Philips SPA2210W/10 - Instrukcja obsługi

Philips SPA2210W/10

Philips SPA2210W/10 – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

1 Strona 1
2 Strona 2
Strona: / 2
Ładowanie instrukcji

Multimedia Speakers

SPA2210

SPA2210V

4

(L)

(R)

EN

Note:

1. Ensure that the Multimedia Speakers is installed properly

before using. 2. Never unplug the USB plug while the Multimedia

Speakers is playing sound.

System Requirements:

PC

Mac

Windows

®

98SE, Windows

®

ME,

Windows

®

2000, Windows

®

XP,

or Windows

®

Vista™

Mac OS9/OS

®

X, or later

Cer tified USB controller

Built-in USB connection

DC power input:

USB:5V ,500mA

Installation:

1

Plug the USB plug into a USB por t and connect the audio plug to

the audio output of your computer (Fig. 1).

2

Adjust the length of speaker cable and USB cable by the cable

winders at the bottom (Fig. 2).

3

Turn the volume knob clockwise to switch on the Multimedia

Speakers (Fig. 3).

»

The indicator on the right speaker lights up.

4

Adjust the volume either by the volume knob or by the computer

application or multimedia application software (Fig. 4).

5

When you have finished using the Multimedia Speakers, exit the

multimedia application software and switch off the speakers.

Your product is designed and manufactured with high quality

materials and components, which can be recycled and reused.

Please inform yourself about the local separate collection

system for electrical and electronic products, including those

marked by the crossed-out wheely bin symbol. Please act

according to your local rules and do not dispose of your old products

with your normal household waste.

Data subject to change without notice.

CS

Poznámka

: 1. Před použitím se ujistěte, že jsou multimediální

reproduktory řádně nainstalovány. 2. Konektor USB nikdy

neodpojujte, jestliže multimediální reproduktory přehrávají zvuk.

Požadavky na systém

:

počítač

Mac

Operační systém Windows

®

98SE,

Windows

®

ME, Windows

®

2000,

Windows

®

XP nebo Windows

®

Vista™

Operační systém Mac

OS9/OS

®

X nebo novější

Cer tifikovaný řadič USB

Vestavěné připojení USB

Vstup napájení DC:

5V 500mA USB

Instalace:

1

Konektor USB připojte do portu rozhraní USB a k audiovýstupu

počítače připojte zástrčku audia (obr. 1).

2

Pomocí navíječů kabelu ve spodní části upravte délku kabelu

reproduktoru a kabelu USB (obr. 2).

3

Otočením knoflíku hlasitosti po směru hodinových ručiček zapněte

multimediální reproduktory (obr. 3).

»

Indikátor na pravém reproduktoru se rozsvítí.

4

Pomocí knoflíku hlasitosti, aplikace počítače nebo softwaru

multimediální aplikace upravte hlasitost (obr. 4).

5

Jakmile multimediální reproduktory přestanete používat, ukončete

software multimediální aplikace a vypněte reproduktory.

Výrobek je navržen a vyroben z vysoce kvalitního materiálu a

součástí, které je možné recyklovat. Informujte se o místním

systému sběru tříděného odpadu elektrických a elektronických

výrobků včetně těch, které jsou označeny symbolem

přeškrtnuté popelnice. Postupujte podle místních nařízení a

nelikvidujte staré výrobky spolu s běžným komunálním odpadem.

DA

Bemærk

: 1. Sørg for, at multimediehøjttalerne er installeret

korrekt, før du bruger dem. 2. Træk aldrig USB-stikket ud, mens

multimediehøjttalerne afspiller lyd.

Systemkrav

:

PC

Mac

Windows

®

98SE, Windows

®

ME,

Windows

®

2000, Windows

®

XP

eller Windows

®

Vista™

Mac OS9/OS

®

X eller nyere

Cer tificeret USB-controller

Indbygget USB-forbindelse

DC-input:

USB 5 V 500 mA

Installation:

1

Tilslut USB-stikket til en USB-port, og slut lydstikket til

computerens lydudgang (Fig. 1).

2

Juster højttaler- og USB-kablets længde ved hjælp af

kabeloprulningen i bunden (Fig. 2).

3

Drej lydstyrkeknappen med uret for at tænde for

multimediehøjttalerne (Fig. 3).

»

Indikatoren på den højre højttaler lyser.

4

Juster lydstyrken ved hjælp af lydstyrkeknappen,

computerprogrammet eller softwaren til multimedieafspilleren

(Fig. 4).

5

Når du er færdig med at bruge multimediehøjttalerne, skal du

afslutte softwaren til multimedieafspilleren og slukke højttalerne.

Dit produkt er udviklet og fremstillet i materialer og

komponenter af høj kvalitet, som kan genbruges. Hold dig

orienteret om systemet for særskilt indsamling af elektriske

og elektroniske produkter i dit lokalområde, herunder de,

der er mærket med affaldsbøttesymbol. Følg de lokale regler,

og bor tskaf ikke dine udtjente produkter sammen med almindeligt

husholdningsaffald.

DE

Hinweis:

1. Stellen Sie vor Gebrauch sicher, dass die Multimedia-

Lautsprecher korrekt installiert sind. 2. Entfernen Sie niemals den

USB-Stecker während die Multimedia-Lautsprecher Sound wiedergeben.

Systemanforderungen

:

PC

Mac

Windows

®

98SE, Windows

®

ME,

Windows

®

2000, Windows

®

XP

oder Windows

®

Vista™

Mac OS9/OS

®

X oder höher

Zer tifizier ter USB-Controller

Integrier te USB-Verbindung

DC-Stromversorgung:

USB: 5 V, 500 mA

Installation:

1

Schließen Sie das USB-Kabel an den USB-Anschluss und das

Audiokabel an den Audioanschluss Ihres Computers an (Abb. 1).

2

Passen Sie die Länge des Lautsprecherkabels mithilfe der

Kabelaufwicklung an der Unterseite an (Abb. 2).

3

Drehen Sie den Lautstärkeregler im Uhrzeigersinn, um die

Multimedia-Lautsprecher einzuschalten (Abb. 3).

»

Die Anzeige am rechten Lautsprecher leuchtet auf.

4

Stellen Sie die Lautstärke entweder mithilfe des Lautstärkereglers

oder über die Computeranwendung bzw. die Multimedia-

Anwendung ein (Abb. 4).

5

Wenn Sie die Multimedia-Lautsprecher nicht mehr verwenden,

beenden Sie die Multimedia-Anwendung, und schalten Sie die

Lautsprecher aus.

Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien

und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt

und wiederverwendet werden können. Informieren Sie sich

über die örtlichen Bestimmungen zur getrennten Sammlung

elektrischer und elektronischer Geräte. Darin eingeschlossen

sind auch die mit einer durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern

markierten Geräte. Richten Sie sich nach den örtlichen Bestimmungen

und entsorgen Sie Altgeräte nicht über Ihren Hausmüll.

EL

Σημείωση

: 1. Βεβαιωθείτε ότι τα ηχεία πολυμέσων είναι σωστά

εγκατεστημένα πριν τη χρήση. 2. Μην αποσυνδέετε ποτέ το βύσμα

USB κατά την αναπαραγωγή ήχου από τα ηχεία πολυμέσων.

Απαιτήσεις συστήματος

:

Υπολογιστής

Mac

Windows

®

98SE, Windows

®

ME,

Windows

®

2000, Windows

®

XP ή

Windows

®

Vista™

Mac OS9/OS

®

X ή

μεταγενέστερη έκδοση

Πιστοποιημένος ελεγκτής USB

Ενσωματωμένη σύνδεση USB

Είσοδος τροφοδοτικού DC:

USB 5 V 500 mA

Εγκατάσταση:

1

Συνδέστε το βύσμα USB σε μια θύρα USB και το βύσμα ήχου

στην έξοδο ήχου του υπολογιστή σας (Εικ. 1).

2

Ρυθμίστε το μήκος του καλωδίου ηχείων και του καλωδίου USB

με το μηχανισμό περιτύλιξης καλωδίου στο κάτω μέρος (Εικ. 2).

3

Γυρίστε το διακόπτη έντασης δεξιόστροφα για να

ενεργοποιήσετε τα ηχεία πολυμέσων (Εικ. 3).

»

Η ενδεικτική λυχνία στο δεξί ηχείο ανάβει.

4

Ρυθμίστε την ένταση μέσω του διακόπτη έντασης, μέσω της

εφαρμογής του υπολογιστή ή του λογισμικού της εφαρμογής

πολυμέσων (Εικ. 4).

5

Αφού ολοκληρώσετε τη χρήση των ηχείων πολυμέσων,

πραγματοποιήστε έξοδο από το λογισμικό εφαρμογής

πολυμέσων και απενεργοποιήστε τα ηχεία.

Το προϊόν είναι σχεδιασμένο και κατασκευασμένο

από υψηλής ποιότητας υλικά και εξαρτήματα, τα οποία

μπορούν να ανακυκλωθούν και να ξαναχρησιμοποιηθούν.

Ενημερωθείτε σχετικά με το τοπικό σύστημα

ξεχωριστής συλλογής ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών προϊόντων,

συμπεριλαμβανομένων αυτών που έχουν επισημανθεί με το

σύμβολο του διαγραμμένου κάδου με ρόδες. Μην παραβαίνετε τους

τοπικούς κανονισμούς και μην απορρίπτετε τα παλιά προϊόντα μαζί

με τα υπόλοιπα οικιακά απορρίμματα.

ES

Nota:

1.

Asegúrese de que los altavoces multimedia están instalados

correctamente antes de utilizarlos. 2. No desconecte nunca el conector

USB mientras los altavoces multimedia estén reproduciendo sonido.

Requisitos del sistema:

PC

Mac

Windows

®

98SE, Windows

®

ME,

Windows

®

2000, Windows

®

XP o

Windows

®

Vista™

Mac OS9/OS

®

X o superior

Controlador USB cer tificado

Conexión USB integrada

Entrada de alimentación de CC:

5 V USB, 500 mA

Instalación:

1

Conecte el conector USB en el puerto USB y conecte la clavija de

audio en la salida de audio del ordenador (fig. 1).

2

Ajuste la longitud del cable del altavoz y del cable USB mediante los

enrolladores de cable de la parte inferior (fig. 2).

3

Gire el botón de volumen en el sentido de las agujas del reloj para

encender los altavoces multimedia (fig. 3).

»

EL piloto del altavoz derecho se ilumina.

4

Ajuste el volumen con el botón del volumen, con la aplicación del

ordenador o con el software de la aplicación multimedia (fig. 4).

5

Cuando acabe de utilizar los altavoces multimedia, salga del software

de la aplicación multimedia y apague los altavoces.

El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y

componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y

volver a utilizar. Obtenga información sobre la recogida

selectiva local de productos eléctricos y electrónicos,

incluidos los marcados con el símbolo del contenedor de

ruedas tachado. Proceda conforme a la legislación local y no se deshaga

de sus productos antiguos con la basura doméstica normal.

FI

Huomautus:

1. Varmista ennen multimediakaiuttimien käyttämistä, että

ne on asennettu oikein. 2. Älä irrota USB-liitintä, kun multimediakaiutin

toistaa ääntä.

Järjestelmävaatimukset:

Tietokone

Mac

Windows

®

98SE, Windows

®

ME, Windows

®

2000, Windows

®

XP tai Windows

®

Vista™

Mac OS9/OS

®

X,

tai uudempi

Ser tifioitu USB-ohjain

Kiinteä USB-liitäntä

Verkkovirran tulo:

USB: 5 V, 500 mA

Asentaminen:

1

Liitä USB-liitin USB-por ttiin ja liitä ääniliitin tietokoneen

äänilähtöliitäntään (kuva 1).

2

Säädä kaiutin- ja USB-kaapelien pituus alapinnassa olevilla

kaapelikeloilla (kuva 2).

3

Kytke multimediakaiuttimiin vir ta kääntämällä äänenvoimakkuuden

nuppia myötäpäivään (kuva 3).

»

Oikean kaiuttimen merkkivalo syttyy.

4

Säädä äänenvoimakkuus äänenvoimakkuuden säätönupilla,

tietokonesovelluksella tai multimediaohjelmistolla (kuva 4).

5

Kun lopetat multimediakaiuttimien käyttämisen, sulje

multimediaohjelmisto ja katkaise kaiuttimista vir ta.

Tuotteen suunnittelussa ja valmistuksessa on käytetty

laadukkaita materiaaleja ja osia, jotka voidaan kierrättää ja

käyttää uudelleen. Ota selvää sähkölaitteille ja elektronisille

laitteille tarkoitetusta kierrätysjärjestelmästä alueellasi. Tämä

koskee myös laitteita, joissa on yliviivatun roskakorin kuva.

Toimi paikallisten sääntöjen mukaan äläkä hävitä vanhoja tuotteita

talousjätteiden mukana.

FR

Remarque :

1.

Assurez-vous que les enceintes multimédias sont

correctement installées avant de les utiliser. 2. Ne débranchez jamais la

prise USB lorsque les enceintes multimédias diffusent du son.

Configuration requise :

PC

Mac

Windows

®

98SE, Windows

®

ME,

Windows

®

2000, Windows

®

XP ou

Windows

®

Vista™

Mac OS9/OS

®

X ou version

ultérieure

Contrôleur USB cer tifié

Connexion USB intégrée

Entrée CC:

USB 5 V 500 mA

Installation :

1

Branchez la prise USB sur le por t USB por t et connectez la fiche

audio à la sor tie audio de votre ordinateur (Fig. 1).

2

Réglez la longueur du câble des enceintes et du câble USB à l’aide

des enrouleurs situés en bas (Fig. 2).

3

Tournez le bouton de volume dans le sens des aiguilles d’une montre

pour mettre les enceintes multimédias sous tension (Fig. 3).

»

Le voyant de l’enceinte droite s’allume.

4

Réglez le volume à l’aide du bouton de volume, via l’application

correspondante sur votre ordinateur ou le logiciel d’application

multimédia (Fig. 4).

5

Lorsque vous avez terminé d’utiliser les enceintes multimédias,

quittez le logiciel d’application multimédia et éteignez les enceintes.

Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et

des composants de haute qualité pouvant être recyclés et

réutilisés. Informez-vous auprès des instances locales sur le

système de collecte des produits électriques et électroniques

en fin de vie, notamment ceux por tant le symbole d’une

poubelle barrée. Veuillez respecter la réglementation locale et ne jetez

pas vos anciens produits avec les ordures ménagères courantes.

HU

Megjegyzés:

1.

A használat előtt ellenőrizze, hogy a multimédiás

hangsugárzó beállításai megfelelőek-e. 2. Ne húzza ki az USB-csatlakozót,

miközben a multimédiás hangsugárzó hangot játszik le.

Rendszerkövetelmények:

Számítógép

Mac

Windows

®

98SE, Windows

®

ME,

Windows

®

2000, Windows

®

XP, vagy

Windows

®

Vista™

Mac OS9/OS

®

X vagy

újabb verzió

Tanúsítvánnyal rendelkező USB-vezérlő

Beépített USB-kapcsolat

Egyenáramú tápellátás bemenet:

USB 5V 500 mA

Üzembe helyezés:

1

Csatlakoztassa az USB-csatlakozót a számítógép USB-aljzatába, az

audiocsatlakozót pedig a számítógép audiokimenetére (1. ábra).

2

Állítsa be a hangsugárzókábel és az USB-kábel hosszát az alsó

kábelcsévélők segítségével (2. ábra).

3

A multimédiás hangsugárzó bekapcsolásához forgassa el a hangerő-

szabályozó gombot az óramutató járásával egyező irányba (3. ábra).

»

Kigyullad a jobb oldali hangsugárzón lévő jelzőfény.

4

A hangerő a hangerő-szabályozó gombbal, a számítógépes

alkalmazással vagy multimédiás lejátszó szoftverrel szabályozható

(4. ábra.).

5

Ha nem használja tovább a multimédiás hangsugárzókat, lépjen ki a

multimédiás lejátszó szoftverből, és kapcsolja ki a hangsugárzókat.

Ez a termék kiváló minőségű anyagok és alkatrészek

felhasználásával készült, amelyek újrahasznosíthatók és újra

felhasználhatók. Kérjük, informálódjon az elektromos és

elektronikus hulladékok szelektív gyűjtésének helyi rendszeréről,

beleér tve az áthúzott kerekes kuka szimbólummal jelzett

termékeket is. Cselekedjen a helyi szabályozásoknak megfelelően, és a

kiselejtezett készülékeket gyűjtse elkülönítve a lakossági hulladéktól.

IT

Nota:

1. Accer tarsi che gli altoparlanti multimediali siano installati

correttamente prima di utilizzarli. 2. Non scollegare mai il cavo

USB mentre gli altoparlanti multimediali si trovano in modalità di

riproduzione audio.

Requisiti di sistema

PC

Mac

Windows

®

98SE, Windows

®

ME,

Windows

®

2000, Windows

®

XP o

Windows

®

Vista™

Mac OS9/OS

®

X o superiore

Controller USB cer tificato

Collegamento USB integrato

Ingresso alimentazione CC:

USB: 5 V, 500 mA

Installazione

1

Inserire il connettore USB in una por ta USB libera, quindi inserire

la spina audio nell’uscita audio del computer (Fig. 1).

2

Regolare la lunghezza del cavo degli altoparlanti e del cavo USB

utilizzando gli avvolgicavo sulla base (Fig. 2).

3

Ruotare la manopola del volume in senso orario per attivare gli

altoparlanti multimediali (Fig. 3).

»

La spia sull’altoparlante destro si illumina.

4

Regolare il volume mediante la relativa manopola, oppure tramite

l’applicazione sul PC o il software dell’applicazione multimediale

(Fig. 4).

5

Quando gli altoparlanti multimediali non vengono utilizzati, uscire

dal software dell’applicazione multimediale e spegnerli.

Questo prodotto è stato progettato e realizzato con

materiali e componenti di alta qualità, che possono essere

riciclati e riutilizzati. È necessario informarsi sul sistema di

raccolta separato per i prodotti elettrici ed elettronici inclusi

quelli contrassegnati dal simbolo del cassonetto su rotelle.

Agire come stabilito dalle normative locali e non smaltire i vecchi

prodotti con la normale spazzatura.

KO

참고

:

1.

사용

전에

멀티미디어

스피커가

올바르게

설치되었는지

확인하십시오

. 2.

멀티미디어

스피커에서

음향이

재생되는

동안

USB

플러그를

뽑지

마십시오

.

시스템

요구

사항

:

PC

Mac

Windows

®

98SE, Windows

®

ME,

Windows

®

2000, Windows

®

XP,

Windows

®

Vista™

Mac OS9/OS

®

X

이후

버전

인증된

USB

컨트롤러

내장

USB

연결

DC

전원

입력

:

USB 5V 500mA

설치

:

1

USB

플러그를

USB

포트에

꽂고

오디오

플러그를

컴퓨터의

오디오

출력

단자에

연결합니다

(

그림

1).

2

아래쪽의

케이블

감기를

사용하여

스피커

케이블과

USB

케이블의

길이를

조절합니다

(

그림

2).

3

볼륨

손잡이를

시계

방향으로

돌려

멀티미디어

스피커를

켭니다

(

그림

3).

»

오른쪽

스피커의

표시등이

켜집니다

.

4

볼륨

조절기

또는

컴퓨터

응용

프로그램이나

멀티미디어

응용

프로그램

소프트웨어로

볼륨을

조절합니다

(

그림

4).

5

멀티미디어

스피커의

사용을

마친

후에는

멀티미디어

응용

프로그램

소프트웨어를

종료하고

스피커를

끕니다

.

제품은

재활용

재사용이

가능한

고품질의

자재

구성품으로

설계

제조되었습니다

. WEEE

Symbol(Crossed-out Wheeled Bin)

있는

제품을

비롯한

전자

전기

제품의

현지

수거

규정에

따르십시오

.

폐기할

제품을

일반

가정용

쓰레기와

함께

버리지

말고

현지의

규정에

따르십시오

.

MS-MY

Nota:

1. Pastikan Pembesar Suara Multimedia dipasang dengan betul

sebelum menggunakannya. 2. Jangan sekali-kali cabut plag USB semasa

Pembesar Suara Multimedia sedang memainkan bunyi.

Keperluan Sistem:

PC

Mac

Windows

®

98SE, Windows

®

ME,

Windows

®

2000, Windows

®

XP,

atau Windows

®

Vista™

Mac OS9/OS

®

X, atau terkini

Pengawal USB Diperakui

Sambungan USB terbina dalam

Input kuasa DC:

USB: 5V ,500mA

Pemasangan:

1

Masukkan plag USB ke dalam por t USB dan sambungkan plag

audio ke output audio komputer anda (Rajah 1).

2

Laraskan panjang kabel pembesar suara dan kabel USB

menggunakan penggulung kabel di bahagian bawah (Rajah 2).

3

Putarkan tombol kelantangan mengikut arah jam untuk

menghidupkan Pembesar Suara Multimedia (Rajah 3).

»

Penunjuk pada pembesar suara sebelah kanan menyala.

4

Laraskan kelantangan sama ada melalui tombol kelantangan atau

melalui perisian aplikasi komputer atau multimedia (Rajah 4).

5

Apabila anda telah selesai menggunakan Pembesar Suara

Multimedia, keluar daripada perisian aplikasi multimedia dan

matikan pembesar suara.

Produk anda direka bentuk dan dikilangkan dengan

menggunakan bahan dan komponen yang berkualiti

tinggi, yang boleh dikitar semula dan digunakan semula.

Sila dapatkan maklumat mengenai sistem pengumpulan

berasingan tempatan untuk produk elektrik dan elektronik

termasuk yang ditanda dengan simbol tong beroda yang dipangkah.

Sila ber tindak menurut peraturan setempat anda dan jangan buang

produk lama anda dengan sisa rumah anda yang biasa.

PL

Instrukcja obsługi

PT

Manual do utilizador

RU

Руководство

пользователя

SV

Användarhandbok

TH

คู่มือผู้ใช้

TR

Kullanım kılavuzu

KK

Қолданушының нұсқасы

UK

Посібник користувача

ZH-CN

用户手册

ZH-TW

使用手冊

EN

User manual

CS

Příručka pro uživatele

DA

Brugervejledning

DE

Benutzerhandbuch

EL

Εγχειρίδιο χρήσης

ES

Manual del usuario

FI

Käyttöopas

FR

Mode d’emploi

HU

Felhasználói kézikönyv

IT

Manuale utente

K

O

사용

설명서

MS-MY

Manual pengguna

NL

Gebruiksaanwijzing

NO

Brukerhåndbok

NL

Opmerking:

1.

Controleer of de multimedialuidsprekers goed

zijn geïnstalleerd voordat u deze gebruikt. 2. Verwijder de USB-

connector nooit tijdens het gebruik van de multimedialuidsprekers.

Systeemvereisten:

PC

Mac

Windows

®

98 SE, Windows

®

ME,

Windows

®

2000, Windows

®

XP of

Windows

®

Vista™

Mac OS9/OS

®

X of later

Gecer tificeerde USB-controller

Ingebouwde USB-aansluiting

DC-ingangsvermogen:

USB: 5 V 500 mA

Installatie:

1

Steek de USB-stekker in een USB-poor t en sluit de audiostekker

aan op de audio-uitgang van uw computer (afb. 1).

2

Pas de lengte van de luidsprekerkabel en USB-kabel aan met de

kabelhaspels aan de onderkant (afb. 2).

3

Draai de volumeknop naar rechts om de multimedialuidsprekers

in te schakelen (afb. 3).

»

De indicator op de rechterluidspreker gaat branden.

4

Pas het volume aan met de volumeknop of via de

computer toepassing of multimediasoftware (afb. 4).

5

Als u klaar bent met de multimedialuidsprekers, sluit u de

multimediasoftware af en schakelt u de luidsprekers uit.

Uw product is ver vaardigd van kwalitatief hoogwaardige

materialen en onderdelen, welke gerecycled en opnieuw

gebruikt kunnen worden. Win inlichtingen in over de

gescheiden inzameling in uw regio van elektrische en

elektronische producten, met inbegrip van producten die

zijn aangeduid met een doorgekruiste afvalcontainer op wieltjes.

Houd u aan de plaatselijke regels en gooi uw oude producten niet

samen met uw gewone, huishoudelijke afval weg.

NO

Merk:

1.

Kontroller at multimediehøyttalerne er riktig installer t

før du bruker dem. 2. Koble aldri fra USB-kontakten mens

multimediehøyttalerne spiller av lyd.

Systemkrav:

PC

Mac

Windows

®

98SE, Windows

®

ME,

Windows

®

2000, Windows

®

XP

eller Windows

®

Vista™

Mac OS9/OS

®

X eller nyere

Ser tifiser t USB-kontroller

Innebygd USB-tilkobling

DC-strøminngang:

USB: 5 V , 500 mA

Installasjon:

1

Koble USB-kontakten til en USB-por t, og koble audiopluggen til

lydutgangen på datamaskinen (fig. 1).

2

Juster lengden på høyttalerkabelen og USB-kabelen ved hjelp av

kabelviklerne nederst (fig. 2).

3

Drei volumknappen med klokken for å slå på

multimediehøyttalerne (fig. 3).

»

Lampen på høyre høyttaler lyser.

4

Juster volumet ved hjelp av volumknappen,

datamaskinprogrammet eller multimediespillerprogramvaren

(fig. 4).

5

Når du ikke skal bruke multimediehøyttalerne, går du ut av

multimedieprogramvaren og slår av høyttalerne.

Produktet er utformet og produser t med materialer

og deler av svær t høy kvalitet som kan resirkuleres og

gjenbrukes. Gjør deg kjent med hvor du kan levere inn

elektriske og elektroniske produkter til gjenvinning i

ditt lokalmiljø, inkluder t utstyr som er merket med en

søppeldunk med kr yss over. Følg de lokale reglene, og ikke kast

gamle produkter sammen med det vanlige husholdningsavfallet.

PL

Uwaga:

1.

Przed użyciem upewnij się, że głośniki zostały

zainstalowane prawidłowo. 2. Nigdy nie odłączaj wtyczki USB

podczas odtwarzania dźwięku w głośnikach.

Wymagania systemowe:

Komputer PC

Macintosh

Windows

®

98SE, Windows

®

ME,

Windows

®

2000, Windows

®

XP

lub Windows

®

Vista™

Mac OS9/OS

®

X lub nowszy

Cer tyfikowany kontroler USB

Wbudowane połączenie USB

Zasilanie prądem stałym:

USB 5 V, 500 mA

Instalacja:

1

Włóż wtyczkę USB do por tu USB i podłącz wtyczkę audio do

wyjścia audio komputera (r ys. 1).

2

Dostosuj długość przewodu głośnikowego i przewodu USB

za pomocą mechanizmu zwijania przewodu w dolnej części

produktu (r ys. 2).

3

Przekręć pokrętło regulacji głośności w prawo, aby włączyć

głośniki multimedialne (r ys. 3).

»

Zaświeci się wskaźnik na prawym głośniku.

4

Wyreguluj głośność za pomocą pokrętła regulacji głośności,

aplikacji komputerowej lub multimedialnej (r ys. 4).

5

Po zakończeniu korzystania z głośników multimedialnych zamknij

aplikację multimedialną i wyłącz głośniki.

Produkt został wykonany z wysokiej jakości materiałów

i elementów, które mogą zostać poddane utylizacji i

przeznaczone do ponownego wykorzystania. Należy

zapoznać się lokalnymi zasadami zbiórki i segregacji sprzętu

elektr ycznego i elektronicznego, jak również sprzętu

oznaczonego symbolem przekreślonego pojemnika na odpady.

Prosimy postępować zgodnie z wytycznymi miejscowych władz

i nie wyrzucać tego typu urządzeń wraz z innymi odpadami

pochodzącymi z gospodarstwa domowego.

PT

Nota:

1.

Cer tifique-se de que os altifalantes multimédia foram

instalados correctamente antes de os utilizar. 2. Nunca desligue

a ficha USB quando os altifalantes multimédia estiverem a

reproduzir som.

Requisitos do sistema:

Computador

Mac

Windows

®

98SE, Windows

®

ME,

Windows

®

2000, Windows

®

XP, ou

Windows

®

Vista™

Mac OS9/OS

®

X ou

posterior

Controlador USB cer tificado

Por ta USB integrada

Entrada de alimentação de CC:

USB 5 V 500 mA

Instalação:

1

Ligue a ficha USB a uma por ta USB e a ficha áudio à saída de

áudio do seu computador (fig. 1).

2

Ajuste o comprimento do cabo do altifalante e cabo USB

através do rebobinador de cabos na base do aparelho (fig. 2).

3

Rode o botão do volume para a direita para ligar os altifalantes

multimédia (fig. 3)

»

O indicador no altifalante direito acende-se.

4

Ajuste o volume através do botão do volume ou através da

aplicação do computador ou software de aplicação multimédia

(fig. 4)

5

Quando tiver terminado de utilizar os altifalantes multimédia, saia

do software de aplicação multimédia e desligue os altifalantes.

O produto foi concebido e fabricado com materiais e

componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados

e reutilizados. Informe-se acerca do sistema de recolha

selectiva local para produtos eléctricos e electrónicos,

incluindo os que estão assinalados com um símbolo

de um caixote do lixo traçado. Proceda de acordo com as

regulamentações locais e não elimine os seus antigos produtos

juntamente com o lixo doméstico.

RU

Примечание.

1.

Перед использованием убедитесь, что мультимедийные

динамики подключены правильно. 2. Никогда не извлекайте кабель из

разъема USB во время работы мультимедийных динамиков.

Требования к системе:

Компьютер

Mac

Windows

®

98SE, Windows

®

ME,

Windows

®

2000, Windows

®

XP или

Windows

®

Vista™

Mac OS9/OS

®

X или

более поздняя

Сертифицированный контроллер USB

Встроенное

подключение USB

Входная мощность сети пост. тока:

USB 5 В 500 мА

Установка

1

Вставьте кабель USB в разъем USB и подключите аудиокабель к

аудиовыходу на компьютере (рис. 1).

2

Отрегулируйте длину кабеля динамиков и кабеля USB с помощью

катушек, расположенных в нижней части (рис. 2).

3

Поверните регулятор громкости по часовой стрелке, чтобы

включить мультимедийные динамики (рис. 3).

»

На правом динамике загорится индикатор.

4

Настройте уровень громкости с помощью регулятора громкости,

приложения компьютера или приложения мультимедийного

проигрывателя (рис. 4).

5

По окончании использования мультимедийных динамиков

закройте приложение мультимедийного проигрывателя и

выключите динамики.

Данное изделие сконструировано и изготовлено из

высококачественных материалов и компонентов, которые

подлежат переработке и вторичному использованию.

Для утилизации электрических и электронных изделий

ознакомьтесь с местной системой раздельной утилизации

отходов, в том числе изделий, маркированных знаком с

изображением перечеркнутого мусорного бака. Действуйте

в соответствии с местными правилами и не выбрасывайте

отработавшее изделие вместе с бытовыми отходами.

SV

Obs!

1.

Kontrollera att multimediehögtalarna har installerats på rätt

sätt innan du använder dem. 2. Dra aldrig ur USB-kontakten när

multimediehögtalarna används.

Systemkrav:

PC

Mac

Windows

®

98SE, Windows

®

ME,

Windows

®

2000, Windows

®

XP eller

Windows

®

Vista™

Mac OS9/OS

®

X eller senare

Cer tifierad USB-styrenhet

Inbyggd USB-anslutning

Likströmsingång:

USB 5 V 500 mA

Installation:

1

Sätt in USB-kontakten i en USB-por t och anslut ljudkontakten till

ljudutgången på datorn (bild 1).

2

Justera längden på högtalar- och USB-kabeln med kabelvindan längst

ned (bild 2).

3

Vrid volymknappen medurs för att slå på multimediehögtalarna (bild 3).

»

Indikatorn på den högra högtalaren tänds.

4

Justera volymen med antingen volymknappen eller via datorn eller

multimedieprogramvaran (bild 4).

5

När du är klar med multimediehögtalarna stänger du

multimedieprogramvaran och slår av högtalarna.

Produkten är utvecklad och tillverkad av högkvalitativa material

och komponenter som kan både åter vinnas och återanvändas.

Ta reda på var du kan hitta närmaste åter vinningsstation

för elektriska och elektroniska produkter, inklusive de som

har markerats med den överkorsade hjulsymbolen . Följ den lokala

lagstiftningen och släng inte dina gamla produkter i det vanliga

hushållsavfallet.

TH

หมายเหตุ:

1. ตรวจดูวาลำาโพงมัลติมีเดียไดติดตั้งอยางเหมาะสมกอนการใชงาน.

2. หามถอดปลั๊ก USB ในขณะที่ลำาโพงมัลติมีเดียกำาลังเลนเพลง

ขอกำาหนดของระบบ:

PC

Mac

Windows

®

98SE, Windows

®

ME,

Windows

®

2000, Windows

®

XP, หรือ

Windows

®

Vista™

Mac OS9/OS

®

X หรือใหมกวา

ชุดควบคุม USB ที่ไดรับการรับรอง

การเชื่อมตอ USB ภายใน

ไฟ DC อ ินพต:

USB 5V 500mA

การติดตั้ง:

1

เสียบปลั๊ก USB กับพอรต USB แลวเชื่อมตอปลั๊กสัญญาณเสียงเขากับ

เอาตพุตเสียงของคอมพิวเตอร (รูปที่ 1)

2

ปรับความยาวสายลำาโพงและสาย USB ดวยที่มวนเก็บสายที่อยดานลาง

(รูปที่ 2)

3

หมุนปุ่มเสียงตามเข็มนาฬิกาเพื่อเปดสวิตชลำาโพงมัลติมีเดีย (รูปที่ 3)

»

ไฟแสดงสถานะบนลำาโพงขวาจะสวางขึ้น

4

ปรับระดับเสียงโดยใชปุ่มเสียงหรือแอปพลิเคชันของคอมพิวเตอร หรือ

ซอฟตแวรแอปพลิเคชันมัลติมีเดีย (รูปที่ 4)

5

เมื่อเสร็จสิ้นการใชงานลำาโพงมัลติมีเดีย ใหออกจากซอฟตแวรแอปพลิเคชัน

มัลติมีเดียแลวปดสวิตชลำาโพง

ผลิตภัณฑของคุณใชวัสดุและสวนประกอบที่มีคุณภาพสูงในการ

ผลิต และสามารถนำาไปรีไซเคิล หรือนำากลับมาใชใหมได โปรดจดจำา

เกี่ยวกับระบบการแยกเก็บของทองถิ่นสำาหรับอุปกรณไฟฟาและ

อิเล็กทรอนิกส รวมถึงอุปกรณที่มีสัญลักษณถังขยะมีลอถูกกากบาท

โปรดดำาเนินการตามกฎระเบียบในทองถิ่นและไมทิ้งผลิตภัณฑเกาของคุณพรอม

กับขยะจากครัวเรือนโดยทั่วไป

TR

Not:

1.

Kullanmadan önce Multimedya Hoparlörlerin doğru şekilde

kurulduğundan emin olun. 2. Multimedya Hoparlörlerden müzik

dinlerken USB fişi kesinlikle çekmeyin.

Sistem Gereksinimleri:

PC

Mac

Windows

®

98SE, Windows

®

ME,

Windows

®

2000, Windows

®

XP

veya Windows

®

Vista™

Mac OS9/OS

®

X veya üzeri

Onaylı USB kontrol cihazı

Dahili USB bağlantısı

DC güç girişi:

USB 5V 500mA

Kurulum:

1

USB fişini bir USB por tuna takın ve ses fişini bilgisayarınızın ses

çıkışına bağlayın (Şek. 1).

2

Alt kısımdaki kablo sarıcıları kullanarak hoparlör ve USB kablolarının

uzunluğunu ayarlayın (Şek. 2).

3

Multimedya Hoparlörleri açmak için ses düzeyi düğmesini saat

yönünde çevirin (Şek. 3).

»

Sağ hoparlördeki gösterge yanar.

4

Ses düzeyini, ses düzeyi düğmesi veya bilgisayar uygulama ya da

multimedya uygulama yazılımıyla ayarlayın (Şek. 4).

5

Multimedya Hoparlörleri kullanmayacağınız zaman, multimedya

uygulama yazılımından çıkın ve hoparlörleri kapatın.

Ürününüz, geri dönüşüme tabi tutulabilen ve yeniden

kullanılabilen, yüksek kalitede malzeme ve parçalardan

tasarlanmış ve üretilmiştir. Lütfen, üzerinde çarpı bulunan

çöp kutusu simgesiyle işaretlenmiş olanlar dahil, elektrikli ve

elektronik ürünler için yerel ayrı toplama sistemi hakkında bilgi

edinin. Lütfen, yerel kurallara uygun hareket edin ve eskiyen ürünlerinizi,

normal evsel

atıklarınızla birlikte atmayın.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Inne modele Philips

Wszystkie inne Philips