikator
načina
r
ada
t
r
eperi
polako,
to
znači
da
način
r
ada nije povezan.
Sadržaj pakiranja
1. Bežični miš
2. Bežični prijemnik
3. K
orisnički priručnik i važne informacije
4. 1 * AA baterija (unutar miša)
Zahtjev sustava
1. 1 * USB priključak
2.
Mic
r
osoft
Windows
7
,
Windows
8
,
Windows
10
ili
noviji
;
And
r
oid
3.2
i
noviji
;
Mac
OS 10.5 i noviji;
1. P
ovezivost
:
2,4 GHz / Bluetooth 3,0 / Bluetooth 5,0
2. E
fektivna udaljenost bežične veze
:
15 m(2,4GHz) / 10 m(Bluetooth)
3. B
r
oj gumba
: 4
4. Životni vijek tipki miša
:
3 milijuna pritisaka tipki
5. Rezolucija
: 1600 DPI
6. Napajanje
:
1 * AA Philips baterija
7. Sučelje
:
USB bežični prijamnik
8. Dimenzija p
r
oizvoda
:
110 * 66 * 35mm
9. T
ežina p
r
oizvoda
: 83g
Rješavanje problema
1. Pr
ovjerite
je
li
USB
bežični
p
rij
a
mnik
pr
oizvod
a
isp
ra
vno
p
riključen
u
USB
pr
iključ
a
k
r
ačunala.
2. Pr
ovjerite zadovoljava li
r
ačunalo minimalni sistemski zahtjev
.
3. A
ko
udaljenost
između
pr
oizvod
a
i
pr
ijemnik
a pr
elazi
učinkoviti
domet,
smanjite
udaljenost
r
adi boljih performansi.
A
ko
ne
možete
riješiti
pr
oblem,
pokušajte
ga pr
onaći
s
web
mjesta
Philipsa
ili
najbližeg
pr
odavača. Molimo nemojte
r
astavljati p
r
oizvod na silu.
P
ažnja
1.
Fotoelekt
r
ičn
a
tehnologija
može
isp
r
avno
otkriti
k
r
et
a
nje
miša
n
a
većini
p
ovršin
a.
3. Brukerhåndbok og viktig informasjon
4. 1 * AA-batteri (inne i musen)
Systemk
r
av
1. 1 * USB-port
2.
Mic
r
osoft
Windows
7
,
Windows
8
,
Windows
10
eller
nye
r
e
,
And
r
oid
3.2
og
nye
r
e
;
Mac OS 10.5 og nye
r
e;
1. Tilkobling
:
2,4 GHz / Bluetooth 3.0 / Bluetooth 5.0
3. Antall knapper
: 4
4. Museknappers levetid
:
3 millioner tastetrykk
5. Oppløsning
: 1600 DPI
6.
St
r
ømforsyning
:
1 * AA Philips-batteri
7. G
r
ensesnitt
:
USB t
r
ådløs mottaker
8. Pr
oduktdimensjon
:
110 * 66 * 35mm
9. Pr
oduktvekt
: 83g
F
eilsøking
1.
Forsik
r
e
deg
om
at
den
t
r
ådløse
USB-mottake
r
en
til
pr
oduktet
er
riktig
koblet
til
USB-
porten på datamaskinen.
2.
Forsik
r
e deg om at datamaskinen oppfyller minimumsk
r
avet til systemet.
du
r
eduse
r
e avstanden for bed
r
e ytelse.
eller nærmeste forhandle
r
. Ikke demonter p
r
oduktet med makt.
Merk følgende
2. Bruk en tørr og myk klut til å
r
engjø
r
e p
r
oduktet.
3. Ikke b
r
ett eller bøy p
r
oduktet.
4. Ikke demonter p
r
oduktet med makt.
5. Ikke
r
ett lyset f
r
a bunnen av musen til øynene dine.
6. Ikke kom i
r
egn eller i solen eller ilden.
7. Ikke skyll di
r
ekte med vann.
Instrukcja obsługi |
P
olski
Przegląd funkcji
1. K
ółko przewijania
2. L
ewy i p
r
awy przycisk
3. Bezprzewodowy odbiornik
4. Wskaźnik trybu Bluetooth 2
5. Wskaźnik trybu Bluetooth 1
6. Wskaźnik trybu bezprzewodowego 2.4G
7. Przycisk zmiany trybu
8. Czujnik optyczny
9. Pr
zełącznik włącz / wyłącz
10. Drzwiczki baterii
Przewodnik po połączeniu bezprzewodowym 2.4G
1. Odsuń pokrywę baterii.
2. Z
dejmij folię izolacyjną baterii. Włącz wyłącznik zasilania.
3.
Wyjmij odbiornik i zamknij komo
r
ę baterii.
Dikkat
1.
Fotoelekt
r
ik
teknolojisi,
f
ar
enin
h
ar
eketini
çoğu
yüzeyde
doğru
şekilde
al
g
ılayabili
r.
F
ar
eyi yansıtıcı, saydam veya düz olmayan yüzeyle
r
de kullanmayın.
2. Ürünü temizlemek için lütfen kuru ve yumuşak bir bez kullanın.
3. Ürünü katlamayın veya bükmeyin.
4. Ürünü zorla sökmeyin.
5.
F
ar
enin altındaki ışığı gözlerinize yöneltmeyin.
6. Y
ağmu
r
a, güneşe veya ateşe girmeyin.
7. Doğrudan suyla yıkamayın.
Посібник користувача | Українська
Огляд функцій
1.
Колесо прокрутки
2. Ліва і права кнопки
3. Бездротовий приймач
4. Індикатор режиму Bluetooth2
5. Індикатор режиму Bluetooth1
6. Індикатор бездротового режиму 2.4G
7. Кнопка перемикання режимів
8. Оптичний датчик
9. Перемикач увімкнення / вимкнення
10. Дверцята акумулятора
Посібник з бездротового підключення 2.4G
1. Відсуньте кришку акумулятора.
2. Зніміть ізоляційну плівку з батареї. Увімкніть вимикач живлення.
3. Вийміть приймач і закрийте кришку акумулятора.
4. Підключіть приймач до USB-порту ПК.
Примітка
:
заводське
налаштування
режиму
підключення
миші
за
замовчуванням
-
режим
2,4G.
Якщо
з'єднання
вдалося,
індикатор
режиму
2,4G
автоматично
вимкнеться.
Посібник з’єднання Bluetooth на миші
Примітка
:
перед
сполученням
Bluetooth
переконайтеся,
що
живлення
миші
увімкнено.
1.
Коротко
натисніть
кнопку
перемикача
режимів,
щоб
вибрати
режим
Bluetooth,
який
потрібно
підключити,
і
відповідний
індикатор
у
верхній
частині
буде
повільно
блимати
;
довго
натискайте
клавішу
перемикання
режиму
Bluetooth,
і
відповідний
індикатор у верхній частині швидко блимає, тоді сполучення Bluetooth буде готове.
2.
Увімкніть
Bluetooth
на
своєму
комп’ютері
чи
інших
пристроях,
знайдіть
і
виберіть
«PhilipsSPK7407
»
або
«SPK7407
»
і
запустіть
сполучення
Bluetooth,
поки
з’єднання
не
буде завершено.
Примітка
:
1. Bluetooth 5.0 не підтримується в Windows 7 і старіших версіях
;
2.
Ідентифікатором
пристрою
для
Bluetooth
3.0
є
PhilipsSPK7407,
тоді
як
для
Bluetooth 5.0 - SPK7407.
Метод перемикання режимів миші
1.
Миша
має
три
канали,
2.4G,
Bluetooth
1
і
Bluetooth
2,
які
можуть
підключати
три
пристрої одночасно.
2.
Перемикання
режимів.
Коротко
натисніть
кнопку
перемикача
режимів,
відповідний
індикатор
режиму
вгорі
увімкнеться
протягом
3
секунд,
а
потім
вимкнеться. Перехід на відповідне обладнання завершено. Якщо індикатор режиму
блимає повільно, це означає, що режим не був підключений.
Anschluss des Computers angeschlossen ist.
2.
Stellen Sie siche
r
, dass der Computer die Mindestsystemanfo
r
derungen erfüllt.
3.
Wenn
der
Abstand
zwischen
Pr
odukt
und
Empfänger
einen
effektiven
Be
r
eich
übersch
r
eitet, verringern Sie bitte den Abstand, um eine besse
r
e
L
eistung zu erzielen.
Wenn
Sie
das
Pr
oblem
nicht
lö
s
en
können,
ver
s
uchen
Sie,
die
L
ö
s
ung
a
uf
der
Philip
s
nicht mit Gewalt.
Beachtung
1.
Die
fotoelektrische
T
echnologie
kann
die
Bewegung
der
Maus
auf
den
meisten
Ober�ächen
kor
r
ekt
erf
ass
en
. V
erwenden
Sie
die
Ma
u
s
nicht
a
uf
r
e�ektie
r
enden,
2. Bitte verwenden Sie ein t
r
ockenes und weiches
T
uch, um das P
r
odukt zu
r
einigen.
3. Das Pr
odukt nicht falten oder biegen.
4. Z
erlegen Sie das P
r
odukt nicht mit Gewalt.
5. Richten Sie das Licht von der Unterseite der Maus nicht auf Ihre Augen.
6. Nicht in den Regen oder in die Sonne oder ins Feuer kommen.
7. Nicht di
r
ekt mit Wasser spülen.
Εγχειρίδιο χρήστη | Ελληνικά
Επισκόπηση λειτουργίας
1.
Τροχός κύλισης
2. Αριστερά και δεξιά κουμπιά
3. Δέκτης ασύρματου
4. Ένδειξη λειτουργίας Bluetooth2
5. Ένδειξη λειτουργίας Bluetooth1
6. Ένδειξη ασύρματης λειτουργίας 2.4G
7.
Κουμπί διακόπτη λειτουργίας
8. Οπτικός αισθητήρας
9. Διακόπτης έναρξης / λήξης
10. Πόρτα μπαταρίας
Οδηγός ασύρματης σύνδεσης 2.4G
1. Σπρώξτε την πόρτα της μπαταρίας
.
2.
Τραβήξτε το μονωτικό φιλμ μπαταρίας. Ενεργοποιήστε το διακόπτη λειτουργίας
.
3. Βγάλτε τον δέκτη και κλείστε την πόρτα της μπαταρίας
.
4. Συνδέστε το δέκτη στη θύρα USB ενός υπολογιστή.
Σημείωση
:
η
εργοστασιακή
προεπιλεγμένη
ρύθμιση
της
λειτουργίας
σύνδεσης
του
ποντικιού
είναι
η
λειτουργία
2.4G.
Εάν
η
σύνδεση
είναι
επιτυχής,
η
ένδειξη
λειτουργίας
2.4G θα απενεργοποιηθεί αυτόματα.
Οδηγός σύνδεσης Bluetooth του ποντικιού
Σημείωση
:
βεβαιωθείτε
ότι
το
ποντίκι
είναι
ενεργοποιημένο
πριν
από
τη
σύνδεση
Bluetooth.
1.
Πατήστε
σύντομα
το
κουμπί
διακόπτη
λειτουργίας
για
να
επιλέξετε
τη
λειτουργία
Bluetooth
που
θα
συνδεθεί
και
η
αντίστοιχη
ενδεικτική
λυχνία
στην
κορυφή
θα
αναβοσβήνει αργά. πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο διακόπτη λειτουργίας Bluetooth
και
η
αντίστοιχη
ενδεικτική
λυχνία
στην
κορυφή
θα
αναβοσβήνει
γρήγορα
και,
στη
συνέχεια, εισαγάγετε την κατάσταση αναμονής για σύζευξη Bluetooth.
2.
Ενεργοποιήστε
το
Bluetooth
του
υπολογιστή
σας
ή
άλλων
συσκευών,
αναζητήστε
και
επιλέξτε
"PhilipsSP
K7407"
ή
"SP
K7407"
και
ξεκινήστε
τη
σύζευξη
Bluetooth
έως
ότου
ολοκληρωθεί η σύνδεση.
Σημείωση
:
1.
Το Bluetooth 5.0 δεν υποστηρίζεται στα Windows 7 και κάτω .
2.
Το
αναγνωριστικό
συσκευής
για
Bluetooth
3.0
είναι
το
PhilipsSPK7407,
ενώ
για
το
2. Na čistenie p
r
oduktu používajte suchú a mäkkú handričku.
3. Výr
obok nesklápajte ani neohýbajte.
4. Výr
obok ne
r
ozobe
r
ajte násilím.
5. Nesmerujte svetlo zo spodnej časti myši do vašich očí.
6. Ch
r
áňte p
r
ed dažďom, slnkom alebo ohňom.
7. Nesplachujte priamo vodou.
Uporabniški priročnik | Slovenčina
P
regled funkcij
1. Drsno kolo
2. L
evi in desni gumb
3. B
r
ezžični sp
r
ejemnik
4. Indikator načina Bluetooth 2
5. Indikator načina Bluetooth 1
6. Indikator b
r
ezžičnega načina 2,4G
7. Gumb za p
r
eklop načina
8. Optični senzor
9.
Stikalo za vklop / izklop
10. Vr
ata akumulatorja
2.4G vodnik za brezžično povezavo
1. P
otisnite v
r
atca baterije.
3. Izvlecite sp
r
ejemnik in zaprite v
r
ata akumulatorja.
4. Priključite sp
r
ejemnik v v
r
ata USB
r
ačunalnik
a.
Opomba
:
tovarniško
privzeta
nastavitev
načina
povezave
miške
je
način
2,4G.
Če
je
povezava uspešna, se indikator načina 2,4G samodejno izklopi.
V
odič za povezavo Bluetooth na miške
Opomba
: pr
ed seznanjanjem Bluetooth se p
r
epričajte, da je miška vklopljena.
1. Kra
tko
pritisnite
gumb
z
a pr
eklop
način
a
,
da
izbe
r
ete
način
Bluetooth,
ki
ga
želite
povez
a
ti,
in
u
s
t
r
ezn
a
lučk
a
n
a
vrhu
bo
p
oča
s
i
utri
p
al
a;
dolgo
držite
ti
p
ko
za
pr
eklo
p
način
a
Bluetooth
in
ust
r
ezna
lučk
a
na
vrhu
bo
hit
r
o
utrip
a
la,
n
a
to
bo
seznanjanje
Bluetooth prip
r
avljeno
.
2. V
klo
p
ite
Bluetooth
v
ra
čun
a
lniku
a
li
drugih
na
pr
av
a
h,
p
oiščite
in
izberite
"Phili
ps
SPK7407" ali "SPK7407" in začnite seznanjanje Bluetooth, dokler povezava ni končana.
Opomba
:
1. Bluetooth 5.0 ni podprt v sistemu Windows 7 in sta
r
ejših
;
2. ID
nap
ra
ve
z
a
Bluetooth
3.0
je
Philips
SPK
7407
,
medtem
ko
je
za
Bluetooth
5.0
SPK7407.
Način preklopa načina miške
1.
Mišk
a
ima
tri
kanale,
2.4G,
Bluetooth
1
in
Bluetooth
2,
ki
lahko
hk
r
ati
povežejo
tri
nap
r
ave.
2. Pr
eklo
p
n
a
čin
a. Kr
atko
pr
itisnite
g
umb
z
a pr
eklo
p
n
a
čina,
u
s
t
r
ezni
indik
a
tor
n
a
čin
a
na
vrhu
zasveti
3
sekunde,
nato
pa
ugasne.
Pr
eklop
na
ust
r
ezno
op
r
emo
je
zaključen.
Če
indikator načina utripa počasi, to pomeni, da način ni povezan.
Vsebina embalaže
1. B
r
ezžična mišk
a
2. B
r
ezžični sp
r
ejemnik
3. Upo
r
abniški pri
r
očnik in pomembne informacije
4. 1 * AA baterija (znot
r
aj miške)
2. Brug en tør og blød klud til at
r
engø
r
e p
r
oduktet.
3. Pr
oduktet må ikke foldes eller bøjes.
4. Demonter ikke p
r
oduktet med magt.
5. Ret ikke lyset f
r
a bunden af musen til dine øjne.
6. K
om ikke i
r
egn eller i solen eller ilden.
7. Skyl ikke di
r
ekte med vand.
Gebruikershandleiding | Nederlands
F
unctieoverzicht
1. Sc
r
ollwiel
2. Links en
r
echts knoppen
3. Dr
aadloze ontvanger
4. Indicator Bluetooth-modus 2
5. Indicator Bluetooth-modus 1
6. 2.4G d
r
aadloze modus-indicator
7. Mode switch knop
8. Optische sensor
9. AAN / UI
T
-schakelaar
10. Batterijklep
2.4G draadloze verbindingsgids
1. Duw de batterijklep weg.
3. Haal de ontvanger eruit en sluit de batterijkle
p.
4. Sluit de ontvanger aan op de USB-poort van een pc.
Opmerking
:
de
fabrieksinstelling
van
de
verbindingsmodus
van
de
muis
is
de
2.4G-modus.
Als
de
verbinding
tot
stand
is
geb
r
acht,
gaat
de
2.4G-modusindicato
r
automatisch uit.
Bluetooth-verbindingsgids van de muis
Opmerking
:
zorg ervoor dat de muis is ingeschakeld voo
r
dat u Bluetooth koppelt.
1.
Druk
kort
op
de
modusschakelaar
om
de
Bluetooth-modus
te
selecte
r
en
die
moet
wo
r
den
verbonden,
en
het
bijbeho
r
ende
indicatielampje
aan
de
bovenkant
knippert
langzaam
;
Houd
de
Bluetooth-modu
ss
ch
a
kelaa
r
lang
ingedrukt
en
het
bijbeho
r
ende
indicatielampje
aan
de
bovenkant
knippert
snel,
waarna
de
Bluetooth-koppeling
ge
r
eed
is.
2.
Schakel
Bluetooth
van
uw
computer
of
ande
r
e
appar
aten
in,
zoek
en
selecteer
"Philips
SPK7407" of "SPK7407" en start Bluetooth-koppeling totdat de verbinding is voltooid.
Opmerking
:
1. Bluetooth 5.0 wo
r
dt niet ondersteund op Windows 7 en lager
;
2.
De
appar
aat-ID
voor
Bluetooth
3.0
is
Philips
SPK7407,
terwijl
voor
Bluetooth
5.0
SPK7407 is.
Modusomschakelingsmethode van de muis
1. D
e muis heeft d
r
ie
k
a
nalen, 2.4G, Bluetooth
1
en
Bluetooth 2, waa
r
mee d
r
ie
appar
aten
tegelijkertijd kunnen wo
r
den verbonden.
2. M
odu
s
omsch
a
keling
. D
ruk
kort
o
p
de
modu
ss
ch
a
kelaar-kno
p
,
de
cor
r
e
sp
onde
r
ende
modusindicator
aa
n
de
bovenk
a
nt
b
ra
ndt
gedu
r
ende
3 s
econden
en
is
dan
uit.
D
e
overstap
naar
de
bijbeho
r
ende
appar
atuur
is
voltooid.
Als
de
modusindicator
langzaam
knippert, betekent dit dat de modus niet is verbonden.
Inhoud verpakking
1. Dr
aadloze muis
2. Dr
aadloze ontvanger
3. Gebruikershandleiding en belangrijke informatie
7. Buton comuta
r
e mod
8. Senzor optic
9.
Comutator PORNIT / OPRIT
10. Ușa bateriei
Ghid de conexiune wireless 2.4G
1. Împingeți ușa bateriei.
2. Scoateți folia izolatoa
r
e a bateriei.
P
orniți comutatorul de alimenta
r
e.
3. Scoateți
r
eceptorul și închideți ușa bateriei.
4.
Conectați
r
eceptorul la portul USB al unui compute
r.
Notă
: s
eta
r
ea implicită din
fab
r
ică a modului de
conecta
r
e al mou
s
e-ului este modul 2
.4
G
.
Dacă conexiunea a
r
e succes, indicatorul de mod 2.4G se va opri automat.
Ghid de conexiune Bluetooth al mouse-ului
Notă
:
asigu
r
ați-vă că este pornit mouse-ul înainte de asocie
r
ea Bluetooth.
1.
Apăsați
scurt
butonul
de
comuta
r
e
a
modului
pentru
a
selecta
modul
Bluetooth
ca
r
e
urmează
s
ă
�e
conect
a
t,
i
ar
indicatorul
luminos
co
r
espunzăto
r
din
par
tea
de
sus
v
a
clipi
lent
; ap
ăs
a
ți
lung
t
a
st
a
de
comut
ar
e
a
modului
Bluetooth
și
indic
a
torul
lumino
s
2. P
orniți
Bluetooth-ul
computerului
sa
u
al
altor
dispozitive,
căutați
și
s
electați
„Phili
ps
SP
K7407” sa
u
„SP
K7407”
și
înce
p
eți
as
ocie
r
e
a
Bluetooth
până
când
conexiune
a
e
s
te
Notă
:
1. Bluetooth 5.0 nu este acceptat pe Windows 7 și versiuni ulterioa
r
e
;
2.
ID-ul
dispozitivului
pentru
Bluetooth
3.0
este
Philips
SPK7407,
în
timp
ce
pent
r
u
Bluetooth 5.0 este SPK7407.
Metoda de comutare a modului mouse-ului
1.
Mouse-ul
ar
e
t
r
ei
canale,
2.4G,
Bluetooth
1
și
Bluetooth
2,
ca
r
e
pot
conecta
t
r
ei
dispozitive în același tim
p.
2.
Comuta
r
ea
modului.
Apă
s
ați
scurt
butonul
de
comuta
r
e
a
modului,
indicatorul
de
Comuta
r
e
a
la
echipamentul
co
r
e
sp
unzător
este
�nalizată.
Da
că
indicatorul
de
mod
clipește lent, înseamnă că modul nu a fost conectat.
Conținutul ambalajului
2. Receptor wi
r
eless
3. Manual de utiliza
r
e și informații importante
4. 1 * baterie AA (în interiorul mouse-ului)
Cerințe de sistem
1. 1 * port USB
2.
Mic
r
o
s
oft
Windows
7
,
Windows
8
,
Windows
10 sa
u
o
versiune
ulterio
ar
ă
;
And
r
oid 3.2 și versiuni ulterioa
r
e
;
Mac OS 10.5 și versiuni ulterioa
r
e;
1.
Conectivitate
:
2,4 GHz / Bluetooth 3.0 / Bluetooth 5.0
3. Număr de butoane
: 4
4. Du
r
ata de viață a butoanelor mouse-ului
:
3 milioane de apăsări de taste
5. Rezoluție
: 1600 DPI
6. Sursa de alimenta
r
e
:
1 * baterie AA Philips
7. Interfață
: r
eceptor wi
r
eless USB
8. Dimensiunea p
r
odusului
:
110 * 66 * 35 mm
Guida alla connessione Bluetooth del mouse
Nota
:
assicu
r
arsi che il mouse sia acceso prima dell'accoppiamento Bluetooth.
1. Pr
eme
r
e
b
r
evemente
il
p
ul
sa
nte
di
commutazione
dell
a
mod
a
lità
p
er
s
eleziona
r
e
l
a
modalità
Bluetooth
da
collega
r
e
e
l'indicato
r
e
luminoso
cor
r
is
p
ondente
in
alto
lam
p
e
gg
e
r
à
lentamente
; pr
eme
r
e
a
lungo
il
t
as
to
di
commutazione
dell
a
modalità
Bluetooth
e
l'indic
a
to
r
e
luminoso
co
rr
i
sp
ondente
in
a
lto
lampegge
r
à
ra
pid
a
mente,
quindi l'accoppiamento Bluetooth sa
r
à p
r
onto
.
2. A
ccendi
il
Bluetooth
del
tuo
computer
o
di
alt
r
i
dispositivi,
ce
r
ca
e
seleziona
"Philip
s
connessione.
Nota
:
1. Bluetooth 5.0 non è supportato su Windows 7 e versioni p
r
ecedenti
;
2. L
'
ID
del
di
sp
ositivo
p
e
r
Bluetooth
3.0
è
Phili
ps
SPK
740
7,
ment
r
e
p
e
r
Bluetooth
5.0
è
SPK7407.
Metodo di commutazione della modalità del mouse
1. I
l
mouse
ha
t
r
e
canali,
2.4
G,
Bluetooth
1
e
Bluetooth
2
,
che
p
o
ss
ono
connette
r
e
t
r
e
dispositivi contempo
r
aneamente.
2.
Cambio
di
modalità.
Pr
eme
r
e
b
r
evemente
il
pulsante
di
cambio
modalità,
l'indicato
r
e
di
mod
a
lità
corrispondente
in
a
lto
s
i
a
ccende
r
à
per
3
secondi,
quindi
s
i
s
pegne
r
à
.
Il
passa
ggio
a
ll'ap
par
ecchiatu
ra
co
rr
i
sp
ondente
è
complet
a
to
.
Se
l'indicato
r
e
dell
a
ollegata.
Contenuto della confezione
2. Ricevito
r
e wi
r
eless
3. Manuale dell’utente e informazioni importanti
4. 1 * batteria AA (all'interno del mouse)
Requisito del sistema
1. 1 * porta USB
2.
Mic
r
osoft
Windows
7
,
Windows
8
,
Windows
10
o
versioni
successive
;
And
r
oid
3.2
e versioni successive
;
Mac OS 10.5 e versioni successive;
1.
Connettività
:
2,4 GHz / Bluetooth 3.0 / Bluetooth 5.0
3. Nume
r
o di pulsanti
: 4
4. Du
r
ata dei pulsanti del mouse
:
3 milioni di battute
5. Risoluzione
: 1600 DPI
6. Alimentazione
:
1 batteria AA Philips
7. Interf
a
ccia
:
ricevito
r
e wi
r
eless USB
8. Dimensioni del p
r
odotto
:
110 * 66 * 35 mm
9. P
eso del p
r
odotto
: 83 g
Risoluzione dei problemi
1.
Assicu
r
arsi
che
il
ricevito
r
e
wi
r
eless
USB
del
pr
odotto
sia
collegato
cor
r
ettamente
alla
porta USB del compute
r.
distanza per ottene
r
e p
r
estazioni migliori.
Se
non
riesci
a
ri
s
olve
r
e
il
pr
oblem
a
,
pr
ov
a a
t
r
ov
ar
e
l
a s
oluzione
d
a
l
sito
Web
P
hilips
o
dal rivendito
r
e più vicino. Si p
r
ega di non smonta
r
e il p
r
odotto con la forza.
2. Tr
ådlös mottaga
r
e
3. Användarmanual och viktig information
4. 1 * AA-batteri (inuti musen)
Systemkrav
1. 1 * USB-port
2.
Mic
r
osoft
Windows
7
,
Windows
8
,
Windows
10
eller
sena
r
e
,
And
r
oid
3.2
och
sena
r
e
;
Mac OS 10.5 och sena
r
e;
1. Anslutbarhet
:
2,4 GHz / Bluetooth 3.0 / Bluetooth 5.0
3. Antal knappar
: 4
4. Musknappars livslängd
:
3 miljoner tangenttryckningar
5. Upplösning
: 1600 DPI
6.
St
r
ömförsörjning
:
1 * AA Philips-batteri
7. G
r
änssnitt
:
USB t
r
ådlös mottaga
r
e
8. Pr
oduktdimension
:
110 * 66 * 35mm
9. Pr
oduktens vikt
: 83 g
F
elsökning
1.
Se
till
att
den
t
rå
dlösa
USB-mott
agar
en
på pr
odukten
är
ko
rr
ekt
ansluten
till
USB-
porten på datorn.
2. Se till att datorn uppfyller minimik
r
avet på systemet.
du minska avståndet för bätt
r
e p
r
estanda.
Om
du
inte
k
a
n
lö
sa pr
oblemet
k
a
n
du
fö
rs
ök
a
hitt
a
lösningen
f
r
ån
Phili
ps
webbplat
s
eller närmaste återförsälja
r
e. Demonte
r
a inte p
r
odukten med våld.
Uppmärksamhet
2. Använd en torr och mjuk t
rasa
för att
r
engö
ra pr
odukten.
3. Vik eller böj inte p
r
odukten.
4. Demonte
r
a inte p
r
odukten med våld.
5. Rikta inte ljuset f
r
ån musens botten mot dina ögon.
6. K
om inte i
r
egnet eller i solen eller eld.
7. Spola inte di
r
ekt med vatten.
K
ullanım kılavuzu |
T
ürkçe
F
onksiyona genel bakış
1. K
aydırma tekerleği
2. Sol ve sağ düğmeler
3. K
ablosuz alıcı
4. Bluetooth modu 2 göstergesi
5. Bluetooth modu 1 göstergesi
6. 2.4G kablosuz mod göstergesi
7. Mod değiştirme düğmesi
8. Optik sensör
9. Açma / kapama düğmesi
10. Pil kapağı
2.4G kablosuz bağlantı kılavuzu
1. Pil kapağını itin.
1. 1 * USB port
2. M
ic
r
o
s
oft
Window
s 7
,
Window
s 8
,
Window
s 10
nebo
novější
; A
nd
r
oid
3.2 a
vyšší
;
Mac OS 10.5 a vyšší;
1. Připojení
:
2,4 GHz / Bluetooth 3.0 / Bluetooth 5.0
2. Bezd
r
átová efektivní vzdálenost
:
15 m(2,4GHz) / 10 m(Bluetooth)
3. P
očet tlačítek
: 4
4. Životnost tlačítek myši
:
3 miliony stisknutí kláves
5. R
ozlišení
: 1600 DPI
6. Napájení
:
1 *AA baterie Philips
7. R
ozh
r
aní
:
USB bezd
r
átový přijímač
8. R
ozměry p
r
oduktu
:
110 * 66 * 35 mm
9. Hmotnost p
r
oduktu
: 83 g
Odstraňování problémů
1.
Ujistěte
s
e,
že
je
bezd
r
átový
p
řijímač
USB
pr
oduktu
spr
ávně
zapojen
do
USB
p
ortu
počítače.
2. Ujistěte se, že počítač splňuje minimální systémové požadavky
.
3. P
okud
vzdálenost
mezi
vý
r
obkem
a
přijímačem
p
řesahuje
efektivní
dosah,
zmenšete
vzdálenost p
r
o lepší výkon.
P
okud
nemůžete
pr
oblém
vyřešit,
zkuste
najít
řešení
na
webových
st
r
ánkách
společnosti
Philips nebo u nejbližšího p
r
odejce. P
r
odukt ne
r
ozebí
r
ejte násilím.
P
ozornost
1.
Fotoelektrická
technologie
dokáže
spr
ávně
detekovat
pohyb
myši
na
většině
pov
r
chů.
2. K čištění p
r
oduktu použijte suchý a měkký hadřík.
3. Výr
obek neskládejte ani neohýbejte.
4. Pr
odukt ne
r
ozebí
r
ejte násilím.
5. Nesměrujte světlo ze spodní části myši do vašich očí.
6. Ch
r
aňte před deštěm, sluncem nebo ohněm.
7. Nesplachujte přímo vodou.
Brugermanual | Dansk
F
unktionsoversigt
1. Rullehjul
2. V
enst
r
e og høj
r
e knap
3. Tr
ådløs modtager
4. Bluetooth-tilstand 2-indikator
5. Bluetooth-tilstand 1-indikator
6. 2.4G-tilstand-indikator
7. Knap til ombytning af tilstand
8. Optisk sensor
9. ON / OFF-kontakt
10. Batteridør
2.4G trådløs forbindelsesvejledning
1. Skub batteridækslet væk.
3. T
ag modtage
r
en ud, og luk batteridækslet.
4. Sæt modtage
r
en i USB-porten på en pc.
Bemæ
r
k
:
fab
r
iksindstillingen
for
mu
s
en
s
forbindelsestilstand
er
2.4G-tilstand.
Hvi
s
forbindelsen lykkes, slukkes indikato
r
en for 2.4G-tilstand automatisk.
na siłę.
U
waga
1. T
echnologia
fotoelektryczna
może
pr
awidłowo
wykrywać
ruch
myszy
na
więk
s
zości
powierzchni.
Nie
używaj
myszy
na
odblaskowych,
pr
zez
r
oczystych
lub
nie
r
ównych
powierzchniach.
2. Do czyszczenia p
r
oduktu używaj suchej i miękkiej szmatki.
3. Nie składaj ani nie zginaj p
r
oduktu.
4. Nie należy demontować p
r
oduktu na siłę.
5. Nie kieruj światła ze spodu myszy na oczy
.
6. Nie wystawiaj na deszcz, słońce ani ogień.
7. Nie spłukiwać bezpoś
r
ednio wodą.
Manual do usuário |
P
ortuguês
Visão geral da função
1. Roda de
r
olagem
2. Botões esque
r
do e di
r
eito
4. Indicador de modo 2 de Bluetooth
5. Indicador de modo 1 de Bluetooth
7. Botão de mudança de modo
8. Sensor óptico
9. Chave ON / OFF
10. P
orta da bateria
1. Empur
r
e a porta da bateria pa
r
a longe.
2. Reti
r
e a película isolante da bateria. Ligue o botão liga / desliga.
3. Reti
r
e o
r
eceptor e feche a porta da bateria.
4.
Conecte o
r
eceptor à porta USB de um PC.
Se a conexão for bem-sucedida, o indicador do modo 2.4G desliga
r
á automaticamente.
Guia de conexão Bluetooth do mouse
1. Pr
e
s
sione
rap
idamente
o
botão
de
mudanç
a
de
modo
para s
elecion
ar
o
modo
Bluetooth
a
ser
conectado
e
a
luz
indicado
ra
cor
r
es
p
ondente
na
p
arte
superio
r
pisc
ar
á
lent
a
mente
; pr
essione
lon
ga
mente
a
tecl
a
de
mud
a
nç
a
de
modo
Bluetooth
e
a
luz
indicado
ra
cor
r
espondente
na
par
te
superior
p
isca
r
á
r
apidamente,
então
o
empa
r
elhamento Bluetooth esta
r
á p
r
onto
.
2.
Ligue
o
Bluetooth
do
seu
com
p
ut
a
dor
ou
out
r
os
dis
p
o
s
itivo
s
,
p
es
q
ui
s
e
e
selecione
"P
hilips SP
K7407"
ou "S
PK7407"
e inicie o empa
r
elhamento Bluetooth
a
té
q
ue
a
cone
x
ão
seja concluída.
Nota
:
1. Bluetooth 5.0 não é compatível com Windows 7 e inferior
;
2. O ID do dispositivo pa
r
a Bluetooth 3.0 é Philips SPK7407, enquanto pa
r
a Bluetooth 5.0
é SPK7407.
Método de mudança de modo do mouse
1.
O
mouse
possui
t
rês
canais,
2.4G,
Bluetooth
1
e
Bluetooth
2,
que
podem
conectar
t
rês
dispositivos ao mesmo tempo
.
2. Mudança de modo
. Pr
essione
r
apidamente o botão de mudança de modo, o indicador
F
elhasználói kézikönyv | Magyar
F
unkció áttekintés
1. Gö
r
dítõ ke
r
ék
2. Bal és jobb gomb
3. V
ezeték nélküli vevő
4. Bluetooth mód 2 jelző
5. Bluetooth mód 1 jelző
6. 2,4 G vezeték nélküli mód jelző
7. Módváltó gomb
8. Optikai érzékelő
9. BE / KI kapcsoló
10. Akkumulátor ajtaja
2.4G vezeték nélküli kapcsolat útmutató
1. T
olja el az akkumulátor ajtaját.
2. Húzza le az akkumulátor szigetelő fóliáját.
K
apcsolja be a főkapcsolót.
3. V
egye ki a vevőt és csukja be az elemtartó ajtaját.
4. Csatlakoztassa a vevőt a számítógép USB-portjához.
M
egjegyzé
s:
Az
egér
k
ap
c
s
olati
módjának
g
yá
r
i
alapértelmezett
beállítása
2.4G
mód
.
Sike
r
es kapcsolat esetén a 2.4G mód jelző automatikusan kikapcsol.
Az egér Bluetooth csatlakozási útmutatója
Megjegyzés
:
a Bluetooth pá
r
osítás előtt ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva az egé
r.
1.
Röviden
nyomja
meg
az
üzemmódváltó
gombot
a
csatlakoztatandó
Bluetooth
mód
kiválasztásához,
és
a
tetején
lévő
megfelelő
jelzőfény
lassan
villog
;
hosszan
nyomja
meg
a
Bluetooth
mód
k
ap
c
s
oló
gombot,
é
s a
megfelelő
jelzőfény
a
tetején
g
yor
sa
n
villogni
kezd, majd a Bluetooth pá
r
osítás készen áll.
2. K
apcsolja
be
a
számítógép
vagy
más
eszközök
Bluetooth-ját,
ke
r
esse
meg
és
válassza
ki
a
„Philips
SPK7407
”
vagy
„SPK7407
”
elemet,
és
indítsa
el
a
Bluetooth
pá
r
osítást,
amíg
a
kapcsolat lét
r
e nem jön.
Megjegyzés
:
1. A Bluetooth 5.0 nem támogatott a Windows 7 és újabb verziókban
;
2. A
Bluetooth
3.0
eszközazonosítója
a
Philips
SPK7407,
míg
a
Bluetooth
5.0
esetében
az
SPK7407.
Az egér módváltási módszere
1.
Az
egérnek
há
r
om
csatornája
van,
a
2.4G,
a
Bluetooth
1
és
a
Bluetooth
2,
amelyek
egyszer
r
e há
r
om eszközt képesek összekapcsolni.
2 . M
ó d v á l t á s .
R ö v i d e n
n y o m j a
m e g
a z
ü ze m m ó d v á l t ó
g o m b o t ,
a
m e g fe l e l ő
üzemmódjelző
a
tetején
3
másodpe
r
cig
világít,
majd
kialszik.
A
megfelelő
be
r
endezés
r
e
való
váltás
befejeződött.
H
a
az
üzemmód
jelzője
lassan
villog,
az
azt
jelenti,
hogy
a
z
üzemmód nincs csatlakoztatva.
A csomagolás tartalma
1. V
ezetéknélküli egér
2. V
ezeték nélküli vevő
3.
Felhasználói kézikönyv és fontos információk
4. 1 * AA elem (belső egér)
Rendszerkövetelmény
1. 1 * USB port
2.
Mic
r
osoft
Windows
7
,
Windows
8
,
Windows
10
vagy
újabb
;
And
r
oid
3.2
és
újabb
;
Mac OS 10.5 és újabb;
automáticamente.
Guía de conexión Bluetooth del mouse
Nota
:
asegú
r
ese de que el mouse esté encendido antes del empa
r
ejamiento Bluetooth.
1. Pr
esione
b
r
evemente
el
botón
de
cambio
de
modo
para
seleccionar
el
modo
Bluetooth
que
se
conecta
r
á,
y
la
luz
indicado
ra
cor
r
espondiente
en
la
parte
superio
r
parpadea
r
á
lentamente
;
Mantenga
pr
esionada
la
tecla
de
cambio
de
modo
Bluetooth,
y
la
luz
indicado
ra
cor
r
espondiente
en
la
parte
superior
parpadea
r
á
r
ápidamente,
luego
el
empa
r
ejamiento Bluetooth esta
r
á listo
.
2.
Encienda
el
Bluetooth
de
su
computado
ra
u
ot
r
os
dispositivos,
busque
y
seleccione
"P
hilips
S
PK7407"
o
"
SP
K7407"
e
inicie
el
empa
r
ejamiento
Bluetooth
hasta
q
ue
s
e
complete la conexión.
Nota
:
1. Bluetooth 5.0 no es compatible con Windows 7 y versiones anterio
r
es
;
2.
El
ID
del
dispositivo
para
Bluetooth
3.0
es
Philips
SPK7407,
mient
ras
que
para
Bluetooth 5.0 es SPK7407.
Método de cambio de modo del mouse
1.
El
mouse
tiene
t
r
es
canales,
2.4G,
Bluetooth
1
y
Bluetooth
2,
que
pueden
conectar
t
r
es
dispositivos al mismo tiempo
.
2.
Cambio
de
modo
. Pr
esione
b
r
evemente
el
botón
de
cambio
de
modo,
el
indicador
de
modo
co
rr
espondiente
en
la
parte
superior
se
encende
r
á
du
r
ante
3 s
e
g
undo
s
y
luego
s
e
apagar
á.
Se
completa
el
cambio
al
e
q
uipo
cor
r
e
sp
ondiente
.
Si
el
indicador
de
modo
Contenido del empaque
1. Ratón inalambrico
2. Receptor inalámbrico
3. Manual de usuario e información importante
4. 1 * pila AA (
r
atón interior)
Requisitos del sistema
1. 1 * puerto USB
2.
Mic
r
osoft
Windows
7
,
Windows
8
,
Windows
10
o
posterior
,
And
r
oid
3.2
y
superior
;
Mac OS 10.5 y superior;
1.
Conectividad
:
2.4GHz / Bluetooth 3.0 / Bluetooth 5.0
2. Distancia efectiva inalámbrica
:
15m(2,4GHz) / 10m(Bluetooth)
3. Núme
r
o de botones
: 4
4. Vida útil de los botones del mouse
:
3 millones de pulsaciones
5. Resolución
: 1600 DPI
6.
Fuente de alimentación
:
1 * pila AA Philips
7. Interfaz
: r
eceptor inalámbrico USB
8. Dimensión del p
r
oducto
:
110 * 66 * 35 mm
9. P
eso del p
r
oducto
: 83 g.
Solución de problemas
1.
Asegú
r
ese
de
que
el
r
eceptor
inalámbrico
USB
del
pr
oducto
esté
cor
r
ectamente
conectado al puerto USB de la computado
ra.
2. Asegú
r
ese de que la computado
r
a cumpla con los
r
equisitos mínimos del sistema.
3.
Si
la
distancia
ent
r
e
el
pr
oducto
y
el
r
eceptor
e
x
cede
un
r
ango
efectivo,
r
eduzc
a
l
a
distancia pa
r
a un mejor
r
endimiento
.
Si
no
puede
r
esolver
el
pr
oblema,
intente
encont
rar
la
solución
en
el
sitio
web
de
Philips
o en el distribuidor más ce
r
cano. No desmonte el p
r
oducto a la fuerza.
3. Ota vastaanotin ulos ja sulje paristokotelon kansi.
4. K
ytke vastaanotin tietokoneen USB-porttiin.
Huom
aa:
Hii
r
en
yhteystil
a
n
tehd
asas
etu
s
on
2
,
4
G-til
a. J
o
s
yhteys
onni
s
tuu,
2.4
G-til
a
n
merkkivalo sammuu automaattisesti.
Hiiren Bluetooth-yhteysopas
Huomaa
:
varmista, että hii
r
en virta on päällä ennen Bluetooth-pariliitosta.
1. Va
litse
yhdistettäv
ä
Bluetooth-tila
pa
in
a
mall
a
til
a
nv
a
ihtonäppäintä
lyhyesti,
j
a
vasta
a
va
merkkiv
a
lo
ylhäällä
vilkkuu
hitaasti
;
pain
a
pitk
ää
n
Bluetooth-tilan
vaihtonäppäintä,
ja
vastaava
merkkivalo
yläosassa
vilkkuu
nopeasti,
sitten
Bluetooth-
pariliitos on valmis.
2. K
äynnistä tietokoneen tai muiden laitteiden Bluetooth, etsi ja valitse "
P
hilips SPK7407
"
tai "SPK7407" ja aloita Bluetooth-pariliitos, kunnes yhteys on muodostettu.
Huomaa
:
1. Bluetooth 5.0 ei ole tuettu Windows 7
:
ssä ja sitä vanhemmissa versioissa
;
2. Bluetooth 3.0 -laitteen tunnus on Philips SPK7407, kun taas Bluetooth 5.0
:
n SPK7407.
Hiiren tilanvaihtomenetelmä
1.
Hii
r
ellä
on
kolme
kanavaa,
2.4G,
Bluetooth
1
ja
Bluetooth
2,
jotk
a
voivat
liittää
kolme
laitetta samanaikaisesti.
2. T
ilan vaihto
. Pa
in
a
lyhyesti tilanv
a
ihto
pa
iniketta, vast
aa
va tilan ilm
a
i
s
in yläo
sassa p
al
aa
3 s
ekunnin
a
j
a
n
j
a s
itten
s
e
sa
mmuu.
Va
ihto
vast
aa
v
aa
n
laittee
s
een
on
v
a
lmi
s. J
o
s
til
a
n
merkkivalo vilkkuu hitaasti, se tarkoittaa, että tilaa ei ole yhdistetty
.
P
akkauksen sisältö
1. Langaton hiiri
2. Langaton vastaanotin
3. K
äyttöopas ja tärkeät tiedot
4. 1 * AA-paristo (hii
r
en sisällä)
Järjestelmävaatimus
1. 1 * USB-portti
2. M
ic
r
o
s
oft
Window
s 7
,
Window
s 8
,
Window
s 10
t
a
i
uudem
p
i
,
A
nd
r
oid
3.2
t
a
i
uudempi
;
Mac OS 10.5 ja uudemmat;
T
ekniset tiedot
1. Yhteydet
:
2,4 GHz / Bluetooth 3.0 / Bluetooth 5.0
2. Langaton tehollinen etäisyys
:
15 m(2,4GHz) / 10 m(Bluetooth)
3. P
ainikkeiden lukumää
rä: 4
4. Hii
r
en painikkeiden käyttöik
ä:
3 miljoonaa näppäinpainallukset
5. Resoluutio
: 1600 DPI
6. Virtalähde
:
1 * AA-Philips-paristo
7. Liitäntä
:
Langaton USB-vastaanotin
8. T
uotteen mitat
:
110 * 66 * 35 mm
9. T
uotteen paino
: 83g
Ongelmien karttoittaminen
1. Va
rmista,
että tuotteen langaton USB-vast
aa
notin on
kytketty oikein tietokoneen USB-
porttiin.
2. V
armista, että tietokone täyttää järjestelmän vähimmäisvaatimukset.
3.
Jo
s
tuotteen
ja
v
as
taanottimen
v
ä
linen
etäisyy
s
ylittä
ä
tehollisen
alueen,
pienenn
ä
etäisyyttä pa
r
emman suorituskyvyn saavuttamiseksi.
Jos
et
py
s
ty
ra
tk
a
isem
aa
n
ongelm
aa
,
yrit
ä
löyt
ää ra
tk
a
i
s
u
Phili
ps
in
verkko
s
ivu
s
tolta
t
a
i
lähimmältä jälleenmyyjältä. Älä pu
r
a tuotetta voimalla.
Примечание
:
1. Bluetooth 5.0 не поддерживается в Windows 7 и более ранних версиях
;
2.
Идентификатор
устройства
для
Bluetooth
3.0
-
PhilipsSPK7407,
а
для
Bluetooth
5.0
- SPK7407.
Способ переключения режима мыши
1.
Мышь
имеет
три
канала,
2.4G,
Bluetooth
1
и
Bluetooth
2,
которые
могут
одновременно подключать три устройства.
2.
Переключение
режимов
.
Кратковременно
нажмите
кнопку
переключения
режимов,
соответствующий
индикатор
режима
вверху
загорится
на
3
секунды,
а
затем
погаснет
.
Переход
на
соответствующее
оборудование
завершен.
Если
индикатор режима медленно мигает, это означает, что режим не был подключен.
Содержимое упаковки
1. Беспроводная мышь
2. Беспроводной приемник
3. Руководство пользователя и важная информация
4. 1 * батарея AA (внутри мыши)
Системные требования
1. 1 * порт USB
2.
Mic
r
osoftWindows
7
,
Windows
8
,
Windows
10
или
новее
;
And
r
oid
3.2
и
новее
;
MacOS 10.5 и выше;
Технические характеристики
1. Возможности подключения
:
2,4 ГГц / Bluetooth 3.0 / Bluetooth 5.0
2. Эффективное расстояние беспроводной связи
:
15 м(2,4 ГГц) / 10 м(Bluetooth)
3.
Количество кнопок
: 4
4. Срок службы кнопок мыши
:
3 миллиона нажатий клавиш
5.
Разрешение
: 1600
точек на дюйм
6. Источник питания
:
1 * батарея PhilipsAA
7. Интерфейс
:
беспроводной приемник USB
8.
Размер продукта
:
110 * 66 * 35 мм
9. Вес продукта
:
83 г
Поиск неисправностей
1.
Убедитесь,
что
беспроводной
USB-приемник
продукта
правильно
подключен
к
USB-порту компьютера.
2.
Убедитесь, что компьютер соответствует минимальным системным требованиям.
3.
Если
расстояние
между
изделием
и
приемником
превышает
эффективный
диапазон, уменьшите расстояние для лучшей производительности.
Если
вы
не
можете
решить
проблему,
попробуйте
найти
решение
на
веб-сайте
P
hili
ps
или
у
ближайшего
продавца
.
Пожалуйста,
не
разбирайте
изделие
с
применением силы.
Внимание
1.
Фотоэлектрические
технологии
могут
правильно
определять
движение
мыши
на
большинстве
поверхностей.
Не
используйте
мышь
на
отражающих,
прозрачных
или неровных поверхностях.
2. Для очистки изделия используйте сухую и мягкую ткань.
3. Не складывайте и не сгибайте изделие.
4. Не разбирайте изделие с применением силы.
5. Не направляйте свет из нижней части мыши в глаза.
6. Избегайте попадания под дождь, на солнце или в огонь.
7. Не смывайте водой.
3. Manuel d’utilisation et informations importantes
4. 1 * pile AA (à l'intérieur de la souris)
Exigence du système
1. 1 * port USB
2.
Mic
r
osoft
Windows
7
,
Windows
8
,
Windows
10
ou
version
ultérieu
r
e
,
And
r
oid
3.2
et
supérieur
;
Mac OS 10.5 et supérieur;
1.
Connectivité
:
2,4 GHz / Bluetooth 3.0 / Bluetooth 5.0
3. Nomb
r
e de boutons
: 4
4. Du
r
ée de vie des boutons de la souris
:
3 millions de f
r
appes
5. Résolution
: 1600 DPI
6. Alimentation
:
1 * pile AA Philips
8. Dimension du p
r
oduit
:
110 * 66 * 35mm
9. P
oids du p
r
oduit
: 83g
Dépannage
port USB de l'o
r
dinateu
r.
r
édui
r
e la distance pour de meilleu
r
es performances.
Si
vous
ne
parvenez
pas
à
r
ésoud
r
e
le
pr
oblème,
essayez
de
t
r
ouver
la
solution
sur
le
site
Web
de
Philips
ou
le
r
evendeur
le
plus
pr
oche
. V
euillez
ne
pas
démonter
le
pr
oduit
de
fo
r
ce.
Attention
1. La
technologie
photoélectrique
peut
détecter
cor
r
ectement
le
mouvement
de
l
a
t
r
anspa
r
entes ou inégales.
3. Ne pliez pas et ne pliez pas le p
r
oduit.
4. Ne démontez pas le p
r
oduit de fo
r
ce.
5. Ne dirigez pas la lumiè
r
e du bas de la souris vers vos yeux.
6. Ne vous mettez pas sous la pluie, au soleil ou au feu.
7. Ne pas rincer di
r
ectement avec de l'eau.
Benutzerhandbuch | Deutsch
F
unktionsübersicht
1. Sc
r
oll
r
ad
2. Linke und
r
echte
T
aste
3. Dr
ahtloser Empfänger
4. Bluetooth-Modus 2-Anzeige
5. Bluetooth-Modus 1-Anzeige
6. 2.4G Wi
r
eless-Modus-Anzeige
7. Modusschaltertaste
8. Optischer Sensor
9. Ein / Aus Schalter
10. Batterietür
новији
;
Мац ОС 10.5 и новији;
Техничке спецификације
1. Повезивост
:
2,4 ГХз / Блуетоотх 3.0 / Блуетоотх 5.0
2. Ефективна удаљеност бежичне везе
:
15м(2,4 ГХз) / 10м(Bluetooth)
3. Број тастера
: 4
4. Животни век дугмади миша
:
3 милиона притиска тастера
5.
Резолуција
:
1600 ДПИ
6. Напајање
:
1 * АА Пхилипс батерија
7. Интерфејс
:
УСБ бежични пријемник
8. Димензија производа
:
110 * 66 * 35мм
9.
Тежина производа
:
83г
Решавање проблема
1.
Уверите
се
да
је
УСБ
бежични
пријемник
производа
исправно
прикључен
у
УСБ
порт рачунара.
2.
Уверите се да рачунар испуњава минималне системске захтеве.
3.
Ако
удаљеност
између
производа
и
пријемника
прелази
ефективни
домет,
смањите удаљеност ради бољих перформанси.
Ако
не
можете
да
решите
проблем,
покушајте
да
га
пронађете
на
веб
локацији
компаније
Пхилипс
или
најближем
продавцу
.
Немојте
растављати
производ
на
силу
.
Пажња
1.
Фотоелектрична
технологија
може
правилно
открити
кретање
миша
на
већини
површина.
Не
користите
миш
на
било
којим
рефлектујућим,
прозирним
или
неравним површинама.
2. За чишћење производа користите суву и меку крпу
.
3. Немојте пресавијати или савијати производ.
4. Не растављајте производ на силу
.
5. Не усмеравајте светло са дна миша на ваше очи.
6. Не долазите на кишу или на сунце или ватру
.
7. Не испирати директно водом.
Návod na použitie | Slovenščina
P
rehľad funkcií
1. Rolovacie koliesko
2. Ľavé a p
r
avé tlačidlo
3. Bezd
r
ôtový prijímač
4. Indikátor
r
ežimu Bluetooth 2
5. Indikátor
r
ežimu Bluetooth 1
6. Indikátor bezd
r
ôtového
r
ežimu 2,4 G
7. Pr
epínač
r
ežimu
8. Optický senzor
9. Zapnuté/vypnúť vypínač
10. Dve
r
e batérie
Príručka spojenia bezdrôtovým 2,4 G
1. Zatlačte dvierka batérie p
r
eč.
2.
Stiahnite izolačnú fóliu batérie. Zapnite hlavný vypínač.
3. V
yberte prijímač a zatvorte dvierka batérie.
4. Zapojte prijímač do USB portu počítača.
P
oznámk
a: pr
edvolené nastavenie
r
ežimu pripojenia myši od vý
r
obcu je
r
ežim 2,4G. Ak je
pripojenie úspešné, indikátor
r
ežimu 2.4G sa automaticky vypne.
תירביה
|
שמתשמל ךירדמ
תויצקנופ
תריקס
1
.
הלילג
לגלג
2
.
ןימיו
לאמש
ירותפכ
3
.
יטוחלא
טלקמ
4
.
בצמ
ןווחמ
Bluetooth 2
5
.
בצמ
ןווחמ
Bluetooth 1
6
.
יטוחלא
בצמ
ןווחמ
2.4
GHz
7
.
בצמ
גתמ
רותפכ
8
.
יטפוא
ןשייח
9
.
יוביכ
/
הלעפה
גתמ
10
.
הללוס
תלד
אלל יטוחלא רוביח
ךירדמ
2.4
GHz
1
.
.
הללוסה
תלד
תא
ףחד
2
.
.
הלעפהה
גתמ
תא
לעפה
.
הללוסה
דודיב
טרס
תא
ךושמ
3
.
.
הללוסה
תלדתא
ורגסו
תרפופשה
תא
ואיצוה
4
.
-
ה
תאיציל
טלקמה
תא
רבח
USB
.
ישיאה
בשחמה
לש
בצמ
איה
רבכעהו
תדלקמה
לש
רוביחה
בצמ
לש
תינרציה
לדחמה
תרירב
תרדגה
:
הרעה
2.4
zH
G
.
בצמ
ןווחמ
,
חילצה
רוביחה
םא
2.4
GHz
.
תיטמוטוא
הבכי
רוביח ךירדמ
Bluetooth
תמאתה
ינפל
לעופ
רבכעה
חתמ
יכ
אדוו
:
הרעה
Bluetooth
.
1
.
בצמ
תריחבל
בצמה
גתמ
רותפכ
לע
הרצק
הציחל
ץחל
Bluetooth
יוויחה
תרונו
,
רוביחל
;
טאל
בהבת
ןוילעה
קלחב
המיאתמה
בצמגתמ
שקמ
לע
הכורא
הציחל
ץחל
Bluetooth
תרונו
-
ה
ךויש
זאו
תוריהמב
תבהבהמ
ןוילעה
וקלחב
המיאתמה
יוויחה
Bluetooth
.
ןכומ
היהי
2
.
-
ה
תא
לעפה
Bluetooth
רחבו
שפח
,
םירחא
םינקתה
וא
ךלש
בשחמה
לש
"
ספיליפ
SPK7407
"
וא
"
SPK7407
"
.
רוביחה
םויסלדע
'
תוטולב
תמאתהב
לחתהו
:
הרעה
1
.
Bluetooth 5.0
-
ב
ךמתנ
וניא
Windows 7
;
הטמו
2
.
רובע
רישכמה
ההזמ
Bluetooth 3.0
אוה
SPK7407
רובע
וליאו
,
ספיליפ
לש
Bluetooth
5.0
אוה
SPK7407
.
בצמ
תפלחה
תטיש
1
.
םיצורע
השולש
רבכעל
GHz 2.4
,
Bluetooth 1
-
ו
Bluetooth 2
השולש
רבחלםילוכיש
,
.
תינמז
וב םירישכמ
2
.
.
בצמ
תפלחה
ןוילעה
וקלחב
םיאתמהבצמה
ןווחמ
,
בצמה
גתמ
רותפכ
לע
הרצק
הציחל
ץחל
ךשמל
לעפי
3
.
יובכ
היהי
אוה
זאו
תוינש
.
םלשוה
םיאתמהדויצל
רבעמה
בצמה
ןווחמ
םא
.
רבוחמ
היה
אל
בצמהש
איה
תועמשמה
,
טאל
בהבהמ
הזיראה
תלוכת
1
.
יטוחלא
רבכע
2
.
יטוחלא
טלקמ
3
.
4.1
*
תללוס
AA
(
רבכעךותב
)
תכרעמ
תשירד
1.1
*
תאיצי
USB
2
.
Microso Windows 7, Windows 8, Windows 10
,
ךליאו
Android3.2
;
הלעמו
Mac OS 10.5
;
הלעמו
ינכט
טרפמ
1
.
:
תוירושיק
2.4
GHz
-
ו
יטוחלא
Bluetooth 3.0 / 5.0
2
.
:
יטוחלא
יביטקפא
קחרמ
15
רטמ
3
.
:
םירותפכה
רפסמ
4
4
.
:
רבכעה
ירותפכ
ייח
ךרוא
3
תושקה
ןוילימ
5
.
:
היצולוזר
1600
DPI
6
.
:
חוכ
קפס
1
תללוס
*
AA
ספיליפ
7
.
יטוחלא
טלקמ
:
קשממ
USB
8
.
:
רצומה
דמימ
110
*
66
*
35
מ
"
מ
9
.
:
רצומ
לקשמ
83
םרג
תולקת ןורתפ
1
.
-
ה
טלקמ
יכאדוו
USB
-
ה
תאיציל
יוארכ
רבוחמ
רצומה
לש
יטוחלאה
USB
.
בשחמה
לש
2
.
.
תילמינימה
תכרעמהתשירדב
דמוע
בשחמהש
אדוו
3
.
םיעוציב
תלבקל
קחרמה
תא
םצמצ
אנא
,
ליעי
חווט
לע
הלועטלקמל
רצומה
ןיב
קחרמה
םא
.
רתוי
םיבוט
וא
ספיליפ
רתאמ
ןורתפה
תא אוצמל
הסנ
,
היעבה
תא
רותפל
חילצמ
ךניא םא
.
חוכב
רצומה
תא
קרפל
אל
אנ
.
רתויב
בורקהיאנועמקהמ
בלה
תמושת
1
.
ןיא
.
םיחטשמה
בורב
רבכעה
תעונת
תא
ןוכנ
תוהזלהלוכי
תירטקלאוטופ
היגולונכט
.
םידיחא
אל
וא
םיפוקש
,
םיינויער
םיחטשמ
לע
רבכעב
שמתשהל
2
.
.
רצומה
יוקינלהכרו
השבי
תילטמב
שמתשה
אנא
3
.
.
רצומהתא
ףפוכל
וא
לפקל
ןיא
4
.
.
חוכברצומה
תא
קרפת
לא
5
.
.
ךיניעל
רבכעהתיתחתמ
רואה
תא
ןווכת
לא
6
.
.
שאלוא
שמשל
וא םשגל
סנכיהל
אל
7
.
.
םימ
םע
תורישי
ףוטשל
ןיא
בושח עדימו שמתשמל ךירדמ
2021 © T
op Victory Investments Limited . All rights
r
eserved.
P
hilips
a
nd
the
P
hilips
Shield
E
mblem
ar
e
r
egiste
r
ed
t
r
adem
ar
k
s
of
K
oninklijke
Philips N
.V
. and a
r
e used under license.
This
pr
oduct
has
been
manufactu
r
ed
by
and
is
sold
under
the
r
esponsibility
of
T
op
Victory
Investments
Limited
,
and
T
op
Victory
Investments
Limited
is
the
war
r
antor
in
r
elation to this p
r
oduct.
Made in China
Register your p
r
oduct and get support at:
www.philips.com/welcome
4000
Series
SPK7407B
Mouse
User manual
1. Wireless mouse
2. Wireless receiver
3. User manual and important information
4. 1*A A battery (inside mouse)
Packaging contents
Trouble shooting
1. 1 x USB port
2. Bluetooh 3.0/Buuetooh 5.0
3. Windows
®
7,Windows
®
8,Windows
®
10 or later,
Android 3.2 and above; Mac OS 10.5 or later
System requirement
Attention
1. Connectivity
:
2.4GHz/Bluetooh 3.0/Bluetooh 5.0
2. Working distance: 2.4GHz about 15m/Bluetooh about 10m
3. Number of buttons
:
4
4. Button lifespan: 3 million clicks
6. Resolution
:
1600 DPI
7. Power supply: 1*A A Philips battery
8. Interface: USB wireless receiver
9. Mouse size
:
110.2x65.6x34.8mm
11. Product weight
:
83g ± 5g
1. Make sure that the USB wireless receiver of the product is correctly plugged
into the USB port of the computer.
2. Make sure the computer meets the minimum system requirement.
range, please reduce the distance for better performance.
website or nearest retailer. Please do not disassemble the product by force.
1. Photoelectr ic technology can correctly detect the movement of mouse on
surfaces.
2. Please use dry and soft cloth to clean the product.
3. Do not disassemble the product by force.
4. Do not direct the light from the bottom of the mouse to your eyes.
1. Scroll wheel
2. Left and right buttons
3. Wireless receiver
4. Bluetooth mode 2 indicator
5. Bluetooth mode 1 indicator
6. 2.4G wireless mode indicator
7. Mode switch button
8. Optical sensor
9. ON/OFF switch
10. Battery door
Note: the factory default setting of the connection mode of mouse is 2.4G mode. If the
1. Short press the mode switch button to select the Bluetooth mode to be
long press the Bluetooth mode switch key, and the corresponding indicator light
2. Turn on the Bluetooth of your computer or other devices, search and select
"Philips SPK7407" or "SPK7407" and start Bluetooth pair ing until the connection
is completed.
Note:
1. Bluetooth 5.0 is not supported on Windows 7 and below;
2. The device ID for Bluetooth 3.0 is Philips SPK7407, while for Bluetooth 5.0 is
SPK7407.
1
8
7
4
5 6
9
10
2
3
Note: make sure that the mouse power is on before Bluetooth pairing.
Function overview of the mouse
Turn on the power switch.
1. Push the battery door away.
3. Take out the receiver and
close the battery door.
4. Plug the receiver into the
USB port of a PC.
2.4G wireless connection guide
Mouse Bluetooth connection guide
1. The mouse has three channels, 2.4G, Bluetooth 1 and Bluetooth 2, which can
connect three devices at the same time.
2. Mode switching. Short press the mode switch button, the corresponding mode
slowly, it means that the mode has not been connected.
Mode switching method of the mouse
03
01
05
07
02
04
06
08
10
09
14
16
11
13
12
15
17
18
20
19
24
26
21
23
22
25
27
28
30
29
34
36
31
33
32
35
37
38
40
39
41
42
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.