Philips SPA4210/10 - Instrukcja obsługi

Philips SPA4210/10

Philips SPA4210/10 – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

1 Strona 1
2 Strona 2
Strona: / 2
Ładowanie instrukcji

Notebook USB Speakers

SPA4210

Register your product and get suppor t at

www.philips.com/welcome

EN

User manual

CS

Příručka pro uživatele

DA

Brugervejledning

DE

Benutzerhandbuch

EL

Εγχειρίδιο χρήσης

ES

Manual del usuario

FI

Käyttöopas

FR

Mode d’emploi

HU

Felhasználói kézikönyv

IT

Manuale utente

KO

사용 설명서

MS-MY

Manual pengguna

NL

Gebruiksaanwijzing

NO

Brukerhåndbok

PL

Instrukcja obsługi

PT

Manual do utilizador

RU

Руководство пользователя

SV

Användarhandbok

TR

Kullanım kılavuzu

TH

คู่มือผู้ใช้

ZH-TW

使用手冊

ZH-CN

用户手册

EN

System Requirements

:

PC

Mac

Windows® 98SE, Windows® ME,

Windows® 2000, Windows® XP,

Windows® Vista™, or Windows® 7

Mac OS9/OS® X, or later

Cer tified USB controller

Built-in USB connection

Installation

:

Ensure that the Notebook Speakers is installed properly before using.

Never unplug the USB plug while the Notebook Speakers is playing

sound.

1

Unfold the Notebook Speakers and adjust the length of the

retractable cable (Fig. 1).

2

Connect the USB cable to a USB por t of your computer (Fig. 2).

3

Adjust the volume by using the computer application or multimedia

player software (Fig.3 ).

4

After use, exit the multimedia application software and then unplug

the USB cable from your computer.

5

Fold the speakers and then wrap the USB cable around the speakers

in the slot (Fig. 4). You can store the speakers in the supplied pouch.

Your product is designed and manufactured with high quality

materials and components, which can be recycled and reused.

Please inform yourself about the local separate collection system

for electrical and electronic products, including those marked by the

crossed-out wheely bin symbol. Please act according to your local rules

and do not dispose of your old products with your normal household

waste.

CS

Požadavky na systém

:

počítač

Mac

Windows® 98SE, Windows® ME,

Windows® 2000, Windows® XP,

Windows® Vista™ nebo Windows® 7

Operační systém Mac OS9/

OS X nebo novější

Cer tifikovaný řadič USB

Vestavěné připojení USB

Instalace

:

Před použitím se ujistěte, že jsou reproduktor y pro notebook řádně

nainstalovány.

Konektor USB nikdy neodpojujte, jestliže reproduktor y pro notebook

přehrávají zvuk.

1

Rozložte reproduktor y pro notebook a upravte délku navíjecího

kabelu (obr. 1).

2

Kabel USB připojte do por tu rozhraní USB počítače (obr. 2).

3

Pomocí aplikace v počítači nebo softwaru multimediálního

přehrávače nastavte hlasitost (obr. 3).

4

Po použití ukončete software multimediálního přehrávače a poté

odpojte kabel USB od počítače.

5

Složte reproduktor y a poté okolo nich v drážce otočte kabel USB

(obr. 4). Reproduktor y lze skladovat v dodaném pouzdru.

Výrobek je navržen a vyroben z vysoce kvalitního materiálu a

součástí, které je možné recyklovat. Informujte se o místním

systému sběru tříděného odpadu elektrických a elektronických

výrobků včetně těch, které jsou označeny symbolem přeškr tnuté

popelnice. Postupujte podle místních nařízení a nelikvidujte staré výrobky

spolu s běžným komunálním odpadem.

DA

Systemkrav

:

PC

Mac

Windows® 98SE, Windows® ME,

Windows® 2000, Windows® XP,

Windows® Vista™ eller Windows® 7

Mac OS9/OS® X eller nyere

Cer tificeret USB-controller

Indbygget USB-forbindelse

Installation

:

Sørg for, at notebook-højttalerne er installeret korrekt, før du bruger

dem.

Træk aldrig USB-stikket ud, mens notebook-højttalerne afspiller lyd.

1

Fold notebook-højttalerne ud, og juster længden på det udtrækkelige

kabel (Fig. 1).

2

Slut USB-kablet til en USB-por t på din computer (Fig. 2).

3

Juster lydstyrken ved hjælp af computerprogrammet eller softwaren

til multimedieafspilleren (Fig. 3).

4

Efter brug skal du afslutte softwaren til multimedieafspilleren og

frakoble USB-kablet fra computeren.

5

Fold højttalerne sammen, og læg USB-kablet rundt om højttalerne i

rillen (Fig. 4). Du kan opbevare højttalerne i det medfølgende etui.

Dit produkt er udviklet og fremstillet i materialer og komponenter

af høj kvalitet, som kan genbruges. Hold dig orienteret om systemet

for særskilt indsamling af elektriske og elektroniske produkter i dit

lokalområde, herunder de, der er mærket med affaldsbøttesymbol.

Følg de lokale regler, og bor tskaf ikke dine udtjente produkter sammen

med almindeligt husholdningsaffald.

DE

Systemanforderungen

:

PC

Mac

Windows® 98SE, Windows® ME,

Windows® 2000, Windows® XP,

Windows® Vista™ oder Windows® 7

Mac OS9/OS® X oder

höher

Zer tifizier ter USB-Controller

Integrier te USB-Verbindung

Installation

:

Stellen Sie vor Gebrauch sicher, dass die Notebook-Lautsprecher

korrekt installier t sind.

Entfernen Sie niemals den USB-Stecker während die Notebook-

Lautsprecher Sound wiedergeben.

1

Klappen Sie die Notebook-Lautsprecher auseinander, und passen Sie

die Länge des einziehbaren Kabels an (Abb. 1).

2

Verbinden Sie das USB-Kabel mit einem USB-Anschluss an Ihrem

Computer (Abb. 2).

3

Stellen Sie die Lautstärke mithilfe der entsprechenden Computer-

Anwendung oder Multimedia-Player-Software ein (Abb. 3).

4

Beenden Sie nach der Verwendung die Multimedia-Anwendung, und

trennen Sie das USB-Kabel von Ihrem Computer.

5

Klappen Sie die Lautsprecher zusammen, und wickeln Sie das USB-

Kabel in der Ver tiefung um die Lautsprecher (Abb. 4). Sie können die

Lautsprecher in der mitgeliefer ten Tasche verstauen.

Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwer tiger Materialien

und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt und

wieder verwendet werden können. Informieren Sie sich über die

ör tlichen Bestimmungen zur getrennten Sammlung elektrischer

und elektronischer Geräte. Darin eingeschlossen sind auch die mit einer

durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern markier ten Geräte. Richten Sie

sich nach den ör tlichen Bestimmungen, und entsorgen Sie Altgeräte nicht

über Ihren Hausabfall.

EL

Απαιτήσεις συστήματος

:

Υπολογιστής

Mac

Windows® 98SE, Windows® ME, Windows®

2000, Windows® XP, Windows® Vista™ ή

Windows® 7

Mac OS9/OS® X ή

μεταγενέστερη έκδοση

Πιστοποιημένος ελεγκτής USB

Ενσωματωμένη σύνδεση USB

Εγκατάσταση

:

Βεβαιωθείτε ότι τα Ηχεία Notebook είναι σωστά εγκατεστημένα πριν από

τη χρήση.

Μην αποσυνδέετε ποτέ το βύσμα USB κατά την αναπαραγωγή ήχου από τα

Ηχεία Notebook.

1

Ανοίξτε τα Ηχεία Notebook και προσαρμόστε το μήκος του

συσπειρούμενου καλωδίου (Εικ. 1).

2

Συνδέστε το καλώδιο USB σε μια θύρα USB του υπολογιστή σας (Εικ. 2).

3

Ρυθμίστε την ένταση του ήχου χρησιμοποιώντας την εφαρμογή του

υπολογιστή ή το λογισμικό της συσκευής αναπαραγωγής πολυμέσων

(Εικ. 3).

4

Μετά τη χρήση, πραγματοποιήστε έξοδο από το λογισμικό εφαρμογής

πολυμέσων και, στη συνέχεια, αποσυνδέστε το καλώδιο USB από τον

υπολογιστή σας.

5

Κλείστε τα ηχεία και τυλίξτε το καλώδιο USB γύρω από αυτά στην υποδοχή

(Εικ. 4). Μπορείτε να αποθηκεύσετε τα ηχεία στην παρεχόμενη θήκη.

Το προϊόν είναι σχεδιασμένο και κατασκευασμένο από υψηλής

ποιότητας υλικά και εξαρτήματα, τα οποία μπορούν να ανακυκλωθούν

και να ξαναχρησιμοποιηθούν. Ενημερωθείτε σχετικά με το τοπικό

σύστημα ξεχωριστής συλλογής ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών

προϊόντων, συμπεριλαμβανομένων αυτών που έχουν επισημανθεί με το

σύμβολο του διαγραμμένου κάδου με ρόδες. Μην παραβείτε τους τοπικούς

κανονισμούς και μην απορρίψετε τα παλιά σας προϊόντα μαζί με τα

υπόλοιπα οικιακά απορρίμματα.

ES

Requisitos del sistema

:

PC

Mac

Windows® 98SE, Windows® ME,

Windows® 2000, Windows® XP,

Windows® Vista™ o Windows® 7

Mac OS9/OS® X o superior

Controlador USB cer tificado

Conexión USB integrada

Instalación

:

Asegúrese de que los altavoces del ordenador por tátil están instalados

correctamente antes de utilizarlos.

No desconecte nunca el conector USB mientras los altavoces del

ordenador por tátil estén reproduciendo sonido.

1

Despliegue los altavoces del ordenador por tátil y ajuste la longitud

del cable retráctil (fig. 1).

2

Conecte el cable USB a un puer to USB del ordenador (fig. 2).

3

Ajuste el volumen con la aplicación del ordenador o con el software

del reproductor multimedia (fig. 3).

4

Cuando acabe, salga del software de la aplicación multimedia y

después desconecte el cable USB del ordenador.

5

Pliegue los altavoces y enrolle el cable USB alrededor de la ranura

de los altavoces (fig. 4). Puede guardar los altavoces en la funda

suministrada.

El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y

componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y volver a

utilizar. Obtenga información sobre la recogida selectiva local de

productos eléctricos y electrónicos, incluidos los marcados con

el símbolo del contenedor de ruedas tachado. Proceda conforme a la

legislación local y no se deshaga de sus productos antiguos con la basura

doméstica normal.

FI

Järjestelmävaatimukset

:

Tietokone

Mac

Windows® 98SE, Windows® ME,

Windows® 2000, Windows® XP,

Windows® Vista™ tai Windows® 7

Mac OS9/OS® X, tai uudempi

Ser tifioitu USB-ohjain

Kiinteä USB-liitäntä

Asentaminen

:

Varmista ennen kannettavan tietokoneen kaiuttimien käyttämistä, että ne

on asennettu oikein.

Älä irrota USB-liitintä, kun kannettavan tietokoneen kaiuttimet toistavat

ääntä.

1

Avaa kaiuttimet ja säädä sisäänvedettävän kaapelin pituus (kuva 1).

2

Liitä USB-kaapeli tietokoneen USB-por ttiin (kuva 2).

3

Säädä äänenvoimakkuutta tietokonesovelluksesta tai

multimediasoitinohjelmistosta (kuva 3).

4

Sulje multimediasovellus käytön jälkeen ja irrota USB-kaapeli

tietokoneesta.

5

Sulje kaiuttimet ja kierrä USB-kaapeli uraan kaiuttimien ympäri (kuva 4).

Säilytä kaiuttimia niiden mukana toimitetussa pussissa.

Tuotteen suunnittelussa ja valmistuksessa on käytetty laadukkaita

materiaaleja ja osia, jotka voidaan kierrättää ja käyttää uudelleen.

Ota selvää sähkölaitteille ja elektronisille laitteille tarkoitetusta

kierrätysjärjestelmästä alueellasi. Tämä koskee myös laitteita, joissa

on yliviivatun roskakorin kuva. Toimi paikallisten sääntöjen mukaan äläkä

hävitä vanhoja tuotteita talousjätteiden mukana.

FR

Configuration requise

:

PC

Mac

Windows® 98SE, Windows® ME,

Windows® 2000, Windows® XP,

Windows® Vista™ ou Windows® 7

Mac OS9/OS® X ou version

ultérieure

Contrôleur USB cer tifié

Connexion USB intégrée

Installation

:

Assurez-vous que les enceintes pour ordinateur por table sont

correctement installées avant de les utiliser.

Ne débranchez jamais la prise USB lorsque les enceintes diffusent du son.

1

Séparez les deux enceintes et ajustez la longueur du câble rétractable

(Fig. 1).

2

Connectez le câble USB à l’un des por ts USB de votre ordinateur

(Fig. 2).

3

Réglez le volume à l’aide de l’application correspondante sur votre

ordinateur ou du logiciel d’application multimédia (Fig. 3).

4

Après utilisation, quittez le logiciel d’application multimédia puis

débranchez le câble USB de votre ordinateur.

5

Réassemblez les deux enceintes et enroulez le câble USB autour, en

suivant la rainure (Fig. 4). Vous pouvez ranger les enceintes dans la

housse fournie.

Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des

composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés.

Informez-vous auprès des instances locales sur le système de

collecte des produits électriques et électroniques en fin de vie,

notamment ceux por tant le symbole d’une poubelle barrée. Veuillez

respecter la réglementation locale et ne jetez pas vos anciens produits

avec les ordures ménagères courantes.

HU

Rendszerkövetelmények

:

Számítógép

Mac

Windows® 98SE, Windows® ME,

Windows® 2000, Windows® XP,

Windows® Vista™, vagy Windows® 7

Mac OS9/OS® X vagy újabb

verzió

Tanúsítvánnyal rendelkező USB-vezérlő Beépített USB-kapcsolat

Üzembe helyezés:

A használat előtt ellenőrizze, hogy a notebook hangszórók beállításai

megfelelők-e.

Ne húzza ki az USB-csatlakozót, miközben a notebook hangszóró hangot

játszik le.

1

Bontsa ki a notebook hangszórókat és állítsa be a behúzható kábel

hosszát (1. ábra).

2

Csatlakoztassa az USB-kábelt a számítógép USB-por tjához (2. ábra).

3

Állítsa be a hangerőt a számítógépes alkalmazás vagy a multimédiás

lejátszó szoftver alkalmazásával (3. ábra).

4

A használatot követően lépjen ki a multimédiás szoftverből, majd

húzza ki az USB-kábelt a számítógépből.

5

Hajtsa ki a hangszórókat, majd tekerje az USB-kábelt a hangszórók

köré a nyílásba (4. ábra). A hangszórókat a melléket tokban tárolhatja.

Ez a termék kiváló minőségű anyagok és alkatrészek felhasználásával

készült, amelyek újrahasznosíthatók és újra felhasználhatók. Kérjük,

informálódjon az elektromos és elektronikus hulladékok szelektív

gyűjtésének helyi rendszeréről, beleér tve az áthúzott kerekes kuka

szimbólummal jelzett termékeket is. Cselekedjen a helyi törvényeknek

megfelelően, és a kiselejtezett készülékeket gyűjtse elkülönítve a lakossági

hulladéktól.

IT

Requisiti di sistema

PC

Mac

Windows® 98SE, Windows® ME,

Windows® 2000, Windows® XP,

Windows® Vista™ o Windows® 7

Mac OS9/OS® X o superiore

Controller USB cer tificato

Collegamento USB integrato

Installazione

Accer tarsi che gli altoparlanti per notebook siano installati correttamente

prima di utilizzarli.

Non scollegare mai il cavo USB mentre gli altoparlanti per notebook si

trovano in modalità di riproduzione audio.

1

Aprire gli altoparlanti per notebook e regolare la lunghezza del cavo

riavvolgibile (Fig. 1).

2

Collegare il cavo USB a una por ta USB del computer (Fig. 2).

3

Regolare il volume utilizzando l’applicazione PC o il software del

lettore multimediale (Fig. 3).

4

Dopo l’utilizzo, uscire dall’applicazione software multimediale, quindi

scollegare il cavo USB dal computer.

5

Chiudere gli altoparlanti, quindi avvolgere il cavo USB attorno ad essi

nell’apposito vano (Fig. 4). Gli altoparlanti possono essere riposti nella

custodia in dotazione.

Questo prodotto è stato progettato e realizzato con materiali e

componenti di alta qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati.

È necessario informarsi sul sistema di raccolta separato per i prodotti

elettrici ed elettronici inclusi quelli contrassegnati dal simbolo del

cassonetto su rotelle. Agire come stabilito dalle normative locali e non

smaltire i vecchi prodotti con i normali rifiuti.

1

2

4

3

(L)

(R)

(L)

(R)

© Royal Philips Electronics N.V. 2009

All rights reser ved.

Specifications are subject to change

without notice.Trademarks are the

proper ty of Koninklijke Philips Electronics

N.V. or their respective owners.

SPA4201_QSG_V1.0

0197

KO

시스템 요구 사항:

PC

Mac

Windows

®

98SE, Windows

®

ME,

Windows

®

2000, Windows

®

XP,

Windows

®

Vista

또는 Windows

®

7

Mac OS9/OS® X

이후 버전

인증된 USB 컨트롤러

내장 USB 연결

설치:

사용 전에 멀티미디어 스피커가 올바르게 설치되었는지
확인하십시오. 멀티미디어 스피커에서 음향이 재생되는 동안 USB
플러그를 뽑지 마십시오.

1

노트북 스피커를 펼치고 자동 감김 케이블의 길이를 조절합니다

(그림 1).

2

USB 케이블을 컴퓨터의 USB 포트에 연결합니다(그림 2).

3

컴퓨터의 응용 프로그램이나 멀티미디어 플레이어 소프트웨어를

통해 볼륨을 조절합니다(그림 3).

4

사용 후 멀티미디어 응용 프로그램 소프트웨어를 종료하고 USB

케이블을 컴퓨터에서 뽑으십시오.

5

스피커를 접은 다음 USB 케이블을 스피커 둘레의 슬롯에

감으십시오(그림 4). 스피커를 제공된 파우치에 넣어 보관할 수
있습니다.

이 제품은 재활용 및 재사용이 가능한 고품질의 자재 및
구성품으로 설계 및 제조되었습니다. WEEE Symbol(Crossed-
out Wheeled Bin)이 있는 제품을 비롯한 전자 및 전기 제품의
현지 수거 규정에 따르십시오. 폐기할 제품을 일반 가정용 쓰레기와
함께 버리지 말고 현지의 규정에 따르십시오.

SPA4201_QSG_V1.0.indd 1

12/24/2009 5:16:43 PM

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Inne modele Philips

Wszystkie inne Philips