Philips SPK7407W/01 - Krótka instrukcja

Philips SPK7407W/01

Philips SPK7407W/01 – Krótka instrukcja, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

1 Strona 1
Strona: / 1
Ładowanie instrukcji

Ръководство на потребителя | Български

Преглед на функциите

1.

Колело за превъртане

2. Ляв и десен бутон

3. Безжичен приемник

4. Индикатор за Bluetooth режим 2

5. Индикатор за Bluetooth режим 1

6. Индикатор за 2.4G безжичен режим

7.

Бутон за превключване на режима

8. Оптичен сензор

9. Превключвател за включване / изключване

10. Врата на батерията

Ръководство за безжична връзка 2.4G

1. Избутайте вратичката на батерията.

2.

Свалете

изолационното

фолио

на

батерията

.

Включете

превключвателя

на

захранването.

3. Извадете приемника и затворете вратичката на батерията.

4. Включете приемника в USB порта на компютър.

Забележка

:

Фабричната

настройка

по

подразбиране

за

режима

на

свързване

на

мишката

е

режим

2.4G.

Ако

връзката

е

успешна,

индикаторът

за

режим

2.4

G

автоматично ще се изключи.

Ръководство за Bluetooth връзка на мишката

Забележка

:

уверете

се,

че

захранването

на

мишката

е

включено,

преди

Bluetooth

сдвояването.

1.

Кратко

натиснете

бутона

за

превключване

на

режима,

за

да

изберете

Bluetooth

режим,

който

да

бъде

свързан,

и

съответният

индикатор

в

горната

част

ще

мига

бавно

;

продължително

натискане

на

клавиша

за

превключване

на

режима

Bluetooth

и

съответният

индикатор

в

горната

част

ще

мига

бързо,

след

което

сдвояването на Bluetooth ще бъде готово.

2.

Включете

Bluetooth

на

вашия

компютър

или

други

устройства,

потърсете

и

изберете

"P

hili

p

sS

PK7407"

или

"S

PK7407"

и

стартирайте

Bluetooth

сдвояването,

докато свързването завърши.

Забележка

:

1. Bluetooth 5.0 не се поддържа на Windows 7 и по-стари версии

;

2.

Идентификационният

номер

на

устройството

за

Bluetooth

3.0

е

PhilipsSPK7407,

докато за Bluetooth 5.0 е SPK7407.

Метод за превключване на режим на мишката

1.

Мишката

има

три

канала,

2.4

G,

Bluetooth

1

и

Bluetooth

2

,

които

могат

да

свържат три устройства едновременно.

2.

Превключване

на

режима.

Натиснете

кратко

бутона

за

превключване

на

режима,

съответният

индикатор

за

режим

в

горната

част

ще

светне

за

3

секунди

и

след

това

ще

изгасне.

Преминаването

към

съответното

оборудване

е

завършено.

Ако индикаторът за режим мига бавно, това означава, че режимът не е свързан.

Съдържание на опаковката

1. Безжична мишка

2. Безжичен приемник

3. Ръководство на потребителя и важна информация

4. 1 * AA батерия (вътре в мишката)

Системно изискване

1. 1 * USB порт

2.

Mic

r

osoftWindows

7

Windows

8

Windows

10

или

по-нова

версия

And

r

oid

3.2

и по-нови версии

;

MacOS 10.5 и по-нови версии;

Технически спецификации

1. Свързаност

:

2.4GHz / Bluetooth 3.0 / Bluetooth 5.0

2. Безжично ефективно разстояние

:

15 м(2.4GHz) / 10 м(Bluetooth)

3. Брой бутони

: 4

4. Живот на бутоните на мишката

:

3 милиона натискания на клавиши

5.

Резолюция

: 1600 DPI

6. Захранване

:

1 * AA батерия Philips

7. Интерфейс

:

USB безжичен приемник

8.

Размери на продукта

:

110 * 66 * 35 мм

9.

Тегло на продукта

: 83g

Отстраняване на неизправности

1.

Уверете

се,

че

USB

безжичният

приемник

на

продукта

е

правилно

включен

в

USB

порта на компютъра.

2.

Уверете се, че компютърът отговаря на минималните системни изисквания.

3.

Ако

разстоянието

между

продукта

и

приемника

надвишава

ефективен

обхват,

моля, намалете разстоянието за по-добра производителност

.

Ако

не

можете

да

разрешите

проблема,

моля,

опитайте

се

да

го

намерите

от

уебсайта

на

Philips

или

от

най-близкия

търговец.

Моля,

не

разглобявайте

продукта

насила.

Внимание

1.

Фотоелектричната

технология

може

правилно

да

открива

движението

на

мишката

върху

повечето

повърхности.

Не

използвайте

мишката

върху

отразяващи,

прозрачни или неравни повърхности.

2.Моля, използвайте суха и мека кърпа за почистване на продукта.

3.Не сгъвайте и не огъвайте продукта.

4.Не разглобявайте продукта насила.

5.Не насочвайте светлината от дъното на мишката към очите ви.

6.Не попадайте под дъжда, на слънце или огън.

7.Не изплаквайте директно с вода.

K

orisnički priručnik | Croatian

P

regled funkcija

1. K

otačić za pomicanje

2. Lijevi i desni gumb

3. Bežični prijemnik

4. Indikator Bluetooth načina

r

ada 2

5. Indikator Bluetooth načina

r

ada 1

6. Indikator bežičnog načina

r

ada 2,4G

7. Gumb za p

r

ebacivanje načina

8. Optički senzor

9. Pr

ekidač ON / OFF

10. Vr

ata baterije

V

odič za bežičnu vezu 2,4G

1. Odgurnite poklopac baterije.

3. Izvadite prijamnik i zatvorite v

r

atašca baterije.

4. Priključite prijamnik u USB priključak

r

ačunala.

N

ap

omen

a:

tvornički

zadan

a

po

s

t

a

vk

a

n

a

čin

a p

ovezivanj

a

miša

je

način

r

ad

a 2

,4G

. A

ko

je veza uspješna, indikator načina 2,4G automatski će se isključiti.

Attenzione

1. La

tecnologia

fotoelettrica

può

rileva

r

e

cor

r

ettamente

il

movimento

del

mouse

sull

a

ir

r

egolari.

2. Si p

r

ega di utilizza

r

e un panno asciutto e morbido per puli

r

e il p

r

odotto

.

3. Non piega

r

e o piega

r

e il p

r

odotto

.

4. Non smonta

r

e il p

r

odotto con la forza.

5. Non dirige

r

e la luce dalla parte inferio

r

e del mouse agli occhi.

6. Non esporsi alla pioggia, al sole o al fuoco

.

7. Non risciacqua

r

e di

r

ettamente con acqua.

Brukerhåndbok | Norsk

F

unksjonsoversikt

1. Rullehjul

2. V

enst

r

e og høy

r

e knapp

3. Tr

ådløs mottaker

4. Indikator for Bluetooth-modus 2

5. Indikator for Bluetooth-modus 1

6. Indikator for 2.4G t

r

ådløs modus

7. Modusbryter-knapp

8. Optisk sensor

9. P

Å /

AV

-bryter

10. Batteridør

2.4G trådløs tilkoblingsguide

1. Skyv batteriluken bort.

3. T

a ut mottake

r

en og lukk batteridekselet.

4. K

oble mottake

r

en til USB-porten på en PC.

M

e

r

k

:

f

a

brikkinnstillingen

fo

r

tilkobling

s

modus

til

musen

e

r 2.

4G-modu

s.

Hvi

s

tilkoblingen lykkes, slås 2,4G-modusindikato

r

en automatisk av

.

Guide for Bluetooth-tilkobling på musen

Merk

:

sørg for at musen er slått på før Bluetooth-paring.

1. T

rykk

kort

modusbryterkn

a

ppen

fo

r å

vel

g

e

Bluetooth-modus

s

om

s

kal

kobles

til,

og

den

tilsva

r

ende

indikatorlampen

toppen

vil

blinke

sa

kte

;

trykk

lenge

Bluetooth-

modusbryte

r

en,

o

g

den

til

s

v

ar

ende

indik

a

torl

a

m

p

en

to

pp

en

vil

blinke

ras

kt,

vil

Bluetooth-paringen væ

r

e kla

r.

2.

Slå

Bluetooth

datamaskinen

eller

and

r

e

enhete

r

,

søk

og

velg

"Philips

SPK7407"

eller "SPK7407" og start Bluetooth-paring til tilkoblingen er fullført.

Merk

:

1. Bluetooth 5.0 støttes ikke på Windows 7 og nye

r

e

;

2. Enhets-ID for Bluetooth 3.0 er Philips SPK7407, mens for Bluetooth 5.0 er SPK7407.

Modusbyttemetode på musen

1.

Musen

har

t

r

e

kanale

r

,

2.4G,

Bluetooth

1

og

Bluetooth

2,

som

kan

koble

til

t

r

e

enheter

samtidig.

2.

Modusbytte

. T

rykk

kort

modusbryte

r

kna

pp

en,

den

til

s

va

r

ende

modusindik

a

to

r

en

toppen

vil

r

e

i

3

sekunde

r

,

og

de

r

etter

vil

den

r

e

a

v

.

Bryte

r

en

til

tilsva

r

ende

utsty

r

e

r

fullført

.

Hvi

s

modusindik

a

to

r

en

blinke

r sa

kte,

bety

r

det

at

modu

s

en

ikke

e

r

koblet til.

Emballasjens innhold

1. Tr

ådløs mus

2. Tr

ådløs mottaker

3. Alıcıyı çıkarın ve pil kapağını kapatın.

4. Alıcıyı bir bilgisayarın USB bağlantı noktasına takın.

Not

:

F

ar

enin

bağlantı

modunun

fabrik

a

varsayılan

ayarı

2.4G

modudu

r.

Bağlantı

başarılı

olursa, 2.4G modu göstergesi otomatik ola

r

ak kapanı

r.

F

arenin Bluetooth bağlantı kılavuzu

Not

:

Bluetooth eşleştirmeden önce f

ar

enin açık olduğundan emin olun.

1.

B

a

ğl

a

nacak

Bluetooth

modunu

s

eçmek

için

mod

değiştirme

düğme

s

ine

sa

ba

s

ın

ve

üstteki

ilgili

göster

g

e

ışığı

y

a

vaşç

a

y

a

nıp

söne

r;

Bluetooth

modu

anaht

ar

ı

tuşuna

uzun

b

a

sın

ve

üstteki

ilgili

gösterge

ışığı

hızlı

bir

şekilde

y

a

p s

önecek,

ar

dından

Bluetooth

eşleştirmesi hazır olacaktı

r.

2.

Bil

g

i

sa

y

a

rınızın

veya

diğer

cih

a

zların

Bluetooth'unu

a

çın,

"P

hili

ps

SP

K7407"

vey

a

"SPK7

407" ara

yıp

seçin

ve bağlantı tam

a

mlanana

k

a

d

ar

Bluetooth eşleşti

r

mesini

başlatın

.

Not

:

1. Bluetooth 5.0, Windows 7 ve altında desteklenmez

;

2. Bluetooth 3.0 için cihaz kimliği Philips SPK7407, Bluetooth 5.0 için ise SPK7407.

F

arenin mod değiştirme yöntemi

1.

F

ar

enin

a

ynı

and

a

üç

cih

a

b

a

ğl

a

yabilen

2.4

G,

Bluetooth

1

ve

Bluetooth

2 a

dlı

üç

kanalı va

r

r.

2.

Mod

değiştirme.

Mod

değiştirme

düğmesine

kıs

a

basın,

ü

s

tteki

il

g

ili

mod

s

ter

g

e

s

i

3 sa

niye

boyunca

yanacak

ve

ar

dından

kapanacaktı

r.

İlgili

ekipmana

geçiş

tamamlandı

.

Mod göstergesi yavaşça yanıp sönüyorsa, bu, modun bağlanmadığı anlamına gelir

.

Ambalaj İçeriği

1. K

ablosuz f

ar

e

2. K

ablosuz alıcı

3. K

ullanım kılavuzu ve önemli bilgiler

4. 1 * AA pil (f

ar

enin içinde)

Sistem gereksinimleri

1. 1 * USB bağlantı noktası

2.

Mic

r

osoft

Windows

7

Windows

8

Windows

10

veya

üstü

A

nd

r

oid

3.2

ve

üstü

;

Mac OS 10.5 ve üzeri;

T

eknik özellikler

1. Bağlantı

:

2.4GHz / Bluetooth 3.0 / Bluetooth 5.0

2. K

ablosuz

E

tkili mesafe

:

15m(2.4GHz) / 10m(Bluetooth)

3. Düğme sayısı

: 4

4.

F

ar

e düğmelerinin ömrü

:

3 milyon tuş vuruşu

5. Ç

özünürlük

: 1600 DPI

6. Güç kaynağı

:

1 * AA Philips pil

7. Ar

ayüz

:

USB kablosuz alıcı

8. Ürün boyutu

:

110 * 66 * 35mm

9. Ürün ağırlığı

: 83g

Sorun giderme

1. Ü

rünün

USB

k

a

blo

s

uz

a

lıcı

s

ının

bilgis

a

y

a

rın

USB

bağlantı

noktasına

doğru

şekilde

takıldığından emin olun.

2. Bilgisayarın minimum sistem ge

r

eksinimini karşıladığından emin olun.

3.

Ürün

ile

alıcı

ar

asındaki

mesafe

etkili

bir

ar

alığı

aşarsa,

daha

iyi

performans

için

lütfen

mesafeyi azaltın.

So

r

unu

çözemezseniz,

lütfen

çözümü

Phili

ps

web

sitesinden

veya

en

yakın

s

atıcıd

a

n

bulmaya çalışın. Lütfen ürünü zorla sökmeyin.

2.4G Wireless-

V

erbindungshandbuch

1. Schieben Sie die Batterieabdeckung weg.

2. Ziehen Sie die Batterieisolierfolie ab. Schalten Sie den Netzschalter ein.

3. Nehmen Sie den Empfänger he

r

aus und schließen Sie die Batterieabdeckung.

4.

Stecken Sie den Receiver in den USB-Anschluss eines PCs.

Hinweis

:

Die

werkseitige

Standa

r

deinstellung

für

den

V

erbindungsmodus

der

Mau

s

ist

der

2,

4

-G-

M

odu

s.

Wenn

die

V

erbindung

erfol

gr

eich

hergestellt

wu

r

de,

erlischt

die

Anzeige für den 2.4G-Modus automatisch.

Anleitung zur Bluetooth-

V

erbindung der Maus

Hinweis

:

Stellen Sie siche

r

, dass die Maus eingeschaltet ist, bevor Sie Bluetooth koppeln.

1. D

rücken

Sie

kurz

die

M

odu

s

-Umschalttaste,

um

den

zu

verbindenden

Bluetooth-

M

odu

s a

uszuwählen,

und

die

entsp

r

echende

K

ont

r

ollleuchte

oben

blinkt

langsam

;

D

rücken

Sie

lange

a

uf

die

Bluetooth-

M

odu

s

-Umschalttaste,

und

die

entsp

r

echende

K

ont

r

ollleuchte oben blinkt schnell, dann ist die Bluetooth-

K

opplung be

r

eit.

2.

Schalten

Sie

das

Bluetooth

Ih

r

es

Computers

oder

ande

r

er

Ge

r

äte

ein,

suchen

und

wählen

Sie

"Philips

SP

K7407"

oder

"SP

K7407"

und

sta

r

ten

Sie

die

Bluetooth-

K

opplung,

bis die

V

erbindung hergestellt ist.

Hinweis:

1. Bluetooth 5.0 wi

r

d unter Windows 7 und niedriger nicht unterstützt .

2.

Die

Ge

r

äte-ID

für

Bluetooth

3.0

lautet

Phili

ps

S

P

K7407,

wäh

r

end

für

Bluetooth

5.0

SPK7407 lautet.

Modusumschaltmethode der Maus

1.

Die

Maus

verfügt

über

d

r

ei

K

anäle,

2.4G,

Bluetooth

1

und

Bluetooth

2,

über

die

d

r

ei

Ge

r

äte gleichzeitig verbunden we

r

den können.

2.

Modusumsch

a

ltun

g. D

rücken

Sie

ku

r

z

die

Modusschaltert

a

ste

.

Die

ent

spr

echende

M

odu

sa

nzeige

oben

leuchtet

3

Sekunden

lang

und

ist

dann

a

u

s. D

er

Wech

s

el

zum

entsp

r

echenden

Ge

r

ät

ist

abge

s

chlo

ss

en

.

Wenn

die

M

odu

sa

nzeige

langsam

blinkt,

bedeutet dies, dass der Modus nicht angeschlossen wu

r

de.

V

erpackungsinhalt

1. K

abellose Maus

2. Dr

ahtloser Empfänger

3. Benutzerhandbuch und wichtige Informationen

4. 1 * AA-Batterie (in der Maus)

System Anforderungen

1. 1 * USB-Anschluss

2.

Mic

r

o

s

oft

Windows

7

Windows

8

Windows

10

oder

höher

A

nd

r

oid

3.2

und

höher

;

Mac OS 10.5 und höher;

1. K

onnektivität

:

2,4 GHz / Bluetooth 3.0 / Bluetooth 5.0

3. Anzahl der

T

asten

: 4

4. L

ebensdauer der Maustasten

:

3 Millionen

T

astenanschläge

6.

St

r

omversorgung

:

1 * AA Philips Batterie

7. Schnittstelle

:

USB-Funkempfänger

8. Pr

oduktabmessung

:

110 * 66 * 35 mm

9. Pr

oduktgewicht

: 83g

F

ehlerbehebung

1.

Stellen

Sie

siche

r

,

dass

der

USB-Funkempfänger

des

Pr

odukts

richtig

an

den

USB-

Sprievodca pripojením Bluetooth k myši

P

oznámk

a: pr

ed pá

r

ovaním pomocou Bluetooth sa uistite, že je myš zapnutá.

1. Kr

átkym

stlačením

tlačidla

pr

epín

a

č

a r

ežimov

vyberte

r

ežim

Bluetooth,

ktor

ý sa

pripojiť,

a

príslušná

kont

r

olk

a

v

hornej

časti

bude

pomaly

blikať

;

dlho

stlačte

kláve

s

pr

epín

a

č

a r

ežimu

Bluetooth

a pr

íslušné

kont

r

olné

svetlo

v

hornej

časti

chlo

bliká,

potom bude pá

r

ovanie Bluetooth prip

r

avené.

2. Zapnite Bluetooth vášho počítača alebo iného zariadenia, vyhľadajte a vyberte „Philips

SPK7407

alebo „SPK7407

a začnite pá

r

ovať Bluetooth, kým sa spojenie nedokončí.

P

oznámka

:

1. Bluetooth 5.0 nie je podpo

r

ovaný v systéme Windows 7 a staršom

;

2. ID

zariadenia

pr

e

Bluetooth

3.0

je

Philips

SPK7

4

07,

zatiaľ

čo

pr

e

Bluetooth

5.0

je

SPK7407.

Metóda prepínania režimov myši

1.

Myš

tri

kanály,

2,4

G,

Bluetooth

1 a

Bluetooth

2,

kto

r

é

umožňujú

pripojenie

t

r

och

zariadení súčasne.

2. Pr

epínanie

r

ežimov

. Kr

átko

stlačte

tlačidlo

pr

epínača

r

ežimov,

príslušný

indikáto

r

r

ežimu

v

hornej

časti

sa r

ozsvieti

na

3

sekundy

a

potom

zhasne.

Pr

epnutie

na

príslušné

zariadenie

je

dokončené.

Ak

indikátor

r

ežimu

bliká

pomaly,

znamená

to,

že

r

ežim

nebol

pripojen

ý.

Obsah balenia

1. Bezd

r

ôtová myš

2. Bezd

r

ôtový prijímač

3. P

oužívateľská príručka a dôležité informácie

4. 1 * AA batéria (vo vnútri myši)

Systémové požiadavky

1. 1 * USB port

2.

Mic

r

osoft

Windows

7

Windows

8

Windows

10

alebo

novší

And

r

oid

3.2 a

novší

;

Mac OS 10.5 a novší;

1. Pripojiteľnosť

:

2,4 GHz / Bluetooth 3.0 / Bluetooth 5.0

2. Bezd

r

ôtová efektívna vzdialenosť

:

15m(2,4GHz) / 10m(Bluetooth)

3. P

očet tlačidiel

: 4

4. Životnosť tlačidiel myši

:

3 milióny stlačení klávesov

5. R

ozlíšenie

: 1 600 DPI

6. Napájanie

:

1 * AA batéria Philips

7. R

ozh

r

anie

:

bezd

r

ôtový prijímač USB

8. R

ozmer p

r

oduktu

:

110 * 66 * 35 mm

9. Hmotnosť p

r

oduktu

: 83g

Riešenie problémov

1.

Uistite

sa,

že

bezd

tový

pr

ijímač

USB

pr

oduktu

je

spr

ávne

zapojen

ý

do

USB

p

ortu

počítača.

2. Skont

r

olujte, či počítač spĺňa minimálne systémové požiadavky

.

3.

Ak

vzdialenosť

medzi

pr

oduktom

a

prijímačom

pr

esahuje

efektívny

r

ozsah,

znížte

vzdialenosť p

r

e lepší výkon.

Ak

pr

oblém

nedokážete

vyriešiť,

pokúste

sa

ho

nájsť

na

webovej

st

r

ánke

spoločnosti

Philips alebo u najbližšieho p

r

edajcu. P

r

odukt ne

r

ozobe

r

ajte násilím.

P

ozor

1.

Fotoelektrická technológia dokáže sp

r

ávne detekovať pohyb myši na väčšine pov

r

chov

.

Guide til Bluetooth-forbindelse på musen

Bemærk

:

Sørg fo

r

, at musen er tændt, før Bluetooth-parring.

1. K

ort

tryk

tilst

a

ndskn

app

en

for

at

væl

g

e

den

Bluetooth-tilstand,

der

s

k

a

l

tilslutte

s

,

og

den

til

s

va

r

ende

indik

a

tor

to

p

pen

blinker

l

a

ng

s

omt

;

tryk

længe

Bluetooth-

tilstandsknappen,

og

den

tilsv

ar

ende

indik

a

tor

toppen

blinker

hurtigt,

e

r

Bluetooth-parring kla

r.

2. T

ænd

Bluetooth

din

computer

eller

and

r

e

enhede

r

,

søg

og

vælg

"Philips

SPK7407"

eller "SPK7407", og start Bluetooth-parring, indtil forbindelsen er gennemført.

Bemærk

:

1. Bluetooth 5.0 understøttes ikke på Windows 7 og derunder

;

2. E

nheds-id'et

til

Bluetooth

3.0

er

P

hili

ps

SPK

7

407,

mens

det

for

Bluetooth

5.0

e

r

SPK7407.

Tilstandsskiftemetode for musen

1. M

u

s

en

h

ar

t

r

e

k

a

nale

r

,

2.4G,

Bluetooth

1

og

Bluetooth

2,

s

om

kan

forbinde

t

r

e

enheder på samme tid.

2.

Tilstandsskift.

K

ort

tryk

tilstandsknappen,

den

tilsva

r

ende

tilstandsindikator

øverst

vil

r

e

tændt

i

3 s

ekunde

r

,

og

de

r

efter

vil

den

r

e

slukket.

Skiftet

til

det

til

s

va

r

ende

udstyr

er

afsluttet.

Hvis

tilstandsindikato

r

en

blinker

langsomt,

betyder

det,

at

tilstanden

ikke er tilsluttet.

Emballageindhold

1. Tr

ådløs mus

2. Tr

ådløs modtager

3. Brugermanual og vigtige oplysninger

4. 1 * AA batteri (inde i musen)

Systemkrav

1. 1 * USB-port

2.

Mic

r

o

s

oft

Window

s 7

,

Window

s 8

,

Window

s 10

eller

nye

r

e

,

A

nd

r

oid

3.2

og

nye

r

e

;

Mac OS 10.5 og nye

r

e;

1.

Forbindelse

:

2,4 GHz / Bluetooth 3.0 / Bluetooth 5.0

3. Antal knapper

: 4

4. Museknappers levetid

:

3 millioner tastetryk

5. Opløsning

: 1600 DPI

6.

St

r

ømforsyning

:

1 * AA Philips-batteri

7. Interf

a

ce

:

USB t

r

ådløs modtager

8. Pr

oduktdimension

:

110 * 66 * 35mm

9. Pr

oduktvægt

: 83 g

1.

Sørg

fo

r

,

a

t

den

t

r

ådlø

s

e

USB-modtage

r a

f

pr

oduktet

e

r s

at

ko

rr

ekt

i

USB-po

r

ten

compute

r

en.

2. Sørg fo

r

, at compute

r

en opfylder minimumssystemk

r

avet.

du

r

educe

r

e afstanden for bed

r

e ydelse.

eller nærmeste forhandle

r

. Demonter ikke p

r

oduktet med magt.

Opmærksomhed

1.

Fotoelektrisk

teknologi

kan

kor

r

ekt

r

egist

r

e

r

e

musens

bevægelse

de

�este

se

r

á

desligado

. A

mudança

para

o

equipamento

cor

r

espondente

está

concluída.

Se

o

odo

n

ã

o

foi conectado

.

Conteúdo da embalagem

3. Manual do usuário e informações importantes

4. 1 * pilha AA (dent

r

o do mouse)

Requisitos do sistema

1. 1 * porta USB

2.

Mic

r

osoft

Windows

7

,

Windows

8

,

Windows

10

ou

posterior

And

r

oid

3.2

e

superior

;

Mac OS 10.5 e superior;

1.

Conectividade

:

2,4 GHz / Bluetooth 3.0 / Bluetooth 5.0

3. Núme

r

o de botões

: 4

4. Vida útil dos botões do mouse

:

3 milhões de p

r

essionamentos de tecla

5. Resolução

: 1600 DPI

6.

Fonte de alimentação

:

1 * pilha AA Philips

8. Dimensão do p

r

oduto

:

110 * 66 * 35 mm

9. P

eso do p

r

oduto

: 83g

Solução de problemas

1.

Certi�que-se

de

que

o

r

eceptor

sem

�o

USB

do

pr

oduto

esteja

conectado

cor

r

etamente à porta USB do computado

r.

3.

Se

a

distância

ent

r

e

o

pr

oduto

e

o

r

eceptor

e

x

cede

r

uma

faixa

efetiva,

r

eduza

a

distância pa

r

a um melhor desempenho

.

Se

não

conseguir

r

esolver

o

pr

oblema,

tente

encont

rar a

solução

no

site

da

Philips

ou

no

r

evendedor mais p

r

óximo. Não desmonte o p

r

oduto à fo

r

ça.

Atenção

1. A

tecnologia

fotoelétrica

pode

detectar

cor

r

etamente

o

movimento

do

mouse

n

a

ir

r

egula

r

es.

2. Use um pano seco e macio pa

r

a limpar o p

r

oduto

.

3. Não dob

r

e nem dob

r

e o p

r

oduto

.

4. Não desmonte o p

r

oduto à fo

r

ça.

5. Não di

r

ecione a luz da parte inferior do mouse pa

r

a os olhos.

7. Não lave di

r

etamente com água.

Manual de utilizare | Română

P

rezentare generală a funcției

1. Rotița de derula

r

e

2. Butoane stânga și d

r

eapta

3. Receptor wi

r

eless

4. Indicator modul Bluetooth 2

5. Indicator modul Bluetooth 1

6. Indicator de mod wi

r

eless 2.4G

Műszaki adatok

1. K

apcsolódás

:

2,4 GHz / Bluetooth 3.0 / Bluetooth 5.0

2. V

ezeték nélküli tényleges távolság

:

15m(2,4GHz) / 10m(Bluetooth)

3. Gombok száma

: 4

4. Egérgombok élettartama

:

3 millió billentyűleütés

5.

Felbontás

: 1600 DPI

6. T

ápellátás

:

1 * AA Philips akkumulátor

7. Interfész

:

USB vezeték nélküli vevő

8. A termék mé

r

ete

:

110 * 66 * 35 mm

9. A termék súlya

: 83g

Hibaelhárítás

1.

Ellenőrizze,

hogy

a

termék

USB

vezeték

nélküli

vevője

megfelelően

csatlakozik-e

a

számítógép USB-portjához.

2. Ellenőrizze, hogy a számítógép megfelel-e a

r

endszer minimális követelményeinek.

teljesítmény é

r

dekében csökkentse a távolságot.

Ha

nem

tudja

megoldani

a pr

oblémát,

kérjük,

pr

óbálja

megtalálni

a

megoldást

a

Philips

webhelyén

va

g

y

a

legközelebbi

ke

r

e

s

kedőnél.

K

érjük,

ne

bontsa

s

zét

e

r

őszakkal

a

terméket.

Figyelem

1. A

fotoelekt

r

omos

technológia

helyesen

érzékeli

az

egér

mozgását

a

legtöbb

felületen.

Ne használja az ege

r

et fényvisszave

r

ő, átlátszó vagy egyenetlen felületeken.

2. K

érjük, szá

r

az és puha ruhával tisztítsa meg a terméket.

3. Ne hajtsa össze vagy hajlítsa meg a terméket.

4. Ne sze

r

elje szét a terméket e

r

őszakkal.

5. Ne i

r

ányítsa a fényt az egér aljától a szemé

r

e.

6. Ne kerüljön esőbe, napsütésbe vagy tűzbe.

7. Ne öblítse le közvetlenül vízzel.

Manuale utente | Italiano

P

anoramica delle funzioni

1. Rotella di scorrimento

2. P

ulsanti sinist

r

o e dest

r

o

3. Ricevito

r

e wi

r

eless

4. Indicato

r

e della modalità Bluetooth 2

5. Indicato

r

e della modalità Bluetooth 1

6. Indicato

r

e della modalità wi

r

eless 2.4G

7. P

ulsante di cambio modalità

8. Senso

r

e ottico

9. Interrutto

r

e ON / OFF

10. Sportello della batteria

Guida alla connessione wireless 2.4G

1.Spinge

r

e via lo sportello della batteria.

2.Rimuove

r

e la pellicola isolante della batteria. Accendi l'interrutto

r

e di alimentazione.

3.Est

rarr

e il ricevito

r

e e chiude

r

e lo sportello della batteria.

4.

Collega

r

e il ricevito

r

e alla porta USB di un PC.

l

a

modalità

2.

4G.

Se

la

connessione

ha

esito

p

ositivo,

l'indicato

r

e

dell

a

mod

a

lità

2.4

G

si

spegne

r

à automaticamente.

Atención

1. La

tecnología

fotoeléct

r

ica

puede

detect

ar

cor

r

ectamente

el

movimiento

del

t

r

anspa

r

entes o ir

r

egula

r

es.

2. Utilice un paño seco y suave pa

r

a limpiar el p

r

oducto

.

3. No doble ni doble el p

r

oducto

.

4. No desmonte el p

r

oducto a la fuerza.

5. No dirija la luz de la parte inferior del mouse a sus ojos.

6. No se exponga a la lluvia, al sol o al fuego

.

7. No enjuague di

r

ectamente con agua.

Användarmanual | Svenska

F

unktionsöversikt

1. Rulla hjulet

2. V

änster och höger knapp

3. Tr

ådlös mottaga

r

e

4. Indikator för Bluetooth-läge 2

5. Indikator för Bluetooth-läge 1

6. Indikator för 2.4G t

r

ådlöst läge

7. Lägesbrytarknapp

8. Optisk sensor

9. P

Å /

AV

-omkoppla

r

e

10. Batteriluckan

2.4G trådlös anslutningsguide

1. Skjut bort batteriluckan.

3. T

a ut mottaga

r

en och stäng batteriluckan.

4. Anslut mottaga

r

en till USB-porten på en dato

r.

Ob

s:

Fab

r

ik

s

inställningen

r

musens

a

nslutningsläge

är

2,4G-läge

.

Om

a

nslutningen

lyckas stängs 2.4G-lägesindikatorn automatiskt av

.

Bluetooth-anslutningsguide för musen

Obs

:

Se till att musen är på innan Bluetooth-parning.

1. T

ryck

kort

l

ä

gesomkop

p

larkn

a

ppen

för

att

v

ä

lj

a

det

Bluetooth-l

ä

ge

som

s

k

a

an

s

lut

a

s,

och

motsv

ara

nde

indik

a

torlam

pa på

to

p

pen

blink

ar

l

å

ng

sa

mt

.

tryck

länge

kna

pp

en

r

Bluetooth-läge

och

mot

s

va

r

ande

indikato

r

l

a

mpa

top

p

en

kommer

a

tt

blinka snabbt, då är Bluetooth-parningen kla

r.

2.

Slå

Bluetooth

din

dator

eller

and

ra

enhete

r

,

sök

och

välj

"Philips

SPK7407"

eller

"SPK7407" och starta Bluetooth-parning tills anslutningen är klar

.

Obs

:

1. Bluetooth 5.0 stöds inte i Windows 7 och sena

r

e

;

2. Enhets-ID för Bluetooth 3.0 är Philips SPK7407, medan för Bluetooth 5.0 är SPK7407.

Lägesväxlingsmetod för musen

1.

Musen

har

t

r

e

kanale

r

,

2.4G,

Bluetooth

1

och

Bluetooth

2,

som

kan

ansluta

t

r

e

enheter

samtidigt.

2. Väx

lin

g a

v

läge

. Tr

yck

ko

r

t

l

äg

e

s

omko

pp

larkn

app

en,

motsv

ara

nde

lägesindik

a

to

r

toppen

lyser

i

3

sekunder

och

sedan

släck

s

den.

V

äxlingen

till

motsva

r

ande

utrustning

är kla

r

. Om lägesindikatorn blinkar långsamt betyder det att läget inte har anslutits.

F

örpackningens innehåll

1. Tr

ådlös mus

2. Za čišćenje p

r

oizvoda koristite suhu i meku krpu.

3. Nemojte p

r

esavijati ili savijati p

r

oizvod.

4. Nemojte

r

astavljati p

r

oizvod na silu.

5. Ne usmje

r

avajte svjetlost s dna miša na vaše oči.

6. Ne dolazite na kišu ili na sunce ili vatru.

7. Ne ispi

r

ati iz

r

avno vodom.

Uživatelská příručka | Česko

P

řehled funkcí

1. Rolovací kolečko

2. L

evé a p

r

avé tlačítko

3. Bezd

r

átový přijímač

4. Indikátor

r

ežimu Bluetooth 2

5. Indikátor

r

ežimu Bluetooth 1

6. Indikátor bezd

r

átového

r

ežimu 2,4 G

7. Tlačítko p

r

o přepnutí

r

ežimu

8. Optický senzor

9. V

ypínač ON / OFF

10. Kryt baterie

Průvodce bezdrátovým připojením 2,4 G

1. Odsuňte dvířk

a pr

ostoru p

r

o baterie.

2. Sejměte izolační fólii baterie. Zapněte hlavní vypínač.

3. V

yjměte přijímač a zavřete dvířka baterie.

4. Připojte přijímač k USB portu počítače.

P

oznámk

a: Vý

chozí

tovární

nastavení

r

ežimu

p

řipojení

myši

je

r

ežim

2,4

G.

P

okud

je

připojení úspěšné, indikátor

r

ežimu 2.4G se automaticky vypne.

Průvodce připojením Bluetooth myši

P

oznámk

a: p

řed pá

r

ováním Bluetooth se ujistěte, že je myš zapnutá.

1. Kr

átkým

stisknutím

tlačítk

a pr

o

p

řepnutí

r

ežimu

vyberte

r

ežim

Bluetooth,

který

chcete

připojit,

a

odpovídající

kont

r

olk

a

nahoře

bude

pomalu

blikat

;

dlouze

stiskněte

klávesu

p

řepínače

r

ežimu

Bluetooth

a

odpovídající

kont

r

olk

a

nahoře

rychle

bliká,

poté

bude

r

ování Bluetooth přip

r

aveno

.

2.

Zapněte

Bluetooth

vašeho

počítače

nebo

jiného

zařízení,

vyhledejte

a

vyberte

„Philips

SPK7407

nebo „SPK7407

a spárujte Bluetooth, dokud není připojení dokončeno

.

P

oznámka

:

1. Bluetooth 5.0 není podpo

r

ován ve Windows 7 a nižších

;

2. ID zařízení p

r

o Bluetooth 3.0 je Philips SPK7407, zatímco p

r

o Bluetooth 5.0 je SPK7407

.

Způsob přepínání režimu myši

1.

Myš

tři

k

a

nály,

2,4

G,

Bluetooth

1 a

Bluetooth

2,

kte

r

é

umožňují

p

řipojení

tří

zařízení současně.

2. P

řepínání

r

ežimů.

Kr

átce

stiskněte

tlačítko

pr

o

p

řepnutí

r

ežimu,

odpovídající

indikátor

r

ežimu

nahoře

se

r

ozsvítí

na

3

sekundy

a

poté

zhasne.

P

řepnutí

na

odpovídající

zařízení

je

dokončeno

. P

okud

indikátor

r

ežimu

bliká

pomalu,

znamená

to,

že

r

ežim

nebyl

připojen.

Obsah balení

1. Bezd

r

átová myš

2. Bezd

r

átový přijímač

3. Uživatelská příručka a důležité informace

4. 1 * AA baterie (uvnitř myši)

P

ožadavky na systém

4. P

odłącz odbiornik do portu USB kompute

ra.

Uwaga

:

domyślne

ustawienie

fabryczne

trybu

połączenia

myszy

to

tryb

2.4G.

Jeśli

połączenie się powiedzie, wskaźnik trybu 2.4G wyłączy się automatycznie.

Przewodnik połączenia Bluetooth myszy

Uwaga

:

upewnij się, że mysz jest włączona przed pa

r

owaniem Bluetooth.

1. Kr

ótko

naciśnij

przycisk

pr

zełączania

trybu,

aby

wyb

r

tryb

Bluetooth

do

podłączenia,

a

odpowiednia

lampk

a

kont

r

olna

na

górze

będzie

powoli

migać

;

długo

naciśnij

klawisz

pr

zełączania

trybu

Bluetooth,

a

odpowiednia

lampk

a

kont

r

olna

na

górze

zacznie

szybko

migać, a następnie pa

r

owanie Bluetooth będzie gotowe.

2.

Włącz

Bluetooth

w

kom

p

ute

r

ze

lub

innym

u

r

ządzeniu,

wy

s

zuk

a

j

i

wybierz

P

hili

ps

SPK7407

lub

„SPK7407

i

r

ozpocznij

par

owanie

Bluetooth,

połączenie

zostanie

zakończone.

U

waga

:

1. Bluetooth 5.0 nie jest obsługiwany w systemie Windows 7 i starszych

;

2.

Identy�kator

urządzenia

dla

Bluetooth

3.0

to

Philips

SPK7407,

natomiast

dl

a

Bluetooth 5.0 to SPK7407.

Metoda przełączania trybu myszy

1.

Mysz

ma

t

r

zy

k

a

n

a

ły,

2.4G,

Bluetooth

1

i

Bluetooth

2,

któ

r

e

mogą

łączyć

t

r

zy

urządzenia w tym samym czasie.

2. Pr

zełączanie

trybu.

Kr

ótko

naciśnij

przycisk

pr

zełączania

trybu,

odpowiedni

wskaźnik

t

r

ybu

n

a

górze

będzie

włączony

pr

zez

3 s

ekundy,

a

następnie

z

g

aśnie

. Pr

zełączenie

n

a

odpowiedni

spr

zęt

jest

zakończone.

J

eśli

wskaźnik

trybu

miga

powoli,

oznacza

to,

że

tryb nie został podłączony

.

Zawartość opakowania

1. Bezprzewodowa mysz

2. Bezprzewodowy odbiornik

3. Instrukcja obsługi i ważne informacje

4. 1 * bateria AA (wewnątrz myszy)

Wymagania systemowe

1. 1 * port USB

2. Mic

r

osoft Windows 7

Windows 8

Windows 10 lub nowszy

And

r

oid 3.2 i nowszy

;

Mac OS 10.5 i nowsze;

1. Łączność

:

2,4 GHz / Bluetooth 3.0 / Bluetooth 5.0

2. E

fektywna odległość bezprzewodowa

:

15m(2,4GHz) / 10m(Bluetooth)

3. Liczba przycisków

: 4

4.

Żywotność przycisków myszy

:

3 miliony naciśnięć klawiszy

5. R

ozdzielczość

: 1600 DPI

6. Zasilanie

:

1 * bateria AA Philips

7. Interfejs

:

bezprzewodowy odbiornik USB

8.

Wymiar p

r

oduktu

:

110 * 66 * 35 mm

9.

W

aga pr

oduktu

: 83g

R

ozwiązywanie problemów

1.

Upewnij

się,

że

bezprzewodowy

odbiornik

USB

pr

oduktu

jest

pr

awidłowo

podłączony

do portu USB kompute

ra.

2. Upewnij się, że komputer spełnia minimalne wymagania systemowe.

3.

Jeśli

odległość

między

pr

oduktem

a

odbiornikiem

pr

zek

r

acza

efektywny

zasięg,

zmniejsz odległość, aby uzyskać lepszą wydajność.

J

eśli

nie

możesz

r

ozwiązać

pr

oblemu,

spr

óbuj

znaleźć

r

ozwiązanie

w

wit

r

ynie

Зміст упаковки

1. Бездротова миша

2. Бездротовий приймач

3. Посібник користувача та важлива інформація

4. 1 * батарея AA (всередині миші)

Системні вимоги

1. 1 * USB-порт

2.

Mic

r

osoftWindows

7

Windows

8

Windows

10

або

новішої

версії

And

r

oid

3.2

і

вище

;

MacOS 10.5 і вище;

Технічні характеристики

1. Підключення

:

2,4 ГГц / Bluetooth 3.0 / Bluetooth 5.0

2. Ефективна відстань бездротового зв'язку

:

15 м(2,4 ГГц)/ 10 м(Bluetooth)

3. Кількість кнопок

: 4

4.

Тривалість життя кнопок миші

:

3 мільйони натискань клавіш

5.

Роздільна здатність

: 1600 DPI

6. Блок живлення

:

1 * батарея PhilipsAA

7. Інтерфейс

:

бездротовий приймач USB

8.

Розмір продукту

:

110 * 66 * 35 мм

9. Вага продукту

:

83г

Вирішення проблем

1.

Переконайтеся,

що

бездротовий

приймач

USB

виробу

правильно

підключений

до USB-порту комп'ютера.

2. Переконайтесь, що комп’ютер відповідає мінімальним системним вимогам.

3.

Якщо

відстань

між

виробом

і

приймачем

перевищує

ефективний

діапазон,

будь

ласка, зменште відстань для кращої роботи.

Якщо

ви

не

можете

вирішити

проблему,

спробуйте

знайти

її

на

веб-сайті

Philips

або

у найближчому продавці. Будь ласка, не розбирайте виріб силою.

Увага

1.

Фотоелектрична

технологія

може

правильно

визначати

рух

миші

на

більшості

поверхонь

.

Не

використовуйте

мишу

на

відбивних,

прозорих

або

нерівних

поверхнях.

2. Для чищення виробу використовуйте суху і м’яку тканину

.

3. Не складайте і не згинайте виріб.

4. Не розбирайте виріб силою.

5. Не спрямовуйте світло від нижньої частини миші до ваших очей.

6. Не потрапляйте під дощ, на сонце чи вогонь.

7. Не промивайте безпосередньо водою.

Bluetooth 5.0 είναι SPK7407.

Μέθοδος εναλλαγής τρόπου λειτουργίας του ποντικιού

1.

Το

ποντίκι διαθέτει τρία

κανάλια, 2.4G, Bluetooth

1

και Bluetooth 2, τα

οποία μπορούν

να συνδέσουν τρεις συσκευές ταυτόχρονα.

2.

Εναλλαγή

λειτουργίας

.

Πατήστε

σύντομα

το

κουμπί

διακόπτη

λειτουργίας,

η

αντίστοιχη

ένδειξη

λειτουργίας

στην

κορυφή

θα

ανάψει

για

3

δευτερόλεπτα

και

στη

συνέχεια

θα

σβήσει.

Ο

διακόπτης

στον

αντίστοιχο

εξοπλισμό

ολοκληρώθηκε.

Εάν

η

ένδειξη

λειτουργίας

αναβοσβήνει

αργά,

αυτό

σημαίνει

ότι

η

λειτουργία

δεν

έχει

συνδεθεί.

Περιεχόμενα συσκευασίας

1. Ασύρματο ποντίκι

2. Δέκτης ασύρματου

3. Εγχειρίδιο χρήστη και σημαντικές πληροφορίες

4. 1 * μπαταρία AA (μέσα στο ποντίκι)

Απαίτηση συστήματος

1. 1 * θύρα USB

2. Mic

r

o

s

oftWindows7 , Windows 8 , Windows 10 ή μεταγενέστερη έκδοση

A

nd

r

oid 3.

2

και μεταγενέστερες εκδόσεις . MacOS 10.5 και άνω

.

Τεχνικές προδιαγραφές

1. Συνδεσιμότητα

:

2.4GHz / Bluetooth 3.0 / Bluetooth 5.0

2. Ασύρματο Αποτελεσματική απόσταση

:

15μ(2.4GHz) / 10μ(Bluetooth)

3. Αριθμός κουμπιών

: 4

4. Διάρκεια κουμπιών ποντικιού

:

3 εκατομμύρια πληκτρολογήσεις

5.

Ανάλυση

: 1600 DPI

6.

Τροφοδοσία

:

1 * μπαταρία AAPhilips

7. Διεπαφή

:

Ασύρματος δέκτης USB

8. Διάσταση προϊόντος

:

110 * 66 * 35mm

9. Βάρος προϊόντος

: 83g

Αντιμετώπιση προβλημάτων

1.

Βεβαιωθείτε

ότι

ο

ασύρματος

δέκτης

USB

του

προϊόντος

είναι

σωστά

συνδεδεμένος

στη θύρα USB του υπολογιστή.

2. Βεβαιωθείτε ότι ο υπολογιστής πληροί τις ελάχιστες απαιτήσεις συστήματος

.

3.

Εάν

η

απόσταση

μεταξύ

του

προϊόντος

και

του

δέκτη

υπερβαίνει

ένα

αποτελεσματικό

εύρος, μειώστε την απόσταση για καλύτερη απόδοση.

Ε ά ν

δ ε ν

μ π ο ρ ε ί τ ε

να

λύ σ ε τ ε

τ ο

π ρ ό β λ η μ α ,

π ρ ο σ π α θ ή σ τ ε

να

β ρ ε ί τ ε

τ η

λύ σ η

από

τον

ιστότοπο

της

Philip

s

ή

από

τον

πλησιέστερο

κατάστημα

λιανικής

.

Μην

αποσυναρμολογείτε το προϊόν με βία.

Προσοχή

1.

Η

φωτοηλεκτρική

τεχνολογία

μπορεί

να

ανιχνεύσει

σωστά

την

κίνηση

του

ποντικιού

στις

περισσότερες

επιφάνειες

.

Μην

χρησιμοποιείτε

το

ποντίκι

σε

ανακλαστικές,

διαφανείς ή ανώμαλες επιφάνειες

.

2. Χρησιμοποιήστε στεγνό και μαλακό πανί για να καθαρίσετε το προϊόν

.

3. Μην διπλώνετε ή λυγίζετε το προϊόν

.

4. Μην αποσυναρμολογείτε το προϊόν με βία.

5. Μην κατευθύνετε το φως από το κάτω μέρος του ποντικιού στα μάτια σας

.

6. Μην πάρετε στη βροχή ή στον ήλιο ή στη φωτιά.

7. Μην ξεπλένετε απευθείας με νερό

.

Sistemska zahteva

1. 1 * v

r

ata USB

2.

Mic

r

osoft

Windows

7

Windows

8

Windows

10

ali

novejši

And

r

oid

3.2

in

novejši

;

Mac OS 10.5 in novejši;

1. P

ovezljivost

:

2,4 GHz / Bluetooth 3.0 / Bluetooth 5.0

2. E

fektivna

ra

zdalja b

r

ezžičnega om

r

ežja

:

15m(2,4GHz) / 10m(Bluetooth)

3. Š

tevilo gumbov

: 4

4. Življenjska doba gumbov miške

:

3 milijone pritiskov tipk

5. L

očljivost

: 1600 DPI

6. Napajanje

:

1 * AA Philips baterija

7. V

mesnik

:

b

r

ezžični sp

r

ejemnik USB

8. Dimenzija izdelk

a:

110 * 66 * 35 mm

9. T

eža izdelk

a: 83g

Odpravljanje težav

1. Pr

e

pr

ičajte

s

e,

da

je

b

r

ezžični

USB-

spr

ejemnik

izdelk

a pr

avilno

pr

iključen

v

v

r

ata

USB

r

ačunalnik

a.

2. Pr

epričajte se, da

r

ačunalnik izpolnjuje minimalne sistemske zahteve.

3.

Če

ra

zdalja

med

izdelkom

in

spr

ejemnikom

pr

e

s

eg

a

dejan

s

ko

območje,

pr

osimo,

zmanjšajte

ra

zdaljo za boljše delovanje.

Če

težave

ne

mo

r

ete

r

ešiti,

jo

poskusite

najti

na

spletnem

mestu

Philips

ali

pri

najbližjem

pr

odajalcu. Izdelka ne

r

azstavljajte na silo

.

P

ozor

1.

Fotoelektrična

tehnologija

lahko

pr

avilno

zazna

gibanje

miške

na

večini

površin.

Miške

ne upo

r

abljajte na odsevnih, p

r

ozornih ali ne

r

avnih površinah.

2. Za čiščenje izdelka upo

r

abite suho in mehko krpo

.

3. I

zdelka ne p

r

epogibajte ali upogibajte.

4. I

zdelka ne

r

azstavljajte na silo

.

5. Ne usmerjajte svetlobe z dna miške na vaše oči.

6. Ne pridete v dež, sonce ali ogenj.

7. Ne izpi

r

ajte nepos

r

edno z vodo

.

Manual de usuario | Español

Resumen de funciones

1. Rueda de desplazamiento

2. Botones izquie

r

do y de

r

echo

3. Receptor inalámbrico

4. Indicador de modo Bluetooth 2

5. Indicador de modo Bluetooth 1

6. Indicador de modo inalámbrico 2.4G

7. Botón de cambio de modo

8. Sensor óptico

9. Interruptor de ENCENDIDO / A

PA

GADO

10. T

apa de la batería

Guía de conexión inalámbrica 2.4G

1. Empuje la puerta de la batería hacia afue

ra.

2. Reti

r

e la película aislante de la batería. Enciende el botón de encendido

.

3. Saque el

r

eceptor y cier

r

e la puerta de la batería.

4.

Conecte el

r

eceptor al puerto USB de una PC.

Nota

:

la

con�gu

r

ación

pr

edeterminada

de

fábrica

del

modo

de

conexión

del

mouse

es

el

modo

2.4G.

Si

la

conexión

es

exitosa,

el

indicador

de

modo

2.4G

se

apagar

á

4. 1 * AA-batterij (in muis)

Systeemvereiste

1. 1 * usb-poort

2.

Mic

r

osoft

Windows

7

,

Windows

8

,

Windows

10

of

hoger

And

r

oid

3.2

en

hoger

;

Mac OS 10.5 en hoger;

1.

Connectiviteit

:

2,4 GHz / Bluetooth 3.0 / Bluetooth 5.0

3. Aantal knoppen

: 4

4. L

evensduur muisknoppen

:

3 miljoen toetsaanslagen

5. Resolutie

: 1600 DPI

6. V

oeding

:

1 * AA Philips-batterij

7. Interf

a

ce

:

d

r

aadloze USB-ontvanger

8. Pr

oductafmetingen

:

110 * 66 * 35 mm

9. Gewicht van het p

r

oduct

: 83 g

P

robleemoplossen

1. Z

org

ervoor

dat

de

d

r

aadloze

USB-ontvanger

van

het

pr

oduct

cor

r

ect

is

aa

ngesloten

op de USB-poort van de compute

r.

2. Z

org ervoor dat de computer voldoet aan de minimale systeemve

r

eisten.

verklein dan de afstand voor bete

r

e p

r

estaties.

Als

u

het

pr

obleem

niet

kunt

oplossen,

pr

obeer

dan

de

oplossing

te

vinden

op

de

Philips-

website of de dichtstbijzijnde winkel. Demonteer het p

r

oduct niet met geweld.

Aandacht

1.

Fo t o - e l e kt

r

i s c h e

t e c h n o l o g i e

k

a

n

de

beweging

van

de

muis

o

p

de

mee

s

te

2. Gebruik een d

r

oge en zachte doek om het p

r

oduct te

r

einigen.

3. V

ouw of buig het p

r

oduct niet.

4. Demonteer het p

r

oduct niet met geweld.

5. Richt het licht van de onderkant van de muis niet op uw ogen.

6. K

om niet in de

r

egen, in de zon of in vuu

r.

7. Spoel niet di

r

ect met wate

r.

K

äyttöohje | Suomi

T

oimintojen yleiskatsaus

1. Vierityspyö

2. V

asen ja oikea painike

3. Langaton vastaanotin

4. Bluetooth-tilan 2 ilmaisin

5. Bluetooth-tilan 1 ilmaisin

6. 2.4G langattoman tilan ilmaisin

7. Tilanvaihtopainike

8. Optinen anturi

9. P

ÄÄLLE / POIS-kytkin

10. A

kun luukku

2.4G langaton yhteysopas

1. T

yönnä akkukotelon kansi pois.

2. V

edä pariston eristekalvo irti.

K

ytke virta virtakytkimestä.

9. G

r

eutatea p

r

odusului

: 83g

Depanare

1. Asigu

r

ați-vă că

r

eceptorul wi

r

eless USB al p

r

odusului este conectat co

r

ect la portul USB

al computerului.

2. Asigu

r

ați-vă că computerul îndeplinește cerințele minime de sistem.

3. Da

distanț

a

dint

r

e

pr

odu

s

și

r

eceptor

depășește

o

g

amă

e�cientă,

r

ugăm

s

ă

r

educeți distanța pentru o performanță mai bună.

Da

nu

p

uteți

r

ezolva

pr

oblema,

înce

r

c

a

ți

găsiți

s

oluți

a

de

pe

s

ite-ul

P

hili

ps sa

u

cel

mai ap

r

opiat distribuito

r. V

ă rugăm să nu dezasamblați p

r

odusul cu forța.

Atenţie

1. T

ehnolo

g

i

a

fotoelectrică

p

o

a

te

detect

a

co

r

ect

mișc

ar

e

a

mou

s

e-ului

p

e

m

a

joritate

a

2. V

ă rugăm să folosiți o cârpă moale și uscată pentru a cu

r

ăța p

r

odusul.

3. Nu pliați și nu îndoiți p

r

odusul.

4. Nu dezasamblați p

r

odusul cu forța.

5. Nu di

r

ecționați lumina din partea de jos a mouse-ului căt

r

e ochi.

6. Nu int

r

ați în ploaie, în soa

r

e sau în foc.

7. Nu spălați di

r

ect cu apă.

Руководство пользователя | русский

Обзор функций

1.

Колесо прокрутки

2. Левая и правая кнопки

3. Беспроводной приемник

4. Индикатор режима Bluetooth2

5. Индикатор режима Bluetooth1

6. Индикатор беспроводного режима 2.4G

7. Кнопка переключения режима

8. Оптический датчик

9. Переключатель ВКЛ / ВЫКЛ

10. Крышка батарейного отсека

Руководство по беспроводному подключению 2.4G

1. Отодвиньте крышку батарейного отсека.

2. Снимите изоляционную пленку аккумулятора. Включите выключатель питания.

3. Выньте приемник и закройте крышку батарейного отсека.

4. Подключите приемник к USB-порту ПК.

Примечание.

Заводской

настройкой

по

умолчанию

для

режима

подключения

мыши

является

режим

2

,

4

G.

В

случае

успешного

подключения

индикатор

режима

2.4G автоматически погаснет

.

Руководство по подключению Bluetooth мыши

Примечание

.

Перед

сопряжением

по

Bluetooth

убедитесь,

что

питание

мыши

включено.

1.

Кратковременно нажмите

кнопку переключения

режимов,

чтобы

выбрать

режим

Bluetooth

для

подключения,

и

соответствующий

индикатор

сверху

будет

медленно

мигать

;

Нажмите

и

удерживайте

кнопку

переключения

режима

Bluetooth,

и

соответствующий

индикатор

наверху

будет

быстро

мигать,

затем

соединение

Bluetooth будет готово.

2.

Включите

Bluetooth

на

вашем

компьютере

или

других

устройствах,

найдите

и

выберите

«

Phili

ps

SP

K7407»

или

«S

PK7407»

и

запустите

сопряжение

Bluetooth,

пока

соединение не будет установлено.

Huomio

1. Va

losähkötekniikk

a

tunnist

aa

hii

r

en

liikkeen

oikein

useimmill

a

pinnoill

a. Ä

l

ä

k

ä

yt

ä

hiirtä heijastavilla, läpinäkyvillä tai epätasaisilla pinnoilla.

2. K

äytä tuotteen puhdistamiseen kuivaa ja pehmeää liinaa.

3. Älä taita tai taivuta tuotetta.

4. Älä pu

r

a tuotetta voimalla.

5. Älä suuntaa valoa hii

r

en alaosasta silmiin.

6. Älä mene sateeseen, aurinkoon tai tuleen.

7. Älä huuhtele suo

r

aan vedellä.

Manuel utilisateur | Français

Aperçu des fonctions

1. Roue de la souris

2. Boutons gauche et d

r

oit

4. Indicateur du mode Bluetooth 2

5. Indicateur du mode Bluetooth 1

7. Bouton de commutation de mode

8. Capteur optique

9. Interrupteur MARCHE / ARRÊT

10. P

orte de la batterie

1. P

oussez le couve

r

cle du compartiment à piles.

3. Reti

r

ez le

r

écepteur et fermez le couve

r

cle du compartiment à piles.

4. B

r

anchez le

r

écepteur sur le port USB d'un PC.

Rema

r

que

:

le

r

églage

d'usine

par

défaut

du

mode

de

connexion

de

la

souris

est

le

mode

2.4G. Si la connexion

r

éussit, l'indicateur de mode 2.4G s'éteint automatiquement.

Guide de connexion Bluetooth de la souris

Rema

r

que

:

assu

r

ez-vous que la souris est allumée avant le couplage Bluetooth.

1. Ap

puyez

brièvement

sur

le

bouton

de

commutation

de

mode

p

our

sélectionner

le

mode

Bluetooth

à

connecte

r

,

et

le

voy

a

nt

cor

r

espondant

en

haut

clignote

ra

lentement

;

appuyez

longuement

sur

l

a

touche

de

commut

a

tion

de

mode

Bluetooth,

et

le

voyant

cor

r

espondant sur le dessus clignote

ra r

apidement, puis le couplage Bluetooth se

ra pr

êt.

2. A

ctivez

le

Bluetooth

de

vot

r

e

o

r

dinateu

r

ou

d'aut

r

e

s appar

eil

s

,

r

eche

r

chez

et

sélectionnez

«Philips

SPK7407

»

ou

«SPK7407

»

et

démar

r

ez

l'appai

r

age

Bluetooth

jusqu'à

ce que la connexion soit établie.

Remarque

:

1. Bluetooth 5.0 n'est pas pris en charge sur Windows 7 et les versions antérieures

;

2.

L'ID

d'appa

r

eil

pour

Bluetooth

3.0

est

Philips

SPK7407,

tandis

que

pour

Bluetooth

5.0

est SPK7407.

Méthode de changement de mode de la souris

1. La

souris

a

t

r

ois

canaux,

2.4G,

Bluetooth

1

et

Bluetooth

2,

qui

peuvent

connecter

t

r

ois

appar

eils en même temps.

2.

Changement

de

mode.

Appuyez

brièvement

sur

le

bouton

de

commutation

de

mode,

l'indicateur

de

mode

cor

r

espondant

sur

le

dessus

se

ra

allumé

pendant

3

secondes,

puis

il

s'éteind

ra. L

e passage à l'équipement cor

r

espondant est terminé. Si l'indicateur de mode

Contenu de l'emballage

Корисничко упутство | Srb

Преглед функције

1.

Точак за померање

2. Лево и десно дугме

3. Бежични пријемник

4. Индикатор Блуетоотх режима 2

5. Индикатор Блуетоотх режима 1

6. Индикатор бежичног режима 2.4Г

7. Дугме за пребацивање режима

8. Оптички сензор

9. Прекидач ОН / ОФФ

10. Врата батерије

Водич за бежичну везу 2.4Г

1.

Гурните поклопац батерије.

2. Скините изолациони филм са батерије. Укључите прекидач за напајање.

3. Извадите пријемник и затворите врата батерије.

4. Прикључите пријемник у УСБ порт рачунара.

Напомена

:

фабрички

подразумевано

подешавање

начина

повезивања

миша

је

режим

2.4

Г

.

Ако

је

веза

успешна,

индикатор

режима

2.4Г

ће

се

аутоматски

искључити.

Водич за Блуетоотх везу на миша

Н а п о м е н а

:

п р о в е р и те

д а

л и

ј е

н а п а ј а њ е

м и ш а

у к љу ч е н о

п р е

у п а р и в а њ а

Блуетоотх-а.

1.

Кратко

притисните

дугме

за

пребацивање

режима

да

бисте

изабрали

Блуетоотх

режим

који

желите

да

повежете

и

одговарајућа

лампица

на

врху

ће

полако

трептати

;

дуго

притисните тастер за

пребацивање Блуетоотх режима

и

одговарајућа

лампица на врху ће брзо затрептати, тада ће Блуетоотх упаривање бити спремно.

2.

Укључите

Блуетоотх

на

рачунару

или

другим

уређајима,

претражите

и

изаберите

„Пхилипс

СПК

7407“

или

„СПК

7407“

и

започните

Блуетоотх

упаривање

док

се

веза

не заврши.

Напомена

:

1. Блуетоотх 5.0 није подржан на Виндовс 7 и старијим верзијама

;

2. ИД уређаја за Блуетоотх 3.0 је Пхилипс СПК7407, док је за Блуетоотх 5.0 СПК7407.

Начин пребацивања режима миша

1.

Миш

има

три

канала,

2.4

Г,

Блуетоотх

1

и

Блуетоотх

2

,

који

могу

истовремено

повезати три уређаја.

2.

Пребацивање

режима

.

Кратко

притисните

тастер

за

пребацивање

режима,

одговарајући

индикатор

режима

на

врху

ће

се

укључити

3

секунде,

а

затим

ће

се

искључити.

Прелазак

на

одговарајућу

опрему

је

завршен.

Ако

индикатор

режима

трепери полако, то значи да режим није повезан.

Садржај амбалаже

1. Бежични миш

2. Бежични пријемник

3.

Корисничко упутство и важне информације

4. 1 * АА батерија (унутар миша)

Системски захтев

1. 1 *

УСБ порт

2.

Мицрософт

Виндовс

7

Виндовс

8

Виндовс

10

или

новији

Андроид

3.2

и

V

odič za Bluetooth vezu miša

Napomena

: pr

ovjerite je li napajanje miša uključeno prije Bluetooth uparivanja.

1. Kr

atko

pritisnite

gumb

za

pr

ebacivanje

načina

r

ada

da

biste

odab

r

ali

Bluetooth

način

ra

da

koji

želite

povez

a

ti,

a

odgov

ar

ajuća

lampica

na

vrhu

polako

će

t

r

eptati

;

dugo

pritisnite

tipku

za

pr

ebacivanje

Bluetooth

načina

i

odgova

r

ajuća

lampica

na

vrhu

brzo

će

zat

r

eptati, tada će Bluetooth uparivanje biti sp

r

emno

.

2.

Uključite

Bluetooth

na

ra

čunalu

ili

d

r

u

g

im

u

r

eđajima,

pot

ra

žite

i

od

a

be

r

ite

"P

hili

ps

SPK7407" ili "SPK7407" i započnite Bluetooth uparivanje dok veza ne bude završena.

Napomena

:

1. Bluetooth 5.0 nije podržan u sustavu Windows 7 i starijim verzijama

;

2. ID u

r

eđaja za Bluetooth 3.0 je Philips SPK7407, dok je za Bluetooth 5.0 SPK7407.

Način prebacivanja načina rada miša

1.

Miš

ima

tri

kanala,

2.4G,

Bluetooth

1

i

Bluetooth

2,

koji

mogu

istov

r

emeno

povezati

tri

u

r

eđaja.

2. Pr

ebacivanje

načina.

Kr

atko

pritisnite

gumb

za

pr

ebacivanje

načina

r

ada,

odgova

r

ajući

indik

a

tor

načina

r

ada

na

vrhu

s

vijetlit

će

3

sekunde,

a

zatim

će

se

isključiti

. Pr

elazak

n

a

odgova

r

ajuću

op

r

emu

je

dovršen.

A

ko

indikator

načina

r

ada

t

r

eperi

polako,

to

znači

da

način

r

ada nije povezan.

Sadržaj pakiranja

1. Bežični miš

2. Bežični prijemnik

3. K

orisnički priručnik i važne informacije

4. 1 * AA baterija (unutar miša)

Zahtjev sustava

1. 1 * USB priključak

2.

Mic

r

osoft

Windows

7

Windows

8

Windows

10

ili

noviji

And

r

oid

3.2

i

noviji

;

Mac

OS 10.5 i noviji;

1. P

ovezivost

:

2,4 GHz / Bluetooth 3,0 / Bluetooth 5,0

2. E

fektivna udaljenost bežične veze

:

15 m(2,4GHz) / 10 m(Bluetooth)

3. B

r

oj gumba

: 4

4. Životni vijek tipki miša

:

3 milijuna pritisaka tipki

5. Rezolucija

: 1600 DPI

6. Napajanje

:

1 * AA Philips baterija

7. Sučelje

:

USB bežični prijamnik

8. Dimenzija p

r

oizvoda

:

110 * 66 * 35mm

9. T

ežina p

r

oizvoda

: 83g

Rješavanje problema

1. Pr

ovjerite

je

li

USB

bežični

p

rij

a

mnik

pr

oizvod

a

isp

ra

vno

p

riključen

u

USB

pr

iključ

a

k

r

ačunala.

2. Pr

ovjerite zadovoljava li

r

ačunalo minimalni sistemski zahtjev

.

3. A

ko

udaljenost

između

pr

oizvod

a

i

pr

ijemnik

a pr

elazi

učinkoviti

domet,

smanjite

udaljenost

r

adi boljih performansi.

A

ko

ne

možete

riješiti

pr

oblem,

pokušajte

ga pr

onaći

s

web

mjesta

Philipsa

ili

najbližeg

pr

odavača. Molimo nemojte

r

astavljati p

r

oizvod na silu.

P

ažnja

1.

Fotoelekt

r

ičn

a

tehnologija

može

isp

r

avno

otkriti

k

r

et

a

nje

miša

n

a

većini

p

ovršin

a.

3. Brukerhåndbok og viktig informasjon

4. 1 * AA-batteri (inne i musen)

Systemk

r

av

1. 1 * USB-port

2.

Mic

r

osoft

Windows

7

,

Windows

8

,

Windows

10

eller

nye

r

e

,

And

r

oid

3.2

og

nye

r

e

;

Mac OS 10.5 og nye

r

e;

1. Tilkobling

:

2,4 GHz / Bluetooth 3.0 / Bluetooth 5.0

3. Antall knapper

: 4

4. Museknappers levetid

:

3 millioner tastetrykk

5. Oppløsning

: 1600 DPI

6.

St

r

ømforsyning

:

1 * AA Philips-batteri

7. G

r

ensesnitt

:

USB t

r

ådløs mottaker

8. Pr

oduktdimensjon

:

110 * 66 * 35mm

9. Pr

oduktvekt

: 83g

F

eilsøking

1.

Forsik

r

e

deg

om

at

den

t

r

ådløse

USB-mottake

r

en

til

pr

oduktet

er

riktig

koblet

til

USB-

porten på datamaskinen.

2.

Forsik

r

e deg om at datamaskinen oppfyller minimumsk

r

avet til systemet.

du

r

eduse

r

e avstanden for bed

r

e ytelse.

eller nærmeste forhandle

r

. Ikke demonter p

r

oduktet med makt.

Merk følgende

2. Bruk en tørr og myk klut til å

r

engjø

r

e p

r

oduktet.

3. Ikke b

r

ett eller bøy p

r

oduktet.

4. Ikke demonter p

r

oduktet med makt.

5. Ikke

r

ett lyset f

r

a bunnen av musen til øynene dine.

6. Ikke kom i

r

egn eller i solen eller ilden.

7. Ikke skyll di

r

ekte med vann.

Instrukcja obsługi |

P

olski

Przegląd funkcji

1. K

ółko przewijania

2. L

ewy i p

r

awy przycisk

3. Bezprzewodowy odbiornik

4. Wskaźnik trybu Bluetooth 2

5. Wskaźnik trybu Bluetooth 1

6. Wskaźnik trybu bezprzewodowego 2.4G

7. Przycisk zmiany trybu

8. Czujnik optyczny

9. Pr

zełącznik włącz / wyłącz

10. Drzwiczki baterii

Przewodnik po połączeniu bezprzewodowym 2.4G

1. Odsuń pokrywę baterii.

2. Z

dejmij folię izolacyjną baterii. Włącz wyłącznik zasilania.

3.

Wyjmij odbiornik i zamknij komo

r

ę baterii.

Dikkat

1.

Fotoelekt

r

ik

teknolojisi,

f

ar

enin

h

ar

eketini

çoğu

yüzeyde

doğru

şekilde

al

g

ılayabili

r.

F

ar

eyi yansıtıcı, saydam veya düz olmayan yüzeyle

r

de kullanmayın.

2. Ürünü temizlemek için lütfen kuru ve yumuşak bir bez kullanın.

3. Ürünü katlamayın veya bükmeyin.

4. Ürünü zorla sökmeyin.

5.

F

ar

enin altındaki ışığı gözlerinize yöneltmeyin.

6. Y

ağmu

r

a, güneşe veya ateşe girmeyin.

7. Doğrudan suyla yıkamayın.

Посібник користувача | Українська

Огляд функцій

1.

Колесо прокрутки

2. Ліва і права кнопки

3. Бездротовий приймач

4. Індикатор режиму Bluetooth2

5. Індикатор режиму Bluetooth1

6. Індикатор бездротового режиму 2.4G

7. Кнопка перемикання режимів

8. Оптичний датчик

9. Перемикач увімкнення / вимкнення

10. Дверцята акумулятора

Посібник з бездротового підключення 2.4G

1. Відсуньте кришку акумулятора.

2. Зніміть ізоляційну плівку з батареї. Увімкніть вимикач живлення.

3. Вийміть приймач і закрийте кришку акумулятора.

4. Підключіть приймач до USB-порту ПК.

Примітка

:

заводське

налаштування

режиму

підключення

миші

за

замовчуванням

-

режим

2,4G.

Якщо

з'єднання

вдалося,

індикатор

режиму

2,4G

автоматично

вимкнеться.

Посібник з’єднання Bluetooth на миші

Примітка

:

перед

сполученням

Bluetooth

переконайтеся,

що

живлення

миші

увімкнено.

1.

Коротко

натисніть

кнопку

перемикача

режимів,

щоб

вибрати

режим

Bluetooth,

який

потрібно

підключити,

і

відповідний

індикатор

у

верхній

частині

буде

повільно

блимати

;

довго

натискайте

клавішу

перемикання

режиму

Bluetooth,

і

відповідний

індикатор у верхній частині швидко блимає, тоді сполучення Bluetooth буде готове.

2.

Увімкніть

Bluetooth

на

своєму

комп’ютері

чи

інших

пристроях,

знайдіть

і

виберіть

«PhilipsSPK7407

»

або

«SPK7407

»

і

запустіть

сполучення

Bluetooth,

поки

з’єднання

не

буде завершено.

Примітка

:

1. Bluetooth 5.0 не підтримується в Windows 7 і старіших версіях

;

2.

Ідентифікатором

пристрою

для

Bluetooth

3.0

є

PhilipsSPK7407,

тоді

як

для

Bluetooth 5.0 - SPK7407.

Метод перемикання режимів миші

1.

Миша

має

три

канали,

2.4G,

Bluetooth

1

і

Bluetooth

2,

які

можуть

підключати

три

пристрої одночасно.

2.

Перемикання

режимів.

Коротко

натисніть

кнопку

перемикача

режимів,

відповідний

індикатор

режиму

вгорі

увімкнеться

протягом

3

секунд,

а

потім

вимкнеться. Перехід на відповідне обладнання завершено. Якщо індикатор режиму

блимає повільно, це означає, що режим не був підключений.

Anschluss des Computers angeschlossen ist.

2.

Stellen Sie siche

r

, dass der Computer die Mindestsystemanfo

r

derungen erfüllt.

3.

Wenn

der

Abstand

zwischen

Pr

odukt

und

Empfänger

einen

effektiven

Be

r

eich

übersch

r

eitet, verringern Sie bitte den Abstand, um eine besse

r

e

L

eistung zu erzielen.

Wenn

Sie

das

Pr

oblem

nicht

s

en

können,

ver

s

uchen

Sie,

die

L

ö

s

ung

a

uf

der

Philip

s

nicht mit Gewalt.

Beachtung

1.

Die

fotoelektrische

T

echnologie

kann

die

Bewegung

der

Maus

auf

den

meisten

Ober�ächen

kor

r

ekt

erf

ass

en

. V

erwenden

Sie

die

Ma

u

s

nicht

a

uf

r

e�ektie

r

enden,

2. Bitte verwenden Sie ein t

r

ockenes und weiches

T

uch, um das P

r

odukt zu

r

einigen.

3. Das Pr

odukt nicht falten oder biegen.

4. Z

erlegen Sie das P

r

odukt nicht mit Gewalt.

5. Richten Sie das Licht von der Unterseite der Maus nicht auf Ihre Augen.

6. Nicht in den Regen oder in die Sonne oder ins Feuer kommen.

7. Nicht di

r

ekt mit Wasser spülen.

Εγχειρίδιο χρήστη | Ελληνικά

Επισκόπηση λειτουργίας

1.

Τροχός κύλισης

2. Αριστερά και δεξιά κουμπιά

3. Δέκτης ασύρματου

4. Ένδειξη λειτουργίας Bluetooth2

5. Ένδειξη λειτουργίας Bluetooth1

6. Ένδειξη ασύρματης λειτουργίας 2.4G

7.

Κουμπί διακόπτη λειτουργίας

8. Οπτικός αισθητήρας

9. Διακόπτης έναρξης / λήξης

10. Πόρτα μπαταρίας

Οδηγός ασύρματης σύνδεσης 2.4G

1. Σπρώξτε την πόρτα της μπαταρίας

.

2.

Τραβήξτε το μονωτικό φιλμ μπαταρίας. Ενεργοποιήστε το διακόπτη λειτουργίας

.

3. Βγάλτε τον δέκτη και κλείστε την πόρτα της μπαταρίας

.

4. Συνδέστε το δέκτη στη θύρα USB ενός υπολογιστή.

Σημείωση

:

η

εργοστασιακή

προεπιλεγμένη

ρύθμιση

της

λειτουργίας

σύνδεσης

του

ποντικιού

είναι

η

λειτουργία

2.4G.

Εάν

η

σύνδεση

είναι

επιτυχής,

η

ένδειξη

λειτουργίας

2.4G θα απενεργοποιηθεί αυτόματα.

Οδηγός σύνδεσης Bluetooth του ποντικιού

Σημείωση

:

βεβαιωθείτε

ότι

το

ποντίκι

είναι

ενεργοποιημένο

πριν

από

τη

σύνδεση

Bluetooth.

1.

Πατήστε

σύντομα

το

κουμπί

διακόπτη

λειτουργίας

για

να

επιλέξετε

τη

λειτουργία

Bluetooth

που

θα

συνδεθεί

και

η

αντίστοιχη

ενδεικτική

λυχνία

στην

κορυφή

θα

αναβοσβήνει αργά. πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο διακόπτη λειτουργίας Bluetooth

και

η

αντίστοιχη

ενδεικτική

λυχνία

στην

κορυφή

θα

αναβοσβήνει

γρήγορα

και,

στη

συνέχεια, εισαγάγετε την κατάσταση αναμονής για σύζευξη Bluetooth.

2.

Ενεργοποιήστε

το

Bluetooth

του

υπολογιστή

σας

ή

άλλων

συσκευών,

αναζητήστε

και

επιλέξτε

"PhilipsSP

K7407"

ή

"SP

K7407"

και

ξεκινήστε

τη

σύζευξη

Bluetooth

έως

ότου

ολοκληρωθεί η σύνδεση.

Σημείωση

:

1.

Το Bluetooth 5.0 δεν υποστηρίζεται στα Windows 7 και κάτω .

2.

Το

αναγνωριστικό

συσκευής

για

Bluetooth

3.0

είναι

το

PhilipsSPK7407,

ενώ

για

το

2. Na čistenie p

r

oduktu používajte suchú a mäkkú handričku.

3. Výr

obok nesklápajte ani neohýbajte.

4. Výr

obok ne

r

ozobe

r

ajte násilím.

5. Nesmerujte svetlo zo spodnej časti myši do vašich očí.

6. Ch

r

áňte p

r

ed dažďom, slnkom alebo ohňom.

7. Nesplachujte priamo vodou.

Uporabniški priročnik | Slovenčina

P

regled funkcij

1. Drsno kolo

2. L

evi in desni gumb

3. B

r

ezžični sp

r

ejemnik

4. Indikator načina Bluetooth 2

5. Indikator načina Bluetooth 1

6. Indikator b

r

ezžičnega načina 2,4G

7. Gumb za p

r

eklop načina

8. Optični senzor

9.

Stikalo za vklop / izklop

10. Vr

ata akumulatorja

2.4G vodnik za brezžično povezavo

1. P

otisnite v

r

atca baterije.

3. Izvlecite sp

r

ejemnik in zaprite v

r

ata akumulatorja.

4. Priključite sp

r

ejemnik v v

r

ata USB

r

ačunalnik

a.

Opomba

:

tovarniško

privzeta

nastavitev

načina

povezave

miške

je

način

2,4G.

Če

je

povezava uspešna, se indikator načina 2,4G samodejno izklopi.

V

odič za povezavo Bluetooth na miške

Opomba

: pr

ed seznanjanjem Bluetooth se p

r

epričajte, da je miška vklopljena.

1. Kra

tko

pritisnite

gumb

z

a pr

eklop

način

a

,

da

izbe

r

ete

način

Bluetooth,

ki

ga

želite

povez

a

ti,

in

u

s

t

r

ezn

a

lučk

a

n

a

vrhu

bo

p

oča

s

i

utri

p

al

a;

dolgo

držite

ti

p

ko

za

pr

eklo

p

način

a

Bluetooth

in

ust

r

ezna

lučk

a

na

vrhu

bo

hit

r

o

utrip

a

la,

n

a

to

bo

seznanjanje

Bluetooth prip

r

avljeno

.

2. V

klo

p

ite

Bluetooth

v

ra

čun

a

lniku

a

li

drugih

na

pr

av

a

h,

p

oiščite

in

izberite

"Phili

ps

SPK7407" ali "SPK7407" in začnite seznanjanje Bluetooth, dokler povezava ni končana.

Opomba

:

1. Bluetooth 5.0 ni podprt v sistemu Windows 7 in sta

r

ejših

;

2. ID

nap

ra

ve

z

a

Bluetooth

3.0

je

Philips

SPK

7407

,

medtem

ko

je

za

Bluetooth

5.0

SPK7407.

Način preklopa načina miške

1.

Mišk

a

ima

tri

kanale,

2.4G,

Bluetooth

1

in

Bluetooth

2,

ki

lahko

hk

r

ati

povežejo

tri

nap

r

ave.

2. Pr

eklo

p

n

a

čin

a. Kr

atko

pr

itisnite

g

umb

z

a pr

eklo

p

n

a

čina,

u

s

t

r

ezni

indik

a

tor

n

a

čin

a

na

vrhu

zasveti

3

sekunde,

nato

pa

ugasne.

Pr

eklop

na

ust

r

ezno

op

r

emo

je

zaključen.

Če

indikator načina utripa počasi, to pomeni, da način ni povezan.

Vsebina embalaže

1. B

r

ezžična mišk

a

2. B

r

ezžični sp

r

ejemnik

3. Upo

r

abniški pri

r

očnik in pomembne informacije

4. 1 * AA baterija (znot

r

aj miške)

2. Brug en tør og blød klud til at

r

engø

r

e p

r

oduktet.

3. Pr

oduktet må ikke foldes eller bøjes.

4. Demonter ikke p

r

oduktet med magt.

5. Ret ikke lyset f

r

a bunden af musen til dine øjne.

6. K

om ikke i

r

egn eller i solen eller ilden.

7. Skyl ikke di

r

ekte med vand.

Gebruikershandleiding | Nederlands

F

unctieoverzicht

1. Sc

r

ollwiel

2. Links en

r

echts knoppen

3. Dr

aadloze ontvanger

4. Indicator Bluetooth-modus 2

5. Indicator Bluetooth-modus 1

6. 2.4G d

r

aadloze modus-indicator

7. Mode switch knop

8. Optische sensor

9. AAN / UI

T

-schakelaar

10. Batterijklep

2.4G draadloze verbindingsgids

1. Duw de batterijklep weg.

3. Haal de ontvanger eruit en sluit de batterijkle

p.

4. Sluit de ontvanger aan op de USB-poort van een pc.

Opmerking

:

de

fabrieksinstelling

van

de

verbindingsmodus

van

de

muis

is

de

2.4G-modus.

Als

de

verbinding

tot

stand

is

geb

r

acht,

gaat

de

2.4G-modusindicato

r

automatisch uit.

Bluetooth-verbindingsgids van de muis

Opmerking

:

zorg ervoor dat de muis is ingeschakeld voo

r

dat u Bluetooth koppelt.

1.

Druk

kort

op

de

modusschakelaar

om

de

Bluetooth-modus

te

selecte

r

en

die

moet

wo

r

den

verbonden,

en

het

bijbeho

r

ende

indicatielampje

aan

de

bovenkant

knippert

langzaam

;

Houd

de

Bluetooth-modu

ss

ch

a

kelaa

r

lang

ingedrukt

en

het

bijbeho

r

ende

indicatielampje

aan

de

bovenkant

knippert

snel,

waarna

de

Bluetooth-koppeling

ge

r

eed

is.

2.

Schakel

Bluetooth

van

uw

computer

of

ande

r

e

appar

aten

in,

zoek

en

selecteer

"Philips

SPK7407" of "SPK7407" en start Bluetooth-koppeling totdat de verbinding is voltooid.

Opmerking

:

1. Bluetooth 5.0 wo

r

dt niet ondersteund op Windows 7 en lager

;

2.

De

appar

aat-ID

voor

Bluetooth

3.0

is

Philips

SPK7407,

terwijl

voor

Bluetooth

5.0

SPK7407 is.

Modusomschakelingsmethode van de muis

1. D

e muis heeft d

r

ie

k

a

nalen, 2.4G, Bluetooth

1

en

Bluetooth 2, waa

r

mee d

r

ie

appar

aten

tegelijkertijd kunnen wo

r

den verbonden.

2. M

odu

s

omsch

a

keling

. D

ruk

kort

o

p

de

modu

ss

ch

a

kelaar-kno

p

,

de

cor

r

e

sp

onde

r

ende

modusindicator

aa

n

de

bovenk

a

nt

b

ra

ndt

gedu

r

ende

3 s

econden

en

is

dan

uit.

D

e

overstap

naar

de

bijbeho

r

ende

appar

atuur

is

voltooid.

Als

de

modusindicator

langzaam

knippert, betekent dit dat de modus niet is verbonden.

Inhoud verpakking

1. Dr

aadloze muis

2. Dr

aadloze ontvanger

3. Gebruikershandleiding en belangrijke informatie

7. Buton comuta

r

e mod

8. Senzor optic

9.

Comutator PORNIT / OPRIT

10. Ușa bateriei

Ghid de conexiune wireless 2.4G

1. Împingeți ușa bateriei.

2. Scoateți folia izolatoa

r

e a bateriei.

P

orniți comutatorul de alimenta

r

e.

3. Scoateți

r

eceptorul și închideți ușa bateriei.

4.

Conectați

r

eceptorul la portul USB al unui compute

r.

Notă

: s

eta

r

ea implicită din

fab

r

ică a modului de

conecta

r

e al mou

s

e-ului este modul 2

.4

G

.

Dacă conexiunea a

r

e succes, indicatorul de mod 2.4G se va opri automat.

Ghid de conexiune Bluetooth al mouse-ului

Notă

:

asigu

r

ați-vă că este pornit mouse-ul înainte de asocie

r

ea Bluetooth.

1.

Apăsați

scurt

butonul

de

comuta

r

e

a

modului

pentru

a

selecta

modul

Bluetooth

ca

r

e

urmează

s

ă

�e

conect

a

t,

i

ar

indicatorul

luminos

co

r

espunzăto

r

din

par

tea

de

sus

v

a

clipi

lent

; ap

ăs

a

ți

lung

t

a

st

a

de

comut

ar

e

a

modului

Bluetooth

și

indic

a

torul

lumino

s

2. P

orniți

Bluetooth-ul

computerului

sa

u

al

altor

dispozitive,

căutați

și

s

electați

„Phili

ps

SP

K7407” sa

u

„SP

K7407”

și

înce

p

eți

as

ocie

r

e

a

Bluetooth

până

când

conexiune

a

e

s

te

Notă

:

1. Bluetooth 5.0 nu este acceptat pe Windows 7 și versiuni ulterioa

r

e

;

2.

ID-ul

dispozitivului

pentru

Bluetooth

3.0

este

Philips

SPK7407,

în

timp

ce

pent

r

u

Bluetooth 5.0 este SPK7407.

Metoda de comutare a modului mouse-ului

1.

Mouse-ul

ar

e

t

r

ei

canale,

2.4G,

Bluetooth

1

și

Bluetooth

2,

ca

r

e

pot

conecta

t

r

ei

dispozitive în același tim

p.

2.

Comuta

r

ea

modului.

Apă

s

ați

scurt

butonul

de

comuta

r

e

a

modului,

indicatorul

de

Comuta

r

e

a

la

echipamentul

co

r

e

sp

unzător

este

�nalizată.

Da

indicatorul

de

mod

clipește lent, înseamnă că modul nu a fost conectat.

Conținutul ambalajului

2. Receptor wi

r

eless

3. Manual de utiliza

r

e și informații importante

4. 1 * baterie AA (în interiorul mouse-ului)

Cerințe de sistem

1. 1 * port USB

2.

Mic

r

o

s

oft

Windows

7

Windows

8

Windows

10 sa

u

o

versiune

ulterio

ar

ă

And

r

oid 3.2 și versiuni ulterioa

r

e

;

Mac OS 10.5 și versiuni ulterioa

r

e;

1.

Conectivitate

:

2,4 GHz / Bluetooth 3.0 / Bluetooth 5.0

3. Număr de butoane

: 4

4. Du

r

ata de viață a butoanelor mouse-ului

:

3 milioane de apăsări de taste

5. Rezoluție

: 1600 DPI

6. Sursa de alimenta

r

e

:

1 * baterie AA Philips

7. Interfață

: r

eceptor wi

r

eless USB

8. Dimensiunea p

r

odusului

:

110 * 66 * 35 mm

Guida alla connessione Bluetooth del mouse

Nota

:

assicu

r

arsi che il mouse sia acceso prima dell'accoppiamento Bluetooth.

1. Pr

eme

r

e

b

r

evemente

il

p

ul

sa

nte

di

commutazione

dell

a

mod

a

lità

p

er

s

eleziona

r

e

l

a

modalità

Bluetooth

da

collega

r

e

e

l'indicato

r

e

luminoso

cor

r

is

p

ondente

in

alto

lam

p

e

gg

e

r

à

lentamente

; pr

eme

r

e

a

lungo

il

t

as

to

di

commutazione

dell

a

modalità

Bluetooth

e

l'indic

a

to

r

e

luminoso

co

rr

i

sp

ondente

in

a

lto

lampegge

r

à

ra

pid

a

mente,

quindi l'accoppiamento Bluetooth sa

r

à p

r

onto

.

2. A

ccendi

il

Bluetooth

del

tuo

computer

o

di

alt

r

i

dispositivi,

ce

r

ca

e

seleziona

"Philip

s

connessione.

Nota

:

1. Bluetooth 5.0 non è supportato su Windows 7 e versioni p

r

ecedenti

;

2. L

'

ID

del

di

sp

ositivo

p

e

r

Bluetooth

3.0

è

Phili

ps

SPK

740

7,

ment

r

e

p

e

r

Bluetooth

5.0

è

SPK7407.

Metodo di commutazione della modalità del mouse

1. I

l

mouse

ha

t

r

e

canali,

2.4

G,

Bluetooth

1

e

Bluetooth

2

,

che

p

o

ss

ono

connette

r

e

t

r

e

dispositivi contempo

r

aneamente.

2.

Cambio

di

modalità.

Pr

eme

r

e

b

r

evemente

il

pulsante

di

cambio

modalità,

l'indicato

r

e

di

mod

a

lità

corrispondente

in

a

lto

s

i

a

ccende

r

à

per

3

secondi,

quindi

s

i

s

pegne

r

à

.

Il

passa

ggio

a

ll'ap

par

ecchiatu

ra

co

rr

i

sp

ondente

è

complet

a

to

.

Se

l'indicato

r

e

dell

a

ollegata.

Contenuto della confezione

2. Ricevito

r

e wi

r

eless

3. Manuale dell’utente e informazioni importanti

4. 1 * batteria AA (all'interno del mouse)

Requisito del sistema

1. 1 * porta USB

2.

Mic

r

osoft

Windows

7

Windows

8

Windows

10

o

versioni

successive

And

r

oid

3.2

e versioni successive

;

Mac OS 10.5 e versioni successive;

1.

Connettività

:

2,4 GHz / Bluetooth 3.0 / Bluetooth 5.0

3. Nume

r

o di pulsanti

: 4

4. Du

r

ata dei pulsanti del mouse

:

3 milioni di battute

5. Risoluzione

: 1600 DPI

6. Alimentazione

:

1 batteria AA Philips

7. Interf

a

ccia

:

ricevito

r

e wi

r

eless USB

8. Dimensioni del p

r

odotto

:

110 * 66 * 35 mm

9. P

eso del p

r

odotto

: 83 g

Risoluzione dei problemi

1.

Assicu

r

arsi

che

il

ricevito

r

e

wi

r

eless

USB

del

pr

odotto

sia

collegato

cor

r

ettamente

alla

porta USB del compute

r.

distanza per ottene

r

e p

r

estazioni migliori.

Se

non

riesci

a

ri

s

olve

r

e

il

pr

oblem

a

,

pr

ov

a a

t

r

ov

ar

e

l

a s

oluzione

d

a

l

sito

Web

P

hilips

o

dal rivendito

r

e più vicino. Si p

r

ega di non smonta

r

e il p

r

odotto con la forza.

2. Tr

ådlös mottaga

r

e

3. Användarmanual och viktig information

4. 1 * AA-batteri (inuti musen)

Systemkrav

1. 1 * USB-port

2.

Mic

r

osoft

Windows

7

,

Windows

8

,

Windows

10

eller

sena

r

e

,

And

r

oid

3.2

och

sena

r

e

;

Mac OS 10.5 och sena

r

e;

1. Anslutbarhet

:

2,4 GHz / Bluetooth 3.0 / Bluetooth 5.0

3. Antal knappar

: 4

4. Musknappars livslängd

:

3 miljoner tangenttryckningar

5. Upplösning

: 1600 DPI

6.

St

r

ömförsörjning

:

1 * AA Philips-batteri

7. G

r

änssnitt

:

USB t

r

ådlös mottaga

r

e

8. Pr

oduktdimension

:

110 * 66 * 35mm

9. Pr

oduktens vikt

: 83 g

F

elsökning

1.

Se

till

att

den

t

dlösa

USB-mott

agar

en

på pr

odukten

är

ko

rr

ekt

ansluten

till

USB-

porten på datorn.

2. Se till att datorn uppfyller minimik

r

avet på systemet.

du minska avståndet för bätt

r

e p

r

estanda.

Om

du

inte

k

a

n

sa pr

oblemet

k

a

n

du

rs

ök

a

hitt

a

lösningen

f

r

ån

Phili

ps

webbplat

s

eller närmaste återförsälja

r

e. Demonte

r

a inte p

r

odukten med våld.

Uppmärksamhet

2. Använd en torr och mjuk t

rasa

för att

r

engö

ra pr

odukten.

3. Vik eller böj inte p

r

odukten.

4. Demonte

r

a inte p

r

odukten med våld.

5. Rikta inte ljuset f

r

ån musens botten mot dina ögon.

6. K

om inte i

r

egnet eller i solen eller eld.

7. Spola inte di

r

ekt med vatten.

K

ullanım kılavuzu |

T

ürkçe

F

onksiyona genel bakış

1. K

aydırma tekerleği

2. Sol ve sağ düğmeler

3. K

ablosuz alıcı

4. Bluetooth modu 2 göstergesi

5. Bluetooth modu 1 göstergesi

6. 2.4G kablosuz mod göstergesi

7. Mod değiştirme düğmesi

8. Optik sensör

9. Açma / kapama düğmesi

10. Pil kapağı

2.4G kablosuz bağlantı kılavuzu

1. Pil kapağını itin.

1. 1 * USB port

2. M

ic

r

o

s

oft

Window

s 7

Window

s 8

Window

s 10

nebo

novější

; A

nd

r

oid

3.2 a

vyšší

;

Mac OS 10.5 a vyšší;

1. Připojení

:

2,4 GHz / Bluetooth 3.0 / Bluetooth 5.0

2. Bezd

r

átová efektivní vzdálenost

:

15 m(2,4GHz) / 10 m(Bluetooth)

3. P

očet tlačítek

: 4

4. Životnost tlačítek myši

:

3 miliony stisknutí kláves

5. R

ozlišení

: 1600 DPI

6. Napájení

:

1 *AA baterie Philips

7. R

ozh

r

aní

:

USB bezd

r

átový přijímač

8. R

ozměry p

r

oduktu

:

110 * 66 * 35 mm

9. Hmotnost p

r

oduktu

: 83 g

Odstraňování problémů

1.

Ujistěte

s

e,

že

je

bezd

r

átový

p

řijímač

USB

pr

oduktu

spr

ávně

zapojen

do

USB

p

ortu

počítače.

2. Ujistěte se, že počítač splňuje minimální systémové požadavky

.

3. P

okud

vzdálenost

mezi

r

obkem

a

přijímačem

p

řesahuje

efektivní

dosah,

zmenšete

vzdálenost p

r

o lepší výkon.

P

okud

nemůžete

pr

oblém

vyřešit,

zkuste

najít

řešení

na

webových

st

r

ánkách

společnosti

Philips nebo u nejbližšího p

r

odejce. P

r

odukt ne

r

ozebí

r

ejte násilím.

P

ozornost

1.

Fotoelektrická

technologie

dokáže

spr

ávně

detekovat

pohyb

myši

na

většině

pov

r

chů.

2. K čištění p

r

oduktu použijte suchý a měkký hadřík.

3. Výr

obek neskládejte ani neohýbejte.

4. Pr

odukt ne

r

ozebí

r

ejte násilím.

5. Nesměrujte světlo ze spodní části myši do vašich očí.

6. Ch

r

aňte před deštěm, sluncem nebo ohněm.

7. Nesplachujte přímo vodou.

Brugermanual | Dansk

F

unktionsoversigt

1. Rullehjul

2. V

enst

r

e og høj

r

e knap

3. Tr

ådløs modtager

4. Bluetooth-tilstand 2-indikator

5. Bluetooth-tilstand 1-indikator

6. 2.4G-tilstand-indikator

7. Knap til ombytning af tilstand

8. Optisk sensor

9. ON / OFF-kontakt

10. Batteridør

2.4G trådløs forbindelsesvejledning

1. Skub batteridækslet væk.

3. T

ag modtage

r

en ud, og luk batteridækslet.

4. Sæt modtage

r

en i USB-porten på en pc.

Bemæ

r

k

:

fab

r

iksindstillingen

for

mu

s

en

s

forbindelsestilstand

er

2.4G-tilstand.

Hvi

s

forbindelsen lykkes, slukkes indikato

r

en for 2.4G-tilstand automatisk.

na siłę.

U

waga

1. T

echnologia

fotoelektryczna

może

pr

awidłowo

wykrywać

ruch

myszy

na

więk

s

zości

powierzchni.

Nie

używaj

myszy

na

odblaskowych,

pr

zez

r

oczystych

lub

nie

r

ównych

powierzchniach.

2. Do czyszczenia p

r

oduktu używaj suchej i miękkiej szmatki.

3. Nie składaj ani nie zginaj p

r

oduktu.

4. Nie należy demontować p

r

oduktu na siłę.

5. Nie kieruj światła ze spodu myszy na oczy

.

6. Nie wystawiaj na deszcz, słońce ani ogień.

7. Nie spłukiwać bezpoś

r

ednio wodą.

Manual do usuário |

P

ortuguês

Visão geral da função

1. Roda de

r

olagem

2. Botões esque

r

do e di

r

eito

4. Indicador de modo 2 de Bluetooth

5. Indicador de modo 1 de Bluetooth

7. Botão de mudança de modo

8. Sensor óptico

9. Chave ON / OFF

10. P

orta da bateria

1. Empur

r

e a porta da bateria pa

r

a longe.

2. Reti

r

e a película isolante da bateria. Ligue o botão liga / desliga.

3. Reti

r

e o

r

eceptor e feche a porta da bateria.

4.

Conecte o

r

eceptor à porta USB de um PC.

Se a conexão for bem-sucedida, o indicador do modo 2.4G desliga

r

á automaticamente.

Guia de conexão Bluetooth do mouse

1. Pr

e

s

sione

rap

idamente

o

botão

de

mudanç

a

de

modo

para s

elecion

ar

o

modo

Bluetooth

a

ser

conectado

e

a

luz

indicado

ra

cor

r

es

p

ondente

na

p

arte

superio

r

pisc

ar

á

lent

a

mente

; pr

essione

lon

ga

mente

a

tecl

a

de

mud

a

a

de

modo

Bluetooth

e

a

luz

indicado

ra

cor

r

espondente

na

par

te

superior

p

isca

r

á

r

apidamente,

então

o

empa

r

elhamento Bluetooth esta

r

á p

r

onto

.

2.

Ligue

o

Bluetooth

do

seu

com

p

ut

a

dor

ou

out

r

os

dis

p

o

s

itivo

s

,

p

es

q

ui

s

e

e

selecione

"P

hilips SP

K7407"

ou "S

PK7407"

e inicie o empa

r

elhamento Bluetooth

a

q

ue

a

cone

x

ão

seja concluída.

Nota

:

1. Bluetooth 5.0 não é compatível com Windows 7 e inferior

;

2. O ID do dispositivo pa

r

a Bluetooth 3.0 é Philips SPK7407, enquanto pa

r

a Bluetooth 5.0

é SPK7407.

Método de mudança de modo do mouse

1.

O

mouse

possui

t

rês

canais,

2.4G,

Bluetooth

1

e

Bluetooth

2,

que

podem

conectar

t

rês

dispositivos ao mesmo tempo

.

2. Mudança de modo

. Pr

essione

r

apidamente o botão de mudança de modo, o indicador

F

elhasználói kézikönyv | Magyar

F

unkció áttekintés

1. Gö

r

dítõ ke

r

ék

2. Bal és jobb gomb

3. V

ezeték nélküli vevő

4. Bluetooth mód 2 jelző

5. Bluetooth mód 1 jelző

6. 2,4 G vezeték nélküli mód jelző

7. Módváltó gomb

8. Optikai érzékelő

9. BE / KI kapcsoló

10. Akkumulátor ajtaja

2.4G vezeték nélküli kapcsolat útmutató

1. T

olja el az akkumulátor ajtaját.

2. Húzza le az akkumulátor szigetelő fóliáját.

K

apcsolja be a főkapcsolót.

3. V

egye ki a vevőt és csukja be az elemtartó ajtaját.

4. Csatlakoztassa a vevőt a számítógép USB-portjához.

M

egjegyzé

s:

Az

egér

k

ap

c

s

olati

módjának

g

r

i

alapértelmezett

beállítása

2.4G

mód

.

Sike

r

es kapcsolat esetén a 2.4G mód jelző automatikusan kikapcsol.

Az egér Bluetooth csatlakozási útmutatója

Megjegyzés

:

a Bluetooth pá

r

osítás előtt ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva az egé

r.

1.

Röviden

nyomja

meg

az

üzemmódváltó

gombot

a

csatlakoztatandó

Bluetooth

mód

kiválasztásához,

és

a

tetején

lévő

megfelelő

jelzőfény

lassan

villog

;

hosszan

nyomja

meg

a

Bluetooth

mód

k

ap

c

s

oló

gombot,

é

s a

megfelelő

jelzőfény

a

tetején

g

yor

sa

n

villogni

kezd, majd a Bluetooth pá

r

osítás készen áll.

2. K

apcsolja

be

a

számítógép

vagy

más

eszközök

Bluetooth-ját,

ke

r

esse

meg

és

válassza

ki

a

„Philips

SPK7407

vagy

„SPK7407

elemet,

és

indítsa

el

a

Bluetooth

r

osítást,

amíg

a

kapcsolat lét

r

e nem jön.

Megjegyzés

:

1. A Bluetooth 5.0 nem támogatott a Windows 7 és újabb verziókban

;

2. A

Bluetooth

3.0

eszközazonosítója

a

Philips

SPK7407,

míg

a

Bluetooth

5.0

esetében

az

SPK7407.

Az egér módváltási módszere

1.

Az

egérnek

r

om

csatornája

van,

a

2.4G,

a

Bluetooth

1

és

a

Bluetooth

2,

amelyek

egyszer

r

e há

r

om eszközt képesek összekapcsolni.

2 . M

ó d v á l t á s .

R ö v i d e n

n y o m j a

m e g

a z

ü ze m m ó d v á l t ó

g o m b o t ,

a

m e g fe l e l ő

üzemmódjelző

a

tetején

3

másodpe

r

cig

világít,

majd

kialszik.

A

megfelelő

be

r

endezés

r

e

való

váltás

befejeződött.

H

a

az

üzemmód

jelzője

lassan

villog,

az

azt

jelenti,

hogy

a

z

üzemmód nincs csatlakoztatva.

A csomagolás tartalma

1. V

ezetéknélküli egér

2. V

ezeték nélküli vevő

3.

Felhasználói kézikönyv és fontos információk

4. 1 * AA elem (belső egér)

Rendszerkövetelmény

1. 1 * USB port

2.

Mic

r

osoft

Windows

7

Windows

8

Windows

10

vagy

újabb

And

r

oid

3.2

és

újabb

;

Mac OS 10.5 és újabb;

automáticamente.

Guía de conexión Bluetooth del mouse

Nota

:

asegú

r

ese de que el mouse esté encendido antes del empa

r

ejamiento Bluetooth.

1. Pr

esione

b

r

evemente

el

botón

de

cambio

de

modo

para

seleccionar

el

modo

Bluetooth

que

se

conecta

r

á,

y

la

luz

indicado

ra

cor

r

espondiente

en

la

parte

superio

r

parpadea

r

á

lentamente

;

Mantenga

pr

esionada

la

tecla

de

cambio

de

modo

Bluetooth,

y

la

luz

indicado

ra

cor

r

espondiente

en

la

parte

superior

parpadea

r

á

r

ápidamente,

luego

el

empa

r

ejamiento Bluetooth esta

r

á listo

.

2.

Encienda

el

Bluetooth

de

su

computado

ra

u

ot

r

os

dispositivos,

busque

y

seleccione

"P

hilips

S

PK7407"

o

"

SP

K7407"

e

inicie

el

empa

r

ejamiento

Bluetooth

hasta

q

ue

s

e

complete la conexión.

Nota

:

1. Bluetooth 5.0 no es compatible con Windows 7 y versiones anterio

r

es

;

2.

El

ID

del

dispositivo

para

Bluetooth

3.0

es

Philips

SPK7407,

mient

ras

que

para

Bluetooth 5.0 es SPK7407.

Método de cambio de modo del mouse

1.

El

mouse

tiene

t

r

es

canales,

2.4G,

Bluetooth

1

y

Bluetooth

2,

que

pueden

conectar

t

r

es

dispositivos al mismo tiempo

.

2.

Cambio

de

modo

. Pr

esione

b

r

evemente

el

botón

de

cambio

de

modo,

el

indicador

de

modo

co

rr

espondiente

en

la

parte

superior

se

encende

r

á

du

r

ante

3 s

e

g

undo

s

y

luego

s

e

apagar

á.

Se

completa

el

cambio

al

e

q

uipo

cor

r

e

sp

ondiente

.

Si

el

indicador

de

modo

Contenido del empaque

1. Ratón inalambrico

2. Receptor inalámbrico

3. Manual de usuario e información importante

4. 1 * pila AA (

r

atón interior)

Requisitos del sistema

1. 1 * puerto USB

2.

Mic

r

osoft

Windows

7

,

Windows

8

,

Windows

10

o

posterior

,

And

r

oid

3.2

y

superior

;

Mac OS 10.5 y superior;

1.

Conectividad

:

2.4GHz / Bluetooth 3.0 / Bluetooth 5.0

2. Distancia efectiva inalámbrica

:

15m(2,4GHz) / 10m(Bluetooth)

3. Núme

r

o de botones

: 4

4. Vida útil de los botones del mouse

:

3 millones de pulsaciones

5. Resolución

: 1600 DPI

6.

Fuente de alimentación

:

1 * pila AA Philips

7. Interfaz

: r

eceptor inalámbrico USB

8. Dimensión del p

r

oducto

:

110 * 66 * 35 mm

9. P

eso del p

r

oducto

: 83 g.

Solución de problemas

1.

Asegú

r

ese

de

que

el

r

eceptor

inalámbrico

USB

del

pr

oducto

esté

cor

r

ectamente

conectado al puerto USB de la computado

ra.

2. Asegú

r

ese de que la computado

r

a cumpla con los

r

equisitos mínimos del sistema.

3.

Si

la

distancia

ent

r

e

el

pr

oducto

y

el

r

eceptor

e

x

cede

un

r

ango

efectivo,

r

eduzc

a

l

a

distancia pa

r

a un mejor

r

endimiento

.

Si

no

puede

r

esolver

el

pr

oblema,

intente

encont

rar

la

solución

en

el

sitio

web

de

Philips

o en el distribuidor más ce

r

cano. No desmonte el p

r

oducto a la fuerza.

3. Ota vastaanotin ulos ja sulje paristokotelon kansi.

4. K

ytke vastaanotin tietokoneen USB-porttiin.

Huom

aa:

Hii

r

en

yhteystil

a

n

tehd

asas

etu

s

on

2

,

4

G-til

a. J

o

s

yhteys

onni

s

tuu,

2.4

G-til

a

n

merkkivalo sammuu automaattisesti.

Hiiren Bluetooth-yhteysopas

Huomaa

:

varmista, että hii

r

en virta on päällä ennen Bluetooth-pariliitosta.

1. Va

litse

yhdistettäv

ä

Bluetooth-tila

pa

in

a

mall

a

til

a

nv

a

ihtonäppäintä

lyhyesti,

j

a

vasta

a

va

merkkiv

a

lo

ylhäällä

vilkkuu

hitaasti

;

pain

a

pitk

ää

n

Bluetooth-tilan

vaihtonäppäintä,

ja

vastaava

merkkivalo

yläosassa

vilkkuu

nopeasti,

sitten

Bluetooth-

pariliitos on valmis.

2. K

äynnistä tietokoneen tai muiden laitteiden Bluetooth, etsi ja valitse "

P

hilips SPK7407

"

tai "SPK7407" ja aloita Bluetooth-pariliitos, kunnes yhteys on muodostettu.

Huomaa

:

1. Bluetooth 5.0 ei ole tuettu Windows 7

:

ssä ja sitä vanhemmissa versioissa

;

2. Bluetooth 3.0 -laitteen tunnus on Philips SPK7407, kun taas Bluetooth 5.0

:

n SPK7407.

Hiiren tilanvaihtomenetelmä

1.

Hii

r

ellä

on

kolme

kanavaa,

2.4G,

Bluetooth

1

ja

Bluetooth

2,

jotk

a

voivat

liittää

kolme

laitetta samanaikaisesti.

2. T

ilan vaihto

. Pa

in

a

lyhyesti tilanv

a

ihto

pa

iniketta, vast

aa

va tilan ilm

a

i

s

in yläo

sassa p

al

aa

3 s

ekunnin

a

j

a

n

j

a s

itten

s

e

sa

mmuu.

Va

ihto

vast

aa

v

aa

n

laittee

s

een

on

v

a

lmi

s. J

o

s

til

a

n

merkkivalo vilkkuu hitaasti, se tarkoittaa, että tilaa ei ole yhdistetty

.

P

akkauksen sisältö

1. Langaton hiiri

2. Langaton vastaanotin

3. K

äyttöopas ja tärkeät tiedot

4. 1 * AA-paristo (hii

r

en sisällä)

Järjestelmävaatimus

1. 1 * USB-portti

2. M

ic

r

o

s

oft

Window

s 7

,

Window

s 8

,

Window

s 10

t

a

i

uudem

p

i

,

A

nd

r

oid

3.2

t

a

i

uudempi

;

Mac OS 10.5 ja uudemmat;

T

ekniset tiedot

1. Yhteydet

:

2,4 GHz / Bluetooth 3.0 / Bluetooth 5.0

2. Langaton tehollinen etäisyys

:

15 m(2,4GHz) / 10 m(Bluetooth)

3. P

ainikkeiden lukumää

rä: 4

4. Hii

r

en painikkeiden käyttöik

ä:

3 miljoonaa näppäinpainallukset

5. Resoluutio

: 1600 DPI

6. Virtalähde

:

1 * AA-Philips-paristo

7. Liitäntä

:

Langaton USB-vastaanotin

8. T

uotteen mitat

:

110 * 66 * 35 mm

9. T

uotteen paino

: 83g

Ongelmien karttoittaminen

1. Va

rmista,

että tuotteen langaton USB-vast

aa

notin on

kytketty oikein tietokoneen USB-

porttiin.

2. V

armista, että tietokone täyttää järjestelmän vähimmäisvaatimukset.

3.

Jo

s

tuotteen

ja

v

as

taanottimen

v

ä

linen

etäisyy

s

ylittä

ä

tehollisen

alueen,

pienenn

ä

etäisyyttä pa

r

emman suorituskyvyn saavuttamiseksi.

Jos

et

py

s

ty

ra

tk

a

isem

aa

n

ongelm

aa

,

yrit

ä

löyt

ää ra

tk

a

i

s

u

Phili

ps

in

verkko

s

ivu

s

tolta

t

a

i

lähimmältä jälleenmyyjältä. Älä pu

r

a tuotetta voimalla.

Примечание

:

1. Bluetooth 5.0 не поддерживается в Windows 7 и более ранних версиях

;

2.

Идентификатор

устройства

для

Bluetooth

3.0

-

PhilipsSPK7407,

а

для

Bluetooth

5.0

- SPK7407.

Способ переключения режима мыши

1.

Мышь

имеет

три

канала,

2.4G,

Bluetooth

1

и

Bluetooth

2,

которые

могут

одновременно подключать три устройства.

2.

Переключение

режимов

.

Кратковременно

нажмите

кнопку

переключения

режимов,

соответствующий

индикатор

режима

вверху

загорится

на

3

секунды,

а

затем

погаснет

.

Переход

на

соответствующее

оборудование

завершен.

Если

индикатор режима медленно мигает, это означает, что режим не был подключен.

Содержимое упаковки

1. Беспроводная мышь

2. Беспроводной приемник

3. Руководство пользователя и важная информация

4. 1 * батарея AA (внутри мыши)

Системные требования

1. 1 * порт USB

2.

Mic

r

osoftWindows

7

Windows

8

Windows

10

или

новее

And

r

oid

3.2

и

новее

;

MacOS 10.5 и выше;

Технические характеристики

1. Возможности подключения

:

2,4 ГГц / Bluetooth 3.0 / Bluetooth 5.0

2. Эффективное расстояние беспроводной связи

:

15 м(2,4 ГГц) / 10 м(Bluetooth)

3.

Количество кнопок

: 4

4. Срок службы кнопок мыши

:

3 миллиона нажатий клавиш

5.

Разрешение

: 1600

точек на дюйм

6. Источник питания

:

1 * батарея PhilipsAA

7. Интерфейс

:

беспроводной приемник USB

8.

Размер продукта

:

110 * 66 * 35 мм

9. Вес продукта

:

83 г

Поиск неисправностей

1.

Убедитесь,

что

беспроводной

USB-приемник

продукта

правильно

подключен

к

USB-порту компьютера.

2.

Убедитесь, что компьютер соответствует минимальным системным требованиям.

3.

Если

расстояние

между

изделием

и

приемником

превышает

эффективный

диапазон, уменьшите расстояние для лучшей производительности.

Если

вы

не

можете

решить

проблему,

попробуйте

найти

решение

на

веб-сайте

P

hili

ps

или

у

ближайшего

продавца

.

Пожалуйста,

не

разбирайте

изделие

с

применением силы.

Внимание

1.

Фотоэлектрические

технологии

могут

правильно

определять

движение

мыши

на

большинстве

поверхностей.

Не

используйте

мышь

на

отражающих,

прозрачных

или неровных поверхностях.

2. Для очистки изделия используйте сухую и мягкую ткань.

3. Не складывайте и не сгибайте изделие.

4. Не разбирайте изделие с применением силы.

5. Не направляйте свет из нижней части мыши в глаза.

6. Избегайте попадания под дождь, на солнце или в огонь.

7. Не смывайте водой.

3. Manuel d’utilisation et informations importantes

4. 1 * pile AA (à l'intérieur de la souris)

Exigence du système

1. 1 * port USB

2.

Mic

r

osoft

Windows

7

,

Windows

8

,

Windows

10

ou

version

ultérieu

r

e

,

And

r

oid

3.2

et

supérieur

;

Mac OS 10.5 et supérieur;

1.

Connectivité

:

2,4 GHz / Bluetooth 3.0 / Bluetooth 5.0

3. Nomb

r

e de boutons

: 4

4. Du

r

ée de vie des boutons de la souris

:

3 millions de f

r

appes

5. Résolution

: 1600 DPI

6. Alimentation

:

1 * pile AA Philips

8. Dimension du p

r

oduit

:

110 * 66 * 35mm

9. P

oids du p

r

oduit

: 83g

Dépannage

port USB de l'o

r

dinateu

r.

r

édui

r

e la distance pour de meilleu

r

es performances.

Si

vous

ne

parvenez

pas

à

r

ésoud

r

e

le

pr

oblème,

essayez

de

t

r

ouver

la

solution

sur

le

site

Web

de

Philips

ou

le

r

evendeur

le

plus

pr

oche

. V

euillez

ne

pas

démonter

le

pr

oduit

de

fo

r

ce.

Attention

1. La

technologie

photoélectrique

peut

détecter

cor

r

ectement

le

mouvement

de

l

a

t

r

anspa

r

entes ou inégales.

3. Ne pliez pas et ne pliez pas le p

r

oduit.

4. Ne démontez pas le p

r

oduit de fo

r

ce.

5. Ne dirigez pas la lumiè

r

e du bas de la souris vers vos yeux.

6. Ne vous mettez pas sous la pluie, au soleil ou au feu.

7. Ne pas rincer di

r

ectement avec de l'eau.

Benutzerhandbuch | Deutsch

F

unktionsübersicht

1. Sc

r

oll

r

ad

2. Linke und

r

echte

T

aste

3. Dr

ahtloser Empfänger

4. Bluetooth-Modus 2-Anzeige

5. Bluetooth-Modus 1-Anzeige

6. 2.4G Wi

r

eless-Modus-Anzeige

7. Modusschaltertaste

8. Optischer Sensor

9. Ein / Aus Schalter

10. Batterietür

новији

;

Мац ОС 10.5 и новији;

Техничке спецификације

1. Повезивост

:

2,4 ГХз / Блуетоотх 3.0 / Блуетоотх 5.0

2. Ефективна удаљеност бежичне везе

:

15м(2,4 ГХз) / 10м(Bluetooth)

3. Број тастера

: 4

4. Животни век дугмади миша

:

3 милиона притиска тастера

5.

Резолуција

:

1600 ДПИ

6. Напајање

:

1 * АА Пхилипс батерија

7. Интерфејс

:

УСБ бежични пријемник

8. Димензија производа

:

110 * 66 * 35мм

9.

Тежина производа

:

83г

Решавање проблема

1.

Уверите

се

да

је

УСБ

бежични

пријемник

производа

исправно

прикључен

у

УСБ

порт рачунара.

2.

Уверите се да рачунар испуњава минималне системске захтеве.

3.

Ако

удаљеност

између

производа

и

пријемника

прелази

ефективни

домет,

смањите удаљеност ради бољих перформанси.

Ако

не

можете

да

решите

проблем,

покушајте

да

га

пронађете

на

веб

локацији

компаније

Пхилипс

или

најближем

продавцу

.

Немојте

растављати

производ

на

силу

.

Пажња

1.

Фотоелектрична

технологија

може

правилно

открити

кретање

миша

на

већини

површина.

Не

користите

миш

на

било

којим

рефлектујућим,

прозирним

или

неравним површинама.

2. За чишћење производа користите суву и меку крпу

.

3. Немојте пресавијати или савијати производ.

4. Не растављајте производ на силу

.

5. Не усмеравајте светло са дна миша на ваше очи.

6. Не долазите на кишу или на сунце или ватру

.

7. Не испирати директно водом.

Návod na použitie | Slovenščina

P

rehľad funkcií

1. Rolovacie koliesko

2. Ľavé a p

r

avé tlačidlo

3. Bezd

r

ôtový prijímač

4. Indikátor

r

ežimu Bluetooth 2

5. Indikátor

r

ežimu Bluetooth 1

6. Indikátor bezd

r

ôtového

r

ežimu 2,4 G

7. Pr

epínač

r

ežimu

8. Optický senzor

9. Zapnuté/vypnúť vypínač

10. Dve

r

e batérie

Príručka spojenia bezdrôtovým 2,4 G

1. Zatlačte dvierka batérie p

r

eč.

2.

Stiahnite izolačnú fóliu batérie. Zapnite hlavný vypínač.

3. V

yberte prijímač a zatvorte dvierka batérie.

4. Zapojte prijímač do USB portu počítača.

P

oznámk

a: pr

edvolené nastavenie

r

ežimu pripojenia myši od vý

r

obcu je

r

ežim 2,4G. Ak je

pripojenie úspešné, indikátor

r

ežimu 2.4G sa automaticky vypne.

תירביה

|

שמתשמל ךירדמ

תויצקנופ

תריקס

1

.

הלילג

לגלג

2

.

ןימיו

לאמש

ירותפכ

3

.

יטוחלא

טלקמ

4

.

בצמ

ןווחמ

Bluetooth 2

5

.

בצמ

ןווחמ

Bluetooth 1

6

.

יטוחלא

בצמ

ןווחמ

2.4

GHz

7

.

בצמ

גתמ

רותפכ

8

.

יטפוא

ןשייח

9

.

יוביכ

/

הלעפה

גתמ

10

.

הללוס

תלד

אלל יטוחלא רוביח

ךירדמ

2.4

GHz

1

.

.

הללוסה

תלד

תא

ףחד

2

.

.

הלעפהה

גתמ

תא

לעפה

.

הללוסה

דודיב

טרס

תא

ךושמ

3

.

.

הללוסה

תלדתא

ורגסו

תרפופשה

תא

ואיצוה

4

.

-

ה

תאיציל

טלקמה

תא

רבח

USB

.

ישיאה

בשחמה

לש

בצמ

איה

רבכעהו

תדלקמה

לש

רוביחה

בצמ

לש

תינרציה

לדחמה

תרירב

תרדגה

:

הרעה

2.4

zH

G

.

בצמ

ןווחמ

,

חילצה

רוביחה

םא

2.4

GHz

.

תיטמוטוא

הבכי

רוביח ךירדמ

Bluetooth

תמאתה

ינפל

לעופ

רבכעה

חתמ

יכ

אדוו

:

הרעה

Bluetooth

.

1

.

בצמ

תריחבל

בצמה

גתמ

רותפכ

לע

הרצק

הציחל

ץחל

Bluetooth

יוויחה

תרונו

,

רוביחל

;

טאל

בהבת

ןוילעה

קלחב

המיאתמה

בצמגתמ

שקמ

לע

הכורא

הציחל

ץחל

Bluetooth

תרונו

-

ה

ךויש

זאו

תוריהמב

תבהבהמ

ןוילעה

וקלחב

המיאתמה

יוויחה

Bluetooth

.

ןכומ

היהי

2

.

-

ה

תא

לעפה

Bluetooth

רחבו

שפח

,

םירחא

םינקתה

וא

ךלש

בשחמה

לש

"

ספיליפ

SPK7407

"

וא

"

SPK7407

"

.

רוביחה

םויסלדע

'

תוטולב

תמאתהב

לחתהו

:

הרעה

1

.

Bluetooth 5.0

-

ב

ךמתנ

וניא

Windows 7

;

הטמו

2

.

רובע

רישכמה

ההזמ

Bluetooth 3.0

אוה

SPK7407

רובע

וליאו

,

ספיליפ

לש

Bluetooth

5.0

אוה

SPK7407

.

בצמ

תפלחה

תטיש

1

.

םיצורע

השולש

רבכעל

GHz 2.4

,

Bluetooth 1

-

ו

Bluetooth 2

השולש

רבחלםילוכיש

,

.

תינמז

וב םירישכמ

2

.

.

בצמ

תפלחה

ןוילעה

וקלחב

םיאתמהבצמה

ןווחמ

,

בצמה

גתמ

רותפכ

לע

הרצק

הציחל

ץחל

ךשמל

לעפי

3

.

יובכ

היהי

אוה

זאו

תוינש

.

םלשוה

םיאתמהדויצל

רבעמה

בצמה

ןווחמ

םא

.

רבוחמ

היה

אל

בצמהש

איה

תועמשמה

,

טאל

בהבהמ

הזיראה

תלוכת

1

.

יטוחלא

רבכע

2

.

יטוחלא

טלקמ

3

.

4.1

*

תללוס

AA

(

רבכעךותב

)

תכרעמ

תשירד

1.1

*

תאיצי

USB

2

.

Microso Windows 7, Windows 8, Windows 10

,

ךליאו

Android3.2

;

הלעמו

Mac OS 10.5

;

הלעמו

ינכט

טרפמ

1

.

:

תוירושיק

2.4

GHz

-

ו

יטוחלא

Bluetooth 3.0 / 5.0

2

.

:

יטוחלא

יביטקפא

קחרמ

15

רטמ

3

.

:

םירותפכה

רפסמ

4

4

.

:

רבכעה

ירותפכ

ייח

ךרוא

3

תושקה

ןוילימ

5

.

:

היצולוזר

1600

DPI

6

.

:

חוכ

קפס

1

תללוס

*

AA

ספיליפ

7

.

יטוחלא

טלקמ

:

קשממ

USB

8

.

:

רצומה

דמימ

110

*

66

*

35

מ

"

מ

9

.

:

רצומ

לקשמ

83

םרג

תולקת ןורתפ

1

.

-

ה

טלקמ

יכאדוו

USB

-

ה

תאיציל

יוארכ

רבוחמ

רצומה

לש

יטוחלאה

USB

.

בשחמה

לש

2

.

.

תילמינימה

תכרעמהתשירדב

דמוע

בשחמהש

אדוו

3

.

םיעוציב

תלבקל

קחרמה

תא

םצמצ

אנא

,

ליעי

חווט

לע

הלועטלקמל

רצומה

ןיב

קחרמה

םא

.

רתוי

םיבוט

וא

ספיליפ

רתאמ

ןורתפה

תא אוצמל

הסנ

,

היעבה

תא

רותפל

חילצמ

ךניא םא

.

חוכב

רצומה

תא

קרפל

אל

אנ

.

רתויב

בורקהיאנועמקהמ

בלה

תמושת

1

.

ןיא

.

םיחטשמה

בורב

רבכעה

תעונת

תא

ןוכנ

תוהזלהלוכי

תירטקלאוטופ

היגולונכט

.

םידיחא

אל

וא

םיפוקש

,

םיינויער

םיחטשמ

לע

רבכעב

שמתשהל

2

.

.

רצומה

יוקינלהכרו

השבי

תילטמב

שמתשה

אנא

3

.

.

רצומהתא

ףפוכל

וא

לפקל

ןיא

4

.

.

חוכברצומה

תא

קרפת

לא

5

.

.

ךיניעל

רבכעהתיתחתמ

רואה

תא

ןווכת

לא

6

.

.

שאלוא

שמשל

וא םשגל

סנכיהל

אל

7

.

.

םימ

םע

תורישי

ףוטשל

ןיא

בושח עדימו שמתשמל ךירדמ

2021 © T

op Victory Investments Limited . All rights

r

eserved.

P

hilips

a

nd

the

P

hilips

Shield

E

mblem

ar

e

r

egiste

r

ed

t

r

adem

ar

k

s

of

K

oninklijke

Philips N

.V

. and a

r

e used under license.

This

pr

oduct

has

been

manufactu

r

ed

by

and

is

sold

under

the

r

esponsibility

of

T

op

Victory

Investments

Limited

,

and

T

op

Victory

Investments

Limited

is

the

war

r

antor

in

r

elation to this p

r

oduct.

Made in China

Register your p

r

oduct and get support at:

www.philips.com/welcome

4000

Series

SPK7407B

Mouse

User manual

1. Wireless mouse

2. Wireless receiver

3. User manual and important information

4. 1*A A battery (inside mouse)

Packaging contents

Trouble shooting

1. 1 x USB port

2. Bluetooh 3.0/Buuetooh 5.0

3. Windows

®

7,Windows

®

8,Windows

®

10 or later,

Android 3.2 and above; Mac OS 10.5 or later

System requirement

Attention

1. Connectivity

2.4GHz/Bluetooh 3.0/Bluetooh 5.0

2. Working distance: 2.4GHz about 15m/Bluetooh about 10m

3. Number of buttons

4

4. Button lifespan: 3 million clicks

6. Resolution

1600 DPI

7. Power supply: 1*A A Philips battery

8. Interface: USB wireless receiver

9. Mouse size

110.2x65.6x34.8mm

11. Product weight

83g ± 5g

1. Make sure that the USB wireless receiver of the product is correctly plugged

into the USB port of the computer.

2. Make sure the computer meets the minimum system requirement.

range, please reduce the distance for better performance.

website or nearest retailer. Please do not disassemble the product by force.

1. Photoelectr ic technology can correctly detect the movement of mouse on

surfaces.

2. Please use dry and soft cloth to clean the product.

3. Do not disassemble the product by force.

4. Do not direct the light from the bottom of the mouse to your eyes.

1. Scroll wheel

2. Left and right buttons

3. Wireless receiver

4. Bluetooth mode 2 indicator

5. Bluetooth mode 1 indicator

6. 2.4G wireless mode indicator

7. Mode switch button

8. Optical sensor

9. ON/OFF switch

10. Battery door

Note: the factory default setting of the connection mode of mouse is 2.4G mode. If the

1. Short press the mode switch button to select the Bluetooth mode to be

long press the Bluetooth mode switch key, and the corresponding indicator light

2. Turn on the Bluetooth of your computer or other devices, search and select

"Philips SPK7407" or "SPK7407" and start Bluetooth pair ing until the connection

is completed.

Note:

1. Bluetooth 5.0 is not supported on Windows 7 and below;

2. The device ID for Bluetooth 3.0 is Philips SPK7407, while for Bluetooth 5.0 is

SPK7407.

1

8

7

4

5 6

9

10

2

3

Note: make sure that the mouse power is on before Bluetooth pairing.

Function overview of the mouse

Turn on the power switch.

1. Push the battery door away.

3. Take out the receiver and

close the battery door.

4. Plug the receiver into the

USB port of a PC.

2.4G wireless connection guide

Mouse Bluetooth connection guide

1. The mouse has three channels, 2.4G, Bluetooth 1 and Bluetooth 2, which can

connect three devices at the same time.

2. Mode switching. Short press the mode switch button, the corresponding mode

slowly, it means that the mode has not been connected.

Mode switching method of the mouse

03

01

05

07

02

04

06

08

10

09

14

16

11

13

12

15

17

18

20

19

24

26

21

23

22

25

27

28

30

29

34

36

31

33

32

35

37

38

40

39

41

42

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Inne modele Philips

Wszystkie inne Philips