Strona 2 - Handleiding voor gebruik en onderhoud; Instrukcja obsługi i konserwacji
Handleiding voor gebruik en onderhoud Raadpleeg deze aanwijzingen alvorens de machine in gebruik te nemen. Lees aandachtig de veiligheidsvoorschriften. Instrukcja obsługi i konserwacji Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Przeczytać uważnie normy dotyczące bez...
Strona 4 - DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE
Gaggio Montano li, 28/04/2009 R & D Manager Ing. Andrea Castellani Saeco InternatIonal Group S.p.a Via Torretta, 240 - 40041 Gaggio Montano (Bo) - Italy niniejszym deklarujemy, ponosząc za to pełną odpowiedzialność, że produkt: AUTOMATYCZNY EKSPRES DO KAWY Sup 032Br do którego odnosi się ta dekl...
Strona 5 - SPIS TREŚCI
SPIS TREŚCI WAŻNE OSTRZEŻENIA .......................................................................................................................................... 2 U RZĄDZENIE ........................................................................................................................
Strona 6 - WAŻNE OSTRZEŻENIA; WSKAZÓWKI
2 Podczas wykorzystywania urządzeń elektrycznych agd zalecane jest przestrzeganie środków ostrożności, mających na celu ograniczenie możliwości zagrożenia pożarem, porażeniem prądem oraz nieszczęśliwymi wypadkami. • Przed włączeniem ekspresu lub przystąpieniem do jego użytkowania, należy uważnie prz...
Strona 7 - być wykorzystywane w profesjonalnym, ciągłym trybie pracy.; NINIEJSZą INSTRuKCJĘ NALEŻy ZACHOWAĆ; KORZySTANIE Z NINIEJSZEJ INSTRuKCJI OBSŁuGI
3 • Przewód zasilający ekspresu jest relatywnie krótki, co w zasadzie uniemożliwia zaplątanie się w nim lub potknięcie. Przedłużacze przewodu zasilającego mogą być stosowane, ale wymaga to większej ostrożności w obchodzeniu się z urządzeniem. • Stosując przedłużacz przewodu zasilającego, należy spra...
Strona 8 - akceSorIa; uRZąDZENIE
4 akceSorIa Filtr wody Intenza Próbka testu na twardość wody uRZąDZENIE Kabel zasilania Blok zaparzający Kasetka na fusy Gniazdo kabla zasilającego Pojemnik na kawę ziarnistą Wyłącznik główny Drzwiczki serwisowe Pokrywa pojemnika do kawy ziarnistej Pojemnik na fusy Panel sterujący SBS Dozownik Taca ...
Strona 9 - InStalacja; uRuCHOmIENIE uRZąDZENIA
5 1 2 3 4 7 6 5 InStalacja Włożyć wtyczkę do gniazdka znajdującego się w tylnej części urządzenia, i drugi jej koniec do odpowiedniego gniazdka elektrycznego (zobacz tabliczkę danych). Ustawić pojemnik pod rurką wylotu gorącej wody. Zdjąć pokrywkę pojemnika na kawę. Napełnić pojemnik kawą ziarnistą....
Strona 10 - NASTAWIENIE JĘZyKA; Test może być użyty tylko na jedną próbę.
6 4 1 2 3 6 5 1 2 1 2 3 4 A B C InStalacja NASTAWIENIE JĘZyKA Przy pierwszym włączeniu urządzenie prosi o wybranie pożądanego języka; pozwala to na dostosowanie pa- rametrów napojów do gustów i upodobań kraju, w którym są używane. Fakt ten wyjaśnia, dlaczego niektóre języki są zróżnicowane także w z...
Strona 11 - PIERWSZE uŻyCIE - PO DŁuGIm OKRESIE NIEuŻyWANIA
7 1 5 2 4 7 6 8 9 3 1. 2. PIERWSZE uŻyCIE - PO DŁuGIm OKRESIE NIEuŻyWANIA Te czynności zagwarantują Państwu optymalne parzenie, powinne być wykonane: 1) Przy pierwszym uruchomieniu 2) Kiedy urządzenie nie było używane przez długi okres czasu (ponad 2 tygodnie). Napełnić pojemnik świeżą wodą pitną; n...
Strona 12 - FILTR WODy INTENZA
8 5 6 7 8 9 1 3 2 4 Umieścić fi ltr wody wewnątrz pu- stego pojemnika (zobacz rysunek); Nacisnąć aż do momentu blokady. Nacisnąć ponownie. Po zakończeniu, obrócić pokrętło aż do pozycji spoczynku ( ). Następnie nacisnąć wielokrotnie aż do mo- mentu, gdy pojawi się komunikat “wyjście”. Teraz nacisnąć...
Strona 13 - WyŚWIETLACZ
9 • Aby otrzymaniać 2 fi liżanki, nacisnąć 2 razy przycisk . Operacja ta jest możliwa, do momentu zakończenia mielenia, przed dokonaniem wyboru. nacisnąć 2 razy WyŚWIETLACZ Wejść do menu programowania Pierścień wyboru funkcji Wybrać ilość kawy do mielenia lub kawy wstępnie mielonej Przycisk wyboru p...
Strona 14 - mOC KAWy; reGulacje
10 KAWA ŚREDNIA KAWA mOCNA KAWA SŁABA By uregulować moc nalewanej kawy. Regulacja może być, także dokonywana podczas nalewania kawy. Regulacja ta ma efekt natychmiastowy przy wybranym nalewaniu. mOC KAWy SBS – S A ECO BRE W ING SYSTEM Urządzenie SBS zostało zaprojektowane aby umożliwić przygotowywan...
Strona 15 - SAECO ADAPTING SySTEm; REGuLACJA POZyCJI TACy OCIEKOWEJ
11 Kawa jest produktem naturalnym i jej cechy mogą zmieniać się w zależności od pochodzenia, rodzaju mieszanki i palenia. Ekspres do kawy Saeco dysponuje systemem autoregulacji, który pozwala na stosowanie każdego typu kawy ziarnistej dostępnej w sprzedaży (z wyjątkiem kawy smakowej i aromatyzowanej...
Strona 16 - REGuLACJA mŁyNKA; mIELENIE DROBNE
12 Urządzenie pozwala na dokonanie regulacji stopnia zmielenia kawy. Pozwoli to na dostosowanie jakości parzonej kawy do własnych upodobań i gustów. Ta regulacja musi być wykonana przez użycie trzpienia znajdującego się wewnątrz zbiornika kawy; należy go przycisnąć i obrócić, używając do tego celu w...
Strona 17 - NALEWANIE PRODuKTu
13 3 4 5 1 2 NALEWANIE KAWy, mOŻE ByĆ PRZERWANE W KAŻDym mOmENCIE PRZEZ NACIŚNIĘCIE PONOWNIE PRZyCISKu . PARA mOŻE OSIąGAĆ WySOKIE TEmPERATuRy: NIEBEZPIECZEŃSTWO POPARZEŃ. uNIKAĆ DOTyKANIA GO BEZPOŚREDNIO RĘKAmI. Sprawdzić czy wszystkie pojemniki są czyste; do przeprowadzenia tej operacji stosować i...
Strona 18 - NALEWANIE NAPOJu Z KAWy mIELONEJ; PRZyGOTOWANIA Z NIEJ PRODuKTu.
14 4 1 2 5 3 NALEWANIE NAPOJu Z KAWy mIELONEJ Urządzenie pozwala na stosowanie kawy wstępnie mielonej i bezkofeinowej.Kawa wstępnie mielona musi zostać wsypana do odpowiedniej przegródki znajdującej się z boku pojemnika na kawę ziarnistą. Należy używać wyłącznie kawy mielonej, specjalnie przygotowan...
Strona 19 - NALEWANIE GORąCEJ WODy; PRZEZNACZONEGO DO TEGO CELu uCHWyTu.
15 1 2 3 5 6 7 4 NALEWANIE GORąCEJ WODy NA POCZąTKu mOGą WySTąPIĆ KRÓTKIE WyTRySKI GORąCEJ WODy Z NIEBEZPIECZEŃ- STWEm OPARZEŃ. RuRKA WyLOTu GORąCEJ WODy/PARy mOŻE OSIąGAĆ WySOKIE TEmPERATuRy: uNIKAĆ BEZPOŚREDNIEGO DOTyKANIA JEJ RĘKAmI, uŻyWAĆ JEDyNIE PRZEZNACZONEGO DO TEGO CELu uCHWyTu. Nacisnąć pr...
Strona 20 - WyTWARZANIE PARy; NA POCZąTKu mOGą WySTąPIĆ KRÓTKIE WyTRySKI GORąCEJ WODy Z
16 1 2 3 5 6 7 4 WyTWARZANIE PARy Nacisnąć przycisk . Ustawić pojemnik z napojem , który ma być ogrzany pod rurką wylotu pary. Obrócić pokrętło do znaku . Ogrzać napój, poruszając pojemnikiem podczas ogrzewania. Po zakończeniu, obrócić pokrętło aż do pozycji spoczynku ( ). Po zakończeniu, oczyścić r...
Strona 21 - NALEWANIE CAPPuCCINO
17 3 2 4 5 6 1 8 7 NALEWANIE CAPPuCCINO NA POCZąTKu mOGą WySTąPIĆ KRÓTKIE WyTRySKI GORąCEJ WODy Z NIEBEZPIECZEŃSTWEm OPARZEŃ. RuRKA WyLOTu GORąCEJ WODy/PARy mOŻE OSIąGAĆ WySOKIE TEmPERATuRy: uNIKAĆ BEZPOŚREDNIEGO DOTyKANIA JEJ RĘKAmI, uŻyWAĆ JEDyNIE PRZEZNACZONEGO DO TEGO CELu uCHWyTu. Nacisnąć przy...
Strona 23 - PROGRAmOWANIE NAPOJu; PROGRAmOWANIE Z mENu “NASTAWIENIA NAPOI”
19 PROGRAmOWANIE NAPOJu Dla kompletności, na stronie następnej jest przedstawione programowanie produktu zawierającego kawę; para- metry do nastawienia programu każdego innego napoju, mogą się różnić funkcjami, w zależności od typu napoju. 2. PROGRAmOWANIE Z mENu “NASTAWIENIA NAPOI” by ustawić param...
Strona 25 - Aby wyjść z programowania:; PROGRAmOWANIE uRZąDZENIA
21 Niektóre funkcje urządzenia mogą być zaprogramowane, by zindywidualizować funkcjonowanie urządzenia według własnych potrzeb. Ustawienia napoi (patrz str. 19) Ustawienia maszyny (patrz str. 22) Konserwacja (patrz str. 23) Aby wyjść z programowania: Oszczędność energii (Stand-by) (patrz str. 24) Sp...
Strona 26 - NASTAWIENIA mASZyNy; Zmierzyć twardość wody tak jak to pokazano na str.6.
22 NASTAWIENIA mASZyNy 2.1 jezyk polski 2.6 taca podgrz.filiz wylaczony 2.3 alarmy dzwiekowe wlaczony 2.4 alarm filtra wody wlaczony 2.5 plukanie wlaczony 2.2 twardosc wody 3 2.7 ustawienie zegara By uregulować nastawienia funkcjonowania urządzenia, nacisnąć przycisk , wybrać “ustawienia maszyny” i ...
Strona 27 - uwaga: przed rozpoczęciem czynności, ustawić; KONSERWACJA
23 Aby wejść do specjalnego menu zarządzania odwapnieniem. Aby wejść do programów konserwacji urządzenia, nacisnąć przycisk , wybrać „konserwacja” i nacisnąć przycisk . Przesunąć palcem po pierścieniu wyboru funkcji: Aby wejść do specjalnego menu zarządzania fi ltrem wody. By przeprowadzić czyszczen...
Strona 28 - Specjalne funkcje; Funkcja stand-by jest zawsze włączona i przestawia urządzenie na
24 To menu pozwala na dostęp do specjalnych funkcji urządzenia. W celu wejścia do menu, nacisnąć przycisk , wybrać „funkcje specjalne” i nacisnąć przycisk . To menu zawiera funkcję, która przywraca wszystkie wartości fabryczne. Jest to funkcja szczególnie ważna dla przywrócenia podstawowych parametr...
Strona 29 - Cykl odwapniania; Nie używać w żadnym wypadku octu jako odwapniacza.
25 1 2 3 Cykl odwapniania > konserwacja > odwapnienie > wykonaj teraz W razie ewentualnej sprzeczności treść instrukcji obsługi i konserwacji ma pierwszeństwo nad treścią instrukcji akcesoriów i/lub materiałów eksploatacyjnych sprzedawanych osobno. Aby przeprowadzić automatyczny cykl odwapn...
Strona 32 - mycie bloku; CyKL myCIA NIE mOŻE ZOSTAĆ PRZERWANy
28 2 3 5 6 1 4 KONSERWACJA mycie bloku > konserwacja >m ycie bloku By przeprowadzić czyszczenie wewnętrznych obwodów urządzenia przeznaczonych do nalewania kawy. Do umycia bloku zaparzającego jest wystarczające wypłukanie go w wodzie, jak to pokazane na str.30. To mycie zamyka czynności konser...
Strona 33 - CZySZCZENIE I KONSERWACJA; OGÓLNE ZASADy CZySZCZENIA uRZąDZENIA
29 1 2 3 1 2 5 4 6 CZySZCZENIE I KONSERWACJA Wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę. Umyć zbiornik i pokrywę. Wyciągnąć tacę ociekową opróżnić ją i umyć. Wyjąć kasetkę na fusy. Wyciągnąć i umyć końcówkę rurki wylotu pary, po czym ponownie włożyć. Wyjąć końcówkę rurki wylotu pary, po czym ponownie w...
Strona 34 - CZySZCZENIE BLOKu ZAPARZAJąCEGO
30 1 2 5 8 9 6 7 4 3 Blok zaparzający musi być czyszczony przynajmniej raz w tygodniu. Przed wyjęciem zespołu, należy wyjąć kasetkę na fusy, tak jak to pokazane na rys.1 na str.29. Myć blok zaparzajacy w letniej wodzie. Przeprowadzić smarowanie bloku zaparzającego po około 500 nalewaniach. Środek do...
Strona 35 - KODy AWARII; W yŚWIETL ANy KOmuNIK AT
31 KODy AWARII W yŚWIETL ANy KOmuNIK AT JAK ROZ WIą Z AĆ PROBLEm nieczynne (xx)włączyć ponownie aby rozwiązać… Gdzie (xx) oznacza kod błędu.Wyłączyć i po 30”włączyć ponownie w celu przywrócenia poprawnego funkjonowania urządzenia.Jeśli problem nadal istnieje, skontaktować się z centrum servisowym, k...
Strona 37 - NORmy BEZPIECZEŃSTWA; W PRZyPADKu ZAGROŻENIA
33 NORmy BEZPIECZEŃSTWA W PRZyPADKu ZAGROŻENIA Wyciągnąć natychmiast wtyczkę z gniazdka sieci zasilania. uŻyWAĆ uRZąDZENIE JEDyNIE W NASTĘPuJąCyCH WARuNKACH • W zamkniętym miejscu • Do przygotowywania kawy, gorącej wody i do spienienia mleka. • Do użytku domowego. • Urządzenie nie jest przeznaczone ...
Strona 39 - NORmy BEZPIECZEŃSTWA - DANE TECHNICZNE
35 DANE TECHNICZNE Napięcie znamionowe Patrz tabliczka znamionowa umieszczona na urządzeniu. moc znamionowa Patrz tabliczka znamionowa umieszczona na urządzeniu. Zasilanie Patrz tabliczka znamionowa umieszczona na urządzeniu. materiał obudowy ABS – Odporny na wysoką temperaturę. Wymiary (dł. x wys. ...