Philips PET735/00 - Instrukcja obsługi

Philips PET735/00

Philips PET735/00 – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

1 Strona 1
2 Strona 2
3 Strona 3
4 Strona 4
5 Strona 5
Strona: / 5
Ładowanie instrukcji

2.4.3

CD de áudio/MP3 / WMA

Os CDs de áudio/MP3/WMA contêm apenas faixas com

músicas. Você pode reproduzi-las do modo

convencional, usando um sistema estéreo com as

teclas do controle remoto e/ou unidade principal,

ou via TV, usando a função OSD (Exibição na

tela).

2.4.4

CD com arquivos JPEG

Também é possível exibir fotos estáticas JPEG neste aparelho.

2.4.5

Acerca do formato DivX

DivX é uma tecnologia popular de multimédia criada pela

DivX, Inc. Os ficheiros multimédia DivX contêm vídeo

altamente comprimido com uma elevada qualidade visual, mantendo

um tamanho relativamente pequeno de ficheiro. Os ficheiros DivX

podem também incluir funções multimédia avançadas como, por

exemplo, menus, legendas e faixas de áudio alternativas. Muitos

ficheiros multimédia DivX estão disponíveis online para transferência,

podendo também criar os seus utilizando o seu conteúdo pessoal e

ferramentas de fácil utilização a partir de DivX.com.

2.5

Zero Bright Dot™

Desfrute de imagens da mais alta qualidade, isentas dos

maçadores pontos brancos dos ecrãs LCD. Os ecrãs LCD

normalmente apresentam imperfeições, denominadas como

"pontos brilhantes" pela indústria fabricante de LCDs. Outrora, a

presença de um número limitado de pontos brilhantes foi

considerada um efeito secundário inevitável da produção em massa

de LCDs. Com os rigorosos procedimentos de controlo de

qualidade da Philips, seguidos no fabrico dos nossos leitores de

DVD portáteis, os nossos ecrãs LCD são fabricados com tolerância

zero para pontos brilhantes. Escolha leitores de DVD portáteis que

sejam fornecidos com a garantia

Zero Bright Dot™

da Philips

para assegurar uma excelente qualidade do ecrã.

O serviço de garantia diverge entre países. Solicite mais informações

junto do representante local da Philips.

4.1

Lataa DVD soitin

Kytke AC/DC adapteri pistorasiaan

PUNAINEN

LED

osoittaa että lataus on

käynnissä.

Kun laite ei ole ollut käytössä,

sen täyteenlataus kestää 4 tuntia. Kun laite on käytössä, sen

täyteenlataus kestää yli 8 tuntia.

PUNAINEN

LED sammuu kun laite on ladattu täyteen. Kun

alhainen akku ikoni tulee näkyviin ruudulle, lataa soittimen akku.

4.2

Kauko-ohjaimen virtalähde

1

Avaa akkulokero. Poista muovinen suojakalvo (vain

ensimmäisellä kerralla).

2

Asenna koteloon yksi 3 V litium -paristo (tyyppi

CR2025) ja sulje lokero.

Käyttöopas

Manual do utilizador

Руководство пользователя

PET735

Portable DVD player

1

Printed in China

wk7261

Specifications are subject to change without notice.

Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V

.

or their respective owners

2007 © Koninklijke Philips Electronics N.V

. All rights reserved.

Suomi

1

Säätöelementit ja toiminnalliset osat

5

Aloitus

2

Johdanto

4

Laitteen lataus

3

Yleistä

1.1

Pääyksikön ohjaustoiminnot (katso kuva

1

)

1

OPEN

Avaa levyn ovi laittaaksesi tai poistaaksesi levyn

2

POWER

Kytke soittimen virta on / off

3

9

Paina kerran lopettaaksesi toiston ja

tallentaaksesi pysähdysaseman. Paina kahdesti

lopettaaksesi toiston kokonaan.

2;

Aloita / pidä tauko / aloita toisto uudelleen

4

J(

/

)K

Etsi takaapäin (

J(

) tai etsi edestäpäin (

)K

)

5

- VOL +

Äänenvoimakkuuden säätö

6

OPTION

Pääsy lisätoimintoihin

MENU

Näytä MENU (VALIKKO) -sivu

7

3

,

4

,

1

,

2

Ylös / alas / vasen / oikea kursori

OK

Vahvista valinta

1.2

Soittimen etuosa (katso kuva

1

)

8

POWER/IR/CHR

Virta / Kaukosensori / latauksen osoitin

1.3

Soittimen oikea puoli (katso kuva

1

)

9

PHONE 1&2

Kuulokejakkiliitin

10

AV OUT

Audio/Video ulostulo

11

AV IN

Audio video sisääntulo

12

USB

USB liitin

13

COAXIAL

Digitaalinen audio ulostulo

14

DC IN 9V

Virtalähteen pistukka

1.4

Soittimen takapuoli (katso kuva

1

)

15

Reset

Palauta soitin sen rikkoutuessa

16

Autoon asennuksen ruuvausreikä

1.6

Kaukosäädin (katso kuva

2

)

1

SOURCE

Vaihda DVD > DVB-T > USB > AV-in (AV-

sisääntulon) välillä

2

LIST

Katso kanavat

3

TELETEXT

Näytä TELETEXT

4

Suora yhteys kohteisiin

Värilliset alueet ovat näytöllä ruudun alaosassa.

4-värisiä näppäimiä käytetään yhdistämään

suoraan kohteisiin tai vastaaviin sivuihin. Värilliset

alueet välkkyvät kun kohde tai sivu ei ole vielä

saatavilla.

5

SETUP

Mene

SETUP

(ASETUS) valikkoon

6

2;

Aloita / pidä taukoa / jatka toistoa

3

/

4

Ylös / alas navigaationäppäin

J(

/

)K

Vasen/oikea navigaationäppäin tai edellinen /

seuraava tai pikaetsintä taaksepäin/eteenpäin

7

DISPLAY

Mukauta järjestelmän näyttöasetukset

8

9

Paina kerran lopettaaksesi toisto.

9+

C

H

-

Kanavasäädöt

10

MUTE

Vaimentaa soittimen äänen

11

0

-

9

Numeronäppäimistö

12

RETURN

VCD valikkosivulle

13

INFO

Listaa ohjelmatieto

14

EPG

Näytä Elektroninen ohjelmaopas

15

DISC MENU

Näytä DVD levyn valikko

16

OPTION

Pääsy lisätoimintoihin

17

+ VOL

-

Äänenhallinta

18

SUBTITLE

Alaotsikon kielen valinta

19

AUDIO

Audio kielen valinta

20

ANGLE

Valitse DVD-kameran kulma

21

Kuvasuhteen valitseminen:16:9 tai 4:3

22

A - B

Toistaaksesi tai kiertääksesi jakson otsikossa

2.1

Kannettava DVD-soitin

Kannettava DVD-soitin toistaa digitaalisia videolevyjä yleisten

DVD-Video-standardien mukaisesti.Tämän soittimen avulla voit

katsella elokuvateatteritasoisia kokoillan elokuvia stereo- tai

monikanavaäänellä (levystä ja toistoasetuksista riippuen).

Saat käyttöösi kaikki DVD-videon ainutlaatuiset ominaisuudet,

kuten taustamusiikin ja tekstityskielten valinnat sekä erilaiset

kamerakulmat (levystä riippuen).

Lisäksi lapsilukko antaa sinulle mahdollisuuden päättää, mitä levyjä

lapsesi voivat katsella. Näyttöruudun, näyttöpaneelin ja kauko-

ohjaimen ansiosta laite on erittäin helppokäyttöinen.

2.2

Pakkauksen purkaminen

Tarkista ensin, että pakkaus sisältää kaikki seuraavat osat:

Kannettava DVD-soitin

Kauko-ohjain (AY5506)

Autosovitin (12V) (AY4115)

Verkkolaite (AY4117)

Auton päänojan asennussarja (AY4246)

Käyttöopas

2.3

Sijoittaminen

Aseta soitin tukevalle, tasaiselle alustalle.

Älä aseta soitinta lämmityslaitteiden läheisyyteen tai suoraan

auringonvaloon.

Jos soitin ei lue CD- tai DVD-levyjä oikein, puhdista linssi jollakin

tavallisella CD/DVD-puhdistuslevyllä, ennen kuin viet soittimen

korjattavaksi. Muut puhdistuskeinot saattavat vahingoittaa linssiä.

Pidä levyluukku aina suljettuna, jotta linssi ei pölyynny.

Linssi saattaa sumentua, jos soitin siirretään nopeasti kylmästä

ympäristöstä lämpimään.Tällöin CD/DVD-levyjä ei voi toistaa.

Jätä soitin lämpimään paikkaan, kunnes kosteus haihtuu.

2.4

Toistettavat levymuodot

DVD-videoiden lisäksi voit toistaa myös kaikkia video-CD-levyjä ja

CD-äänilevyjä (myös CDR-, CDRW-, DVD±R- ja DVD±RW-levyjä).

2.4.1

DVD-video

Levyllä olevasta materiaalista riippuen (esimerkiksi elokuvat,

videoleikkeet tai TV-sarjat) levyillä voi olla yksi nimike tai

useita nimikkeitä ja jokaisessa nimikkeessä voi puolestaan

olla yksi kappale tai useita kappaleita. Käyttö on vaivatonta, koska

soittimessa voi siirtyä joustavasti nimikkeestä tai kappaleesta toiseen.

2.4.2

Video CD

Levyllä olevasta materiaalista riippuen (esimerkiksi

elokuvat, videoleikkeet tai TV-sarjat) levyillä voi olla yksi

raita tai useita raitoja ja jokaisella raidalla voi puolestaan

olla yksi hakemisto tai useita hakemistoja. Hakemistojen

määrän näkee levykotelosta. Käyttö on vaivatonta, koska

soittimessa voi siirtyä joustavasti raidasta tai hakemistosta toiseen.

2.4.3

CD-äänilevy / WMA / MP3-CD-levy

CD-äänilevyt / WMA / MP3-CD-levyt sisältävät vain

musiikkiraitoja. Voit toistaa niitä tavalliseen tapaan

kotistereoissa kaukoohjaimen tai päälaitteen

painikkeilla tai television kautta käyttämällä OSD

(On Screen Display) -toimintoa.

2.4.4

JPEG-tiedostoja sisältävä CD

Tällä soittimella voit myös katsella JPEG-muotoisia valokuvia.

2.4.5

Tietoja DivX:stä

DivX on DivX Inc:n kehittämä suosittu

kuvanpakkausmenetelmä. DivX-tiedostot sisältävät

korkealaatuista, tehokkaasti pakattua videokuvaa ja tiedostojen

koko on suhteellisen pieni. DivX-tiedostot voivat myös sisältää

kehittyneitä mediaominaisuuksia kuten valikkoja, tekstityksen ja

vaihtoehtoisia audiotiedostoja. DivX-tiedostoja voi myös ladata

Internetistä, ja käyttäjä voi luoda omia tiedostoja helppokäyttöisillä

työkaluilla DivX.com -osoitteessa.

1

Säätöelementit ja

toiminnalliset osat

1.1

Laitteen päällimmäinen

osa

1.2

Laitteen vasen puoli

1.3

Laitteen etupuoli

1.4

Laitteen oikea puoli

1.5

Laitteen oikea puoli

1.6

Kaukosäädin

1.7

Laitteen jalusta

2

Johdanto

2.1

Kannettava DVD-soitin

2.2

Pakkauksen purkaminen

2.3

Sijoittaminen

2.4

Toistettavat levymuodot

2.4.1

DVD-video

2.4.2

Video CD

2.4.3

CD-äänilevy / WMA / MP3-

CD-levy

2.4.4

JPEG-tiedostoja sisältävä

CD

2.4.5

Tietoja DivX:stä

2.4.6

Zero Bright Dot™

3

Yleistä

4

Laitteen lataus

4.1

Lataa DVD soitin

4.2

Kauko-ohjaimen

virtalähde

5

Aloitus

5.1

Asetus

5.2

DVD Playback (Toisto)

5.4

Super (S)-VCD:n

Playback (Toisto)

5.5

Musiikki CD Playback

(Toisto)

5.6

Musiikki MP3/WMA-CD

Playback (Toisto)

5.7

Kuva-CD:n Playback

(Toisto)

5.8

Playback (Toisto)

USB:ltä

6

Lisätoiminnot

6.1

DISPLAY Menu

(NÄYTTÖ Valikko)

6.2

Liitin

6.2.1

Kuulokkeet

6.2.2

TV

6.2.3

AV input (sisääntulo)

6.2.4

Coaxial

7

Vianmääritys

8

Tekniske data

Sisältö

Virtalähteet

Laite toimii vakiovarusteisiin kuuluvalla, verkkolaitteella,

autosovittimella sekä ladattavilla akuilla.

Varmista, että verkkolaitteen jännite on yhteensopiva paikallisen

verkkojännitteen kanssa. Muuten verkkolaite ja soitin voivat

vahingoittua.

Älä koske verkkolaitteeseen märin käsin. Näin vältät sähköiskun

vaaran.

Kun kytket laitteen auton virranlähteeseen (tupakansytytin),

varmista että sovittimen jännite on sama kuin auton jännite.

Kun kytket laitteen auton virranlähteeseen (tupakansytytin),

varmista että sovittimen jännite on sama kuin auton jännite.

Irrota verkkolaite pitämällä kiinni pistokkeesta. Älä vedä

virtajohdosta.

Käyttöturvallisuus ja huolto

Älä pura laitetta, koska lasersäteet saattava vahingoittaa silmiä.

Kaikki huoltotyöt on teetettävä koulutetulla henkilöllä.

Jos laitteen sisälle joutuu nestettä tai esineitä, katkaise virta

irrottamalla verkkolaite.

Vältä laitteen pudottamista tai siihen kohdistuvia voimakkaita

iskuja, sillä ne voivat vioittaa laitetta.

Kuunteluturvallisuudesta

Kuuntele kohtuullisella äänenvoimakkuudella.

Kuulokkeiden käyttö suurella äänenvoimakkuudella voi

vahingoittaa kuuloa. Tämä tuote voi tuottaa ääntä, joka

saattaa aiheuttaa kuulonaleneman tavallisilla ihmisillä jopa

minuutin käytön jälkeen. Suuret äänenvoimakkuudet ovat

tarkoitettu henkilöille, joiden kuulo on jo heikentynyt.

Ääni voi olla petollista. Ajan myötä kuuntelun “mukavuustaso”

sopeutuu suurille äänenvoimakkuuksille. Pitkällisen kuuntelun

jälkeen “normaali” äänenvoimakkuus voi itse asiassa olla lujaa ja

kuulolle haitallista. Suojaa kuuloasi säätämällä äänenvoimakkuus

turvalliselle tasolle ennen kuin kuulosi mukautuu suurille

äänenvoimakkuuksille.

Turvallisen äänenvoimakkuuden säätäminen:

Aseta äänenvoimakkuuden säätö alhaiselle tasolle.

Lisää äänenvoimakkuutta hitaasti kunnes ääni kuuluu

miellyttävästi ja kirkkaasti ilman säröä.

Kuuntele kohtuullisen ajan verran:

Pitkittynyt altistuminen äänelle jopa “turvallisella” tasolla saattaa

aiheuttaa kuulonalenemaa.

Käytä kuulokkeita kohtuullisesti ja pidä taukoja.

Noudata seuraavia ohjeita kuulokkeiden käytön

yhteydessä.

Kuuntele kohtuullisella äänenvoimakkuudella kohtuullisen ajan

verran.

Älä säädä äänenvoimakkuutta sen jälkeen kun kuulosi on

sopeutunut kuulokkeille.

Älä säädä äänenvoimakkuutta niin korkealle, että et kuule

ympäristön ääniä.

Ole varuillasi vaaratilanteissa tai keskeytä kuulokkeiden käyttö.

Älä käytä kuulokkeita käyttäessäsi moottoriajoneuvoa,

pyöräillessäsi, rullalautaillessasi jne. sillä tämä saattaa aiheuttaa

liikennevaaran ja on laitonta monissa maissa.

Tärkeää (malleissa, joihin sisältyy kuulokkeet): Philipsin

äänilaitteet noudattavat säädettyjä äänitehon enimmäisrajoituksia

vain alkuperäismallisilla kuulokkeilla. Jos kuulokkeet on

vaihdettava, suosittelemme, että otat yhteyttä jälleenmyyjään

hankkiaksesi alkuperäisiä Philips-kuulokkeita vastaavan mallin.

Liikenneturvallisuus: Älä käytä laitetta ajon tai pyöräilyn aikana,

sillä seurauksena voi olla onnettomuus.

Älä altista laitetta lämmityslaitteesta johtuvalle liialliselle lämmölle

tai suoralle auringonvalolle.

Tämä tuote ei ole vedenpitävä: Älä päästä soittimen:ta

uppoamaan veteen. Jos soittimen pääsee vettä, se saattaa vioittua

vakavasti ja ruostua.

Älä käytä mitään alkoholia, ammoniakkia, bentseeniä tai

hankausaineita

sisältäviä puhdistusaineita, sillä ne voivat vahingoittaa laitetta.

Laitetta ei saa altistaa tippuville tai roiskuville nesteille. Älä sijoita

mitään vaaran aiheuttajia laitteen päälle (esim. nesteillä täytettyjä

esineitä, palavia kynttilöitä.

Älä koske laitteen linsseihin!

Levyjen käsittely

Älä kiinnitä levyyn paperia tai teippiä.

Suojaa levy suoralta auringonvalolta ja

lämmönlähteiltä.

Säilytä levy levykotelossa, kun se ei ole

käytössä.

Puhdista levy pyyhkimällä sitä pehmeällä,

nukkaamattomalla kankaalla keskeltä ulospäin suuntautuvin vedoin.

Nestekidenäytön käyttö

LCD on valmistettu käyttämällä korkean tarkkuuden teknologiaa.

Voit kuitenkin havaita pieniä mustia pilkkuja, jotka ilmestyvät

jatkuvasti LCD:hen. Tämä on normaali valmistusprosessin tulos eikä

tarkoita, että laite on viallinen.

Ympäristöä koskevia tietoja

Kaikki tarpeeton pakkausmateriaali on jätetty pois. Pakkaus voidaan

erottaa helposti materiaaliksi: pahvi, polystyreeni, PET ja muovi.

Laitteesi sisältää materiaaleja,jotka voidaan kierrättää,jos niiden

hajoitus annetaan tähän tehtävään erikoistuneen yhtiön

suoritettavaksi. Noudata paikallisia pakkausmateriaalien,tyhjien

paristojen ja käytöstä poistettujen laitteiden hävitystä koskevia

säännöksiä.

Tekijänoikeustiedot

“DivX, DivX” Certified ja niiden logot ovat DivX, Inc:n

tavaramerkkejä, joiden käyttöön Philipsillä on lisenssi.

Kaikki mainitut kaupalliset nimet ovat vastaavien valmistajiensa

palvelu-, tuote- tai rekisteröityjä Internet- ja CD- / VCD- / DVD-

tallenteiden luvaton kopiointi ja jakelu voi olla tekijänoikeuslakien ja

kansainvälisten sopimusten vastaista.

Windows Media ja Windows-logo ovat Microsoft Corporationin

tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa

ja/tai muissa maissa.

Huomma: Kun laitetta käytetään pitkään, sen pinta

kuumenee.Tämä on normaalia.

VAROITUS!

Muiden kuin tässä esitettyjen toimintojen

säädön tai asetusten muutto saattaa altistaa vaaralliselle

säteilylle tai muille vaarallisille toiminnoille.

Käytä aina mukana olevaa AC/DC adaptoria (AY4117)

VAROITUS

Älä missään tapauksessa yritä korjata laitetta

itse, sillä se mitätöi takuun. Jos laitteessa ilmenee vika, tarkista

alla luetellut kohdat ennen kuin viet sen korjattavaksi. Ellet saa

ongelmaa ratkaistua näillä ohjeilla, ota yhteys myyntiedustajaan

tai huoltoon.

Videon sisääntulolaitteissa, kuten videon vahvistimessa,

digitaalisessa videonauhurissa, ja digitaalisessa kamerassa tulisi

olla RCA ulostuloliitin. Jos laitteessa ei ole RCA ulostuloa, ota

yhteys jälleenmyyjään.

VAROITUS!

Paristot sisältävät kemiallisia aineita, joten ne on hävitettävä

asianmukaisella tavalla.

Virheellisesti asennettu paristo voi aiheuttaa räjähdysvaaran.

Vaihda paristo vain toiseen samanlaiseen tai vastaavaan

paristoon.

Paristojen väärä käyttö voi aiheuttaa elektrolyyttivuodon ja

syövyttää paristokokeron tai saada aikaan paristojen

halkeamisen.

Poista paristot, jos laitetta ei tulla käyttämään pitkähköön

aikaan.

Perkloraattimateriaalia - voi vaatia erikoiskäsittelyä. Katso

www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.

Tiedon siirto ja nauhoittaminen DVD:ltä USB:lle ei ole

mahdollista.

5.1

Asetus

1

Paina

SETUP

. Lista toiminnoista ilmestyy näytölle.

2

Paina

3

/

4

korostaaksesi valintaasi.

3

Paina

J(

tai

)K

asettaaksesi alaotsikko

4

Käytä navigaationäppäimiä korostaaksesi valittua asetusta ja paina

OK

vahvistaaksesi.

5

SETUP

(ASETUS) valikkoon kuuluu:

General

(Yleistä)

Language (Kieli)

Aseta On Screen Display (Näytön) (OSD) kielet

PBC Settings (PBC asetus)

Aseta Playback Control (Toiston säätö) -

toiminto ON/OFF. Tämä toiminto on saatavilla

Super VCD:lle.

Power Save (Virransäästö)

Aseta Virransäästö ON/OFF

DivX (VOD)

Hanki DivX (Video-On-Demand) koodi

Partenal (Vanhemmat)

Valitse vanhempien vaihtoehdoista

Set password (Aseta salasana)

Change password (Vaihda salasana) (oletus: 9999)

Factory settings (Tehdasasetukset)

Palauta alkuperäiset tehdasasetukset

Video

TV display (TV Näyttö)

Aseta TV ruudun näyttösuhde

TV standard (TV Standardi)

Aseta videon ulostulomuoto TV järjestelmään

Mpeg 4 alaotsikko

Valitse alaotsikon kieli Mpeg 4 videoon, esim.

DivX video

Audio

Dolby

Aseta Dolby output (ulostulo)

Digital (SPDIF)

Aseta digitaalinen ulostulomuoto

5.2

DVD Playback (Toisto)

1

Paina lyhyesti

POWER

-näppäintä soittimen

pääohjaustoiminnossa kytkeäksesi laitteen virran päälle.

2

Avaa levyn ovi ja aseta levy sisään.

3

Soitin aloittaa levyn toiston automaattisesti.

4

Käytä

1

,

2

,

3

,

4

navigaationäppäimiä valitaksesi kohde DVD

levy valikosta, kuten toista nyt, valitse kieli tai alaotsikko.

5

Seuraavat toiminnot ovat mahdollisia toiston aikana:

Pidä taukoa

Paina

2;

pitääksesi taukoa toistossa. Voit

palauttaa toiston painamalla

2;

uudelleen

Edellinen / Seuraava

Paina

J(

tai

)K

kerran tai useamman kerran

valitaksesi haluamasi kappaleet

Kelaa taaksepäin / Kelaa eteenpäin

Jatkamalla

J(

tai

)K

: n painamista etsiminen

tapahtuu nopeasti, 2X, 4X, 6X…Paina tämän

jälkeen

2;

palataksesi normaaliin toistoon

Äänenhallinta

Paina

3

tai

4

nopeasti tai toistuvasti lisätäksesi

tai vähentääksesi äänen voimakkuutta

Pysäytä

Paina

9

soittimen oikealla puolella lopettaaksesi

toiston

Alaotsikko

Vaihda alaotsikkonäyttöä. Toiminto on saatavilla

painamalla joko

SUBTITLE

tai

OPTIONS

näppäintä.

Kieli

Vaihda kieli. Toiminto on saatavilla painamalla

joko

AUDIO

tai

OPTIONS

näppäintä

Kulma

Vaihda katselukulmaa DVD levyllä. Toiminto on

saatavilla painamalla

OPTIONS

näppäintä.

Zoom

Zoomaa ruutua, ja käytä navigaationäppäintä

liikkuaksesi ruudulla. Toiminto on saatavilla

painamalla joko

ZOOM

tai

OPTIONS

näppäintä.

A-B Repeat (Toisto)

Aseta tietyn kohdan jatkuva toisto. Paina

A-B

asettaaksesi aloituskohta ja paina

A-B

asettaaksesi lopetuskohta. Näin soitin toistaa

valitun kohdan. Paina

A-B

lopettaaksesi valitun

kohdan toisto

.

5.3

VCD Playback (Toisto)

1

Paina lyhyesti

POWER

-näppäintä soittimen

pääohjaustoiminnossa kytkeäksesi laitteen virran päälle.

2

Avaa levyn ovi ja aseta levy sisään.

3

Laite aloittaa levyn toiston automaattisesti.

4

Seuraavat toiminnot ovat saatavilla toiston aikana:

Pidä taukoa

Paina

2;

pitääksesi taukoa toistossa. Voit

palauttaa toiston painamalla

2;

uudelleen

Edellinen / Seuraava

Paina

J(

tai

)K

kerran tai useamman kerran

valitaksesi haluamasi kappale

Kelaa taaksepäin / Kelaa eteenpäin

Jatkamalla

J(

tai

)K

:n painamista etsiminen

tapahtuu nopeasti, 2X, 4X, 6X tai 8X. Paina

sitten

2;

palataksesi normaaliin toistoon

Äänenhallinta

Paina

3

tai

4

nopeasti tai toistuvasti lisätäksesi

tai vähentääksesi äänen voimakkuutta

Pysäytä

Paina

9

soittimen oikealla puolella lopettaaksesi

toiston

Audio

Joissakin VCD:ssä on pelkästään 2 valittavana

olevaa kieltä. Voit vaihtaa kielen käyttämällä tätä

toimintoa. Toiminto on saatavilla painamalla

joko

AUDIO

tai

OPTIONS

näppäintä.

Zoom

Zoomaa ruutua, ja käytä navigaationäppäintä

liikkuaksesi ruudulla. Toiminto on saatavilla

painamalla joko

ZOOM

tai

OPTIONS

näppäintä.

A-B Repeat

(Toisto)

Aseta tietyn kohdan jatkuva toisto. Paina

A-B

asettaaksesi aloituskohta ja paina

A-B

asettaaksesi

lopetuskohta. Näin soitin toistaa valitun kohdan.

Paina

A-B

lopettaaksesi valitun kohdan toisto

5.4

Super (S)-VCD:n Playback (Toisto)

(Super) Video CD voi sisältää

PBC

(

P

lay

B

ack

C

ontrol)

toiminnon. Tämän avulla voit toistaa video CD:tä interaktiivisesti,

seuraamalla näytön valikkoa.

1

Paina lyhyesti

POWER

-näppäintä soittimen

pääohjaustoiminnossa kytkeäksesi laitteen virran päälle.

2

Aseta (S)VCD levyasemaan soittimen oikealla puolella. Jos

PBC

on päällä, levyindeksivalikko ilmestyy ruudulle.

3

Käytä numeronäppäimistöä 0-9 asettaaksesi valintasi tai

valitaksesi toistovaihtoehto.

4

Paina

RETURN

kaukosäätimessä palataksesi edelliseen valikkoon.

5

Kytkeäksesi Playback Control (Toiston hallinta) toiminto on/off

mene

SETUP

ja valitse

PBC settings

(asetukset).

5.5

Musiikki CD Playback (Toisto)

1

Paina lyhyesti

POWER

-näppäintä soittimen

pääohjaustoiminnossa kytkeäksesi laitteen virran päälle.

2

Avaa levyn ovi ja aseta levy sisään.

3

Laite aloittaa levyn toiston automaattisesti.

4

Seuraavat toiminnot ovat saatavilla toiston aikana:

Pidä taukoa

Paina

2;

pitääksesi taukoa toistossa. Voit

palauttaa toiston painamalla

2;

uudelleen

Edellinen / Seuraava

Paina

J(

tai

)K

kerran tai useamman kerran

valitaksesi haluamasi kappale

Kelaa taaksepäin / Kelaa eteenpäin

Jatkamalla

J(

tai

)K

:n painamista pääset

nopeaan etsintätoimintoon. Tämän jälkeen

nopeilla painalluksilla etsintänopeaus muuttuu

2X, 4X, 6X, 16X tai 32X.

Äänenhallinta

Paina

3

tai

4

nopeasti tai toistuvasti lisätäksesi

tai vähentääksesi äänen voimakkuutta

Toisto

Paina

OPTIONS

valitaksesi 1 kappaleen tai

kaikkien kappaleiden toisto.

Sekoittaa

Paina

OPTIONS

näppäintä kytkeäksesi toiston

sekoituksen on/off.

Pysäytä

Paina

9

soittimen oikealla puolella lopettaaksesi

toiston

8

Tekniske data

Mitat

20.4 x 16.8 x 3.3 cm

Paino

1.0 kg / 2.19 lb

Virtalähde

DC-virta 9V 1.8A

Virrankulutus

20W

Käyttölämpötila

0 - 50°C (32 - 122°F)

Laserin aallonpituus

650nm

Videolaite

NTSC / PAL / AUTO

PHILIPS pidättää oikeuden muuttaa tuotteen

parantamiseksi sen ulkoasua ja teknisiä tietoja ilman

ennakkoilmoitusta.

Muut kuin valmistajan valtuuttamat muutokset voivat

mitätöidä käyttäjän käyttöoikeuden tähän laitteeseen.

Kaikki oikeudet pidätetään.

Tekijänoikeustiedot

Kopiosuojatun materiaalin esim. tietokoneohjelmien, tiedostojen,

radio- ja tv-lähetysten ja äänitallenteiden luvaton kopiointi rikkoo

kopiosuojaoikeutta ja on siksi laitonta. Tätä laitetta ei saa käyttää

sellaiseen tarkoitukseen.

Vanhan tuotteen hävittäminen

Tuotteesi on suunniteltu ja valmistettu laadukkaista

materiaaleista ja komponenteista, jotka voidaan kierrättää

ja käyttää uudelleen.

Tuotteeseen kiinnitetty yliviivatun roskakorin kuva

tarkoittaa, että tuote kuuluu Euroopan parlamentin ja

neuvoston direktiivin 2002/96/EY soveltamisalaan.

Ota selvää sähkölaitteille ja elektronisille laitteille tarkoitetusta

kierrätysjärjestelmästä alueellasi.

Noudata paikallisia sääntöjä äläkä hävitä vanhoja tuotteita tavallisen

talousjätteen mukana.Vanhojen tuotteiden hävittäminen oikealla

tavalla auttaa vähentämään ympäristölle ja ihmisille mahdollisesti

koituvia haittavaikutuksia.

1

Paina lyhyesti

POWER

-näppäintä soittimen

pääohjaustoiminnossa kytkeäksesi laitteen virran päälle.

2

Aseta USB flash asema ja USB muistikortinlukija USB porttiin.

3

Paina

SOURCE

(LÄHDE) vaihtaaksesi

USB

:hen.

USB plug-in tallennus tukee vain Massamuisti (MSC) laitteita.

Se ei tue kovalevyn USB muistilaitteita ja MTP (Music Transfer

Protocol) -muotoista tallennusta.

4

Soitin selaa ja näyttää USB flash -laitteen sisällön automaattisesti.

DVD-soittimen kestää jonkin aikaa käydä läpi USB flash-

aseman sisältö. Selausaika riippuu muistikapasiteetista ja USB-

asemalla olevasta sisällön määrästä.

5

Käytä navigaationäppäimiä valitaksesi haluamasi tiedosto ja paina

sitten

OK

toistaaksesi se.

6

Poista USB flash asema tai USB muistikortti soittimesta toiston

loputtua

Jos haluat deaktivoida USB -selaimen tai vaihtaa DVD -

toistoon, irrota USB -yhteys.

6

Lisätoiminnot

6.1

DISPLAY Menu (NÄYTTÖ Valikko)

Näytön valitseminen

Voit säätää kirkkautta painikkeilla

1 2

.

Voit säätää värejä painikkeilla

1 2

.

Voit valita näytön kuvasuhteeksi 16:9 tai 4:3 painikkeilla

1 2

.

6.2

Liitin

6.2.1

Kuulokkeet

Liitä kuulokkeet jompaan kumpaan kuulokejakkiliittimeen tai

videovahvistimeen soittimen sivuosassa.

6.2.2

TV

Voit liittää soittimen TV:seen ja nauttia DVD: katselusta.

6.2.3

AV input (sisääntulo)

Voit liittää soittimen toisiin laitteisiin kuten Digitaaliseen

Videonauhoittimeen, Digitaaliseen Kameraan jne.

Paina

SOURCE

(LÄHDE) vaihtaaksesi

AV-in

:hen.

Valkoinen

Punainen

Keltainen

Valkoinen

Punainen

Keltainen

7

Vianmääritys

Jos DVD-video vaikuttaa vialliselta, tutustu ensin tähän

tarkistuslistaan. Jokin asia on saattanut jäädä huomaamatta.

Ongelma

Ratkaisu

Ääntä ei kuulu

Tarkista ääniliitännät. Jos käytössä on hifi-

kaiutin, kokeile jotakin toista äänilähdettä.

Levyä ei voi toistaa

Varmista, että levyn etikettipuoli on

ylöspäin.

Puhdista levy.

Tarkista, onko vika levyssä yrittämällä

toistaa jotakin toista levyä.

Soitin ei vastaa kauko-

ohjaimen komentoihin

Osoita kauko-ohjaimella suoraan soittimen

etuosassa olevaa signaalin tunnistinta.

Tarkista,ettei signaalin reitillä ole esteitä.

Tarkista tai vaihda akku.

DVD-CD-levyn kuva

on vääristynyt tai

mustavalkoinen

Käytä vain käytössä olevaan televisioon

(PAL/NTSC) sopivaksi alustettuja levyjä.

Ei ääntä digitaalisesta

lähdöstä

Tarkista digitaaliset liitännät.

Nykyisten TV-

ohjelmien häviäminen

kun matkustat toiseen

maahan.

1

Paina

SETUP

(ASETUS) >

TV/RADIO

>

Country

(Maa)

2

Valitse maa, jossa olet

3

Valitse

Auto search

(Automaattinen

haku)

Soitin ei vastaa

toimintokomentoihin

Levy ei salli näitä toimintoja.

Tutustu levyn kansilehdessä oleviin

toisto-ohjeisiin.

Ei tunnista USB-liitintä

Irrota USB-liitin ja aseta uudelleen.

Tunnistaminen voi viedä jonkin aikaa

riippuen USB-laitteen kapasiteetista.

DVD-soitin tukee vain Massamuisti

(MSC) -muotoa USB flash-asemasta.

DVD-soitin ei tue kovalevytallennus tai

Media Transfer Protocol (MTP) -muotoa.

Et voi vaihtaa AV-in -

tilaan tai signaalia ei

ole

Irrota AV-in -liitin ja aseta uudelleen.

Irrota yhteys AV-ulostulolaitteesta,

kuten digitaalisesta kamerasta,

videonauhurista jne.

Käytä mukana ollutta AV-kaapelia

yhdistääksesi laitteen.

Vaihda DVD/USB/AV-

in välillä

Vaihda DVD > DVB-T > USB > AV-in (AV-

sisääntulon) välillä

Soitin tuntuu

lämpimältä

Kun laitetta käytetään pitkään, sen pinta

kuumenee.

Tämä on normaalia.

Näyttö himmenee kun

laite kytketään irti

verkkovirrasta

Laite säästää virtaa, jotta akkutoiminnon

soittoaika pitenee. Tämä on normaalia. Voit

säätää kirkkautta

SETUP

-toiminnolla.

Tämä tuote on Euroopan unionin radiohäiriöitä koskevien

vaatimusten mukainen.

5.6

Musiikki MP3/WMA-CD Playback (Toisto)

1

Paina lyhyesti

POWER

-näppäintä soittimen

pääohjaustoiminnossa kytkeäksesi laitteen virran päälle.

2

Avaa levyn ovi ja aseta levy sisään.

3

Laite aloittaa levyn toiston automaattisesti.

4

Käytä navigaationäppäimiä valitaksesi kansion ja MP3/WMA

tiedoston soitettavaksi.

5

Seuraavat toiminnot ovat saatavilla toiston aikana:

Pidä taukoa

Paina

2;

pitääksesi taukoa toistossa. Voit

palauttaa toiston painamalla

2;

uudelleen

Edellinen / Seuraava

Paina

J(

tai

)K

kerran tai useamman kerran

valitaksesi haluamasi kappale

Kelaa taaksepäin / Kelaa eteenpäin

Jatkamalla

J(

tai

)K

:n painamista etsiminen

tapahtuu nopeasti, 2X, 4X, 6X tai 8X. Paina

sitten

2;

palataksesi normaaliin toistoon

Äänenhallinta

Paina

3

tai

4

nopeasti tai toistuvasti lisätäksesi

tai vähentääksesi äänen voimakkuutta

Toisto

Paina

OPTIONS

valitaksesi 1 kappaleen tai

kaikkien kappaleiden toisto.

Sekoittaa

Paina

OPTIONS

näppäintä kytkeäksesi toiston

sekoituksen on/off.

Pysäytä

Paina

9

soittimen oikealla puolella lopettaaksesi

toiston

5.7

Kuva-CD:n Playback (Toisto)

Soittimesta voi katsella vain JPEG muodossa olevia kuvia.

1

Paina lyhyesti

POWER

-näppäintä soittimen

pääohjaustoiminnossa kytkeäksesi laitteen virran päälle.

2

Avaa levyn ovi ja aseta levy sisään.

3

Laite aloittaa levyn toiston automaattisesti.

4

Käytä navigaationäppäimiä valitaksesi kansion ja JPEG tiedoston

näytölle.

5

Seuraavat toiminnot ovat saatavilla toiston aikana:

Pidä taukoa

Paina

2;

pitääksesi taukoa toistossa. Voit

palauttaa toiston painamalla

2;

uudelleen

Edellinen / Seuraava

Paina

J(

tai

)K

kerran tai useamman kerran

valitaksesi haluamasi kappale

Kiertää

Paina

OPTIONS

näppäintä valitaksesi rotate

toiminto. Paina sitten

1

kiertääksesi kuvan

myötäpäivään. Paina

2

kiertääksesi kuvan ei-

myötäpäivään. Paina

OPTIONS

näppäintä

poistuaksesi rotate toiminnosta.

Zoom

Zoomaa ruutua, ja käytä navigaationäppäintä

liikkuaksesi ruudulla. Toiminto on saatavilla

painamalla joko

OPTIONS

näppäintä.

Pysäytä

Paina

9

soittimen oikealla puolella lopettaaksesi

toiston

6

Toiston lopussa paina

9 /

poistaaksesi levyn soittimesta.

5.8

Playback (Toisto) USB:ltä

Tämä USB portti tukee JPEG / MP3 / WMA / DivX / MPG-4

tiedostojen toistoa.

4.1

Carregando o aparelho de DVD

Conecte o adaptador AC/DC

O

LED

VERMELHO

indica que o carregamento

está em progresso. Quando o

aparelho não estiver sendo

usado, ele levará 4 horas aproximadamente para carregar por

completo. Entretanto, quando estiver em uso, ele levará mais de 8

horas para carregar por completo.

O

LED

VERMELHO

será desligado quando o aparelho estiver

carregado por complete. Quando o ícone de bateria fraca aparecer

na tela, por favor, carregue o aparelho.

4.2

Como ligar o controle remoto

1

Abra o compartimento de baterias. Remova a aba

de plástico protetora (somente primeira utilização).

2

Insira 1 bateria de lítio de 3V do tipo CR2025 e

feche o compartimento.

Português

1

Elementos de controle e componentes funcionais

5

Inicialização

2

Introdução

4

Carregando as unidades

3

Informações gerais

1.1

Controles da unidade principal (consulte a

figura

1

)

1

OPEN

Abre a porta do disco para inserir ou remover

um disco.

2

POWER

Liga / desliga o sistema

3

9

Pressione uma vez para parar a reprodução e

armazenar a posição de parada. Pressione duas

vezes para parar completamente a reprodução.

2;

Inicia / pausa / reproduz a reprodução

4

J(

/

)K

Procura para trás (

J(

) ou procura para frente

(

)K

)

5

- VOL +

Controle de volume

6

OPTION

Acessa funções adicionais

MENU

Exibe a página do MENU

7

3

,

4

,

1

,

2

tecla de navegação para cima / para baixo / para

esquerda / para direita

OK

Confirma a seleção

1

.2

Visão frontal do aparelho (consulte a figura

1

)

8

POWER/IR/CHG

Força / Sensor / Indicador de carga

1

.3

Visão lateral do aparelho (consulte a figura

1

)

9

PHONE 1&2

Plugues dos fones de ouvido

10

AV OUT

Saída de áudio/vídeo

11

AV IN

Entrada de áudio/vídeo

12

USB

Conector USB

13

COAXIAL

Saída de áudio digital

14

DC IN 9V

Socket de fornecimento de energia

1

.4

Visão traseira do aparelho (consulte a figura

1

)

15

Reset

Reinicia o aparelho quando ele é desligado

16

Perfuração de montagem em veículo

1.5

Controle Remoto (consulte a figura

2

)

1

SOURCE

Permite alternar entre DVD > TV > Radio >

USB > AV-in

2

LIST

Visualização de canais

3

TELETEXT

Acessar TELETEXTO

4

Acesso directo aos itens

As áreas coloridas aparecem no fundo do ecrã.

As 4 teclas coloridas servem para aceder aos

itens ou páginas correspondentes. As áreas

coloridas piscam enquanto o item ou a página

não estão disponíveis.

5

SETUP

Entre no menu

SETUP

6

2;

Inicia / pausa / continua a reprodução

3

/

4

Tecla de navegação para esquerda / para direita

J(

/

)K

Tecla de navegação esquerda/direita, faixa

anterior/próxima ou avanço/retrocesso rápido

7

DISPLAY

Ajusta o valor de exibição do sistema

8

9

Pressione uma vez para parar a reprodução.

9+

C

H

-

Controle de canal

10

MUTE

Silencie o volume do aparelho

11

0

-

9

Teclado numérico

12

RETURN

Retorna para a página do menu VCD

13

INFO

Lista de informação do programa

14

EPG

Acessar o guia de programação eletrônico

15

DISC MENU

Exibe o menu do disco de DVD

16

OPTION

Acessa funções adicionais

17

+ VOL

-

Controle de volume

18

SUBTITLE

Seletor de idioma da legenda

19

AUDIO

Selecione o idioma de áudio

20

ANGLE

Seleccione ângulo para câmara DVD

21

Alternar o rácio de aspecto entre 16:9 ou 4:3

22

A - B

Repete ou faz loop de uma seqüência em um título

2.1

Seu DVD Player portátil

Seu DVD Player portátil reproduz discos de vídeos digitais segundo

o padrão universal de vídeo em DVD.Com isso, você poderá

assistir filmes de longa metragem com qualidade de imagem

cinematográfica e som estéreo ou multicanais (dependendo do

disco e da configuração da reprodução).

Todos os recursos exclusivos da função DVD-Vídeo, como seleção

de faixa, de idiomas para legendas e de diferentes ângulos da

câmera (novamente, dependendo do disco) estão incluídos.

E mais, o bloqueio familiar permite que você decida que discos

seus filhos poderão ver. Você achará seu aparelho incrivelmente

simples de usar com a combinação entre o recurso On-Screen

Display (Exibição na tela), o visor e o controle remoto.

2.2

Como desembalar

Primeiramente, verifique seu conteúdo, conforme listado abaixo:

DVD Player portátil

Controle remoto (AY5506)

Manual do utilizador

Adaptador de CA (AY4117)

Adaptador de automóvel 12V (AY4115)

Kit de montagem do suporte de veículo (AY4246)

2.3

Posicionamento

Coloque o aparelho sobre uma superfície plana e firme.

Mantenha-o distante de equipamentos domésticos que emitam

calor e da luz solar direta.

Se o aparelho não ler corretamente CDs/DVDs, experimente

usar um limpador de CD/DVD disponível no comércio para

limpar a lente antes de levá-lo para ser consertado. Outros

métodos de limpeza poderão destruir a lente.

Mantenha sempre a porta do compartimento de discos fechada,

para evitar acúmulo de poeira na lente.

A

lente poderá ficar embaçada quando o aparelho for levado de

um local frio para outro quente. Nesse caso, não será possível

reproduzir CDs / DVDs. Deixe o aparelho no ambiente quente

até a umidade evaporar-se.

2.4

Formatos de discos reproduzíveis

Além do disco DVD-Vídeo, você também poderá reproduzir todos

os CDs de vídeo e áudio (inclusive CDR, CDRW, DVD±R e

DVD±RW).

2.4.1

DVD-Vídeo

Dependendo do material gravado no disco (filme, clipes,

seriado, etc.), esses discos poderão ter um ou mais Títulos,

e cada um deles com um ou mais Capítulos. Para facilitar o acesso,

o aparelho permite a movimentação entre títulos e capítulos.

2.4.2

CD de vídeo

Dependendo do material gravado no disco (filme, clipes,

seriado, etc.), poderá haver uma ou mais faixas

contendo um ou mais índices, conforme indicado na

caixa do disco. Para facilitar o acesso, o aparelho

permite a movimentação entre faixas e índices.

1

Elementos de

controle e

componentes

funcionais

1.1

Parte superior do

aparelho

1.2

Lado esquerdo do

aparelho

1.3

Parte frontal do aparelho

1.4

Lado direito do aparelho

1.5

Lado direito do aparelho

1.6

Controle Remoto

1.7

Suporte de mesa do

aparelho

2

Introdução

2.1

Seu DVD Player portátil

2.2

Como desembalar

2.3

Posicionamento

2.4

Formatos de discos

reproduzíveis

2.4.1

DVD-Vídeo

2.4.2

CD de vídeo

2.4.3

CD de áudio/MP3 / WMA

2.4.4

CD com arquivos JPEG

2.4.5

Acerca do formato DivX

2.4.6

Zero Bright Dot™

3

Informações gerais

4

Carregando as

unidades

4.1

Carregando o aparelho

de DVD

4.2

Como ligar o controle

remoto

5

Inicialização

5.1

Setup

5.2

Reprodução de DVD

5.3

Reprodução de VCD

5.4

Reprodução de Super

(S)-VCD

5.5

Reproduzindo CD de

Música

5.6

Reproduzindo CD de

Música em MP3/WMA

5.7

Reproduzir CD de

Imagem

5.8

Reprodução a partir do

USB

6

Funções adicionais

6.1

Menu de EXIBIÇÃO

6.2

Conexão

6.2.1

Fone de ouvido

6.2.2

TV

6.2.3

AV input

6.2.4

Coaxial

7

Resolução de

problemas

8

Dados técnicos

Índice

Fontes de alimentação

Esta unidade funciona com um adaptador de CA fornecido,

adaptador de automóvel ou conjunto de baterias recarregáveis.

Verifique se a voltagem de entrada do adaptador de CA é igual à

voltagem do local. Caso contrário, o adaptador de CA e a

unidade poderão ser danificados.

Não toque no adaptador de CA com as mãos úmidas para evitar

choques.

Ao conectar o adaptador do automóvel (isqueiro), verifique se a

voltagem de entrada do adaptador são idênticas.

Desconecte o adaptador de CA da tomad

quando não for utilizar a unidade por

longos períodos.

Segure o plugue para desconectar o adaptador de CA. Não

puxe o cabo de alimentação.

Segurança e manutenção

Não desmonte a unidade; os raios laser são perigosos para os

olhos.

Qualquer conserto deverá ser feito por técnicos qualificados.

Em caso de derramamento de líquidos ou queda de objetos no

interior da unidade, desconecte o adaptador de CA para cortar

a alimentação.

Tenha cautela para não derrubar a unidade ou submetê-la a

impactos fortes que possam causar mau funcionamento.

Segurança da audição

Utilize um volume moderado.

A

utilização de auriculares com um volume de som

elevado pode prejudicar a sua audição. Este produto

pode produzir sons com níveis de decibéis que podem

resultar, numa pessoa normal, na perda de audição, mesmo que

a exposição seja inferior a um minuto. Os níveis de decibéis

mais elevados são providenciados para pessoas que já possam

ter perdido parte da sua capacidade auditiva.

O

som pode ser enganador. Com o decorrer do tempo o seu

"nível de conforto" auditivo adapta-se a volumes sonoros mais

elevados. Assim, após um longo período de audição, o que lhe

soa "normal" pode, de facto, ser ruidoso e nocivo para a sua

audição. Para que isto não aconteça, regule o volume para um

nível seguro antes que a sua audição se adapte e não altere mais

o nível sonoro.

Para estabelecer um nível de volume seguro:

Regule o controlo de volume para um valor baixo.

Aumente lentamente o som até o conseguir ouvir de modo

nítido e confortável, sem distorção.

Utilize os auriculares durante períodos de tempo

moderados:

A

exposição prolongada ao som, mesmo a níveis normalmente

“seguros” podem também originar perda de capacidade auditiva.

Certifique-se de que utiliza o seu equipamento moderadamente

e faça os intervalos necessários.

Cumpra as directrizes que se seguem durante a utilização

dos auriculares.

Regule o som para um volume sensato e utilize o equipamento

durante períodos de tempo moderados.

Tenha o cuidado de não ajustar o volume à medida que a sua

audição se adapta.

Não aumente o volume para um nível tão elevado que impeça

que ouça o que o rodeia.

Deverá ser cuidadoso ou interromper temporariamente a

utilização do equipamento em situações potencialmente

perigosas.

Não utilize os auriculares durante a condução de veículos

motorizados e bicicletas, ao andar de skate, etc. pois tal poderá

criar uma situação de perigo para o trânsito e é ilegal em muitos

países.

Importante (para modelos com fones de ouvido incluídos): A

Philips garante a conformidade com a potência sonora máxima dos

seus leitores de áudio, tal como é determinado pelas devidas

autoridades regulamentares, com o modelo de fones original

fornecido. Se for necessário proceder à sua substituição,

recomendamos que entre em contato com o seu revendedor para

encomendar um modelo idêntico ao original fornecido pela Philips.

Segurança no trânsito: não utilize o aparelho enquanto estiver

dirigindo um veículo ou andando de bicicleta, pois você poderá

causar um acidente.

Não exponha a calor excessivo causado por equipamento de

aquecimento ou por exposição directa ao sol.

Este produto não é à prova d'água: Não deixe cair o produto ou

permita que caiam objetos no produto. O aparelho pode sofrer

sérios danos caso seu interior entre em contato com a água.

Não utilize nenhum agente de limpeza que contenha álcool,

amoníaco, benzina, ou abrasivos uma vez que estes podem

danificar a unidade.

Os aparatos não devem ser expostos a gotas ou salpicos. Não

coloque nenhumas fontes de perigo sob os aparatos (ex.

objectos contendo, líquidos, velas acesas)

Não toque na lente!

Manipulação dos discos

Não cole papéis ou fitas adesivas no disco.

Mantenha-o distante da luz solar direta ou

de fontes de calor.

Guarde o disco em uma caixa adequada

após a reprodução.

Para limpar, esfregue do centro para a

borda com um pano macio e sem fiapos.

Cuidados com o LCD

O LCD é fabricado usando tecnologia de alta precisão. Você pode,

entretanto, encontrar pequenos pontos pretos no LCD. Este é um

resultado normal do processo de fabricação e não indica o mau

funcionamento.

Informação relativa ao ambiente

Foi omitido todo o material da embalagem que não fosse

absolutamente necessário.A embalagem pode ser facilmente

separada em materiais: papelão, polistireno, PET e plástico. O

aparelho consiste em materiais que podem ser reciclados desde que

sejam desmontados por uma empresa especializada. Queira,por

favor,respeitar as regulamentações locais relativas à eliminação de

materiais da embalagem,pilhas gastas e equipamento obsoleto.

Informação sobre os direitos de autor

"DivX, DivX" Certified e os logótipos associados são marcas

registadas da DivX, Inc. e são utilizadas sob licença.

Todos os nomes comerciais referidos são marca de assistência,

marca comercial ou marcas comerciais registadas dos seus

respectivos fabricantes.

A duplicação e distribuição não autorizada de gravações através da

Internet / CDs / VCDs / DVDs viola a lei sobre os direitos de

autor e os acordos internacionais.

Quando o aparelho estiver em uso por longo tempo, a

superfície ficará aquecida. Isso é normal.

Sempre use o adaptador AC/DC (AY4117) fornecido

CUIDADO!

A utilização de comandos ou ajustes ou a

execução de procedimentos diferentes dos descritos neste

manual, podem provocar uma exposição a radiações perigosas

ou outras operações inseguras.

1

Pressione rapidamente o botão

POWER

no controle principal

do aparelho para ligar o aparelho.

2

Insira um flash drive USB ou leitor de cartão de memória USB

na porta USB.

3

Prima

SOURCE

(Fonte) para mudar para

USB

.

AVISO

Em nenhuma hipótese tente consertar o aparelho

você mesmo; isso anulará a garantia. Se surgir uma falha,

verifique primeiramente os pontos enumerados a seguir, antes

de levar o aparelho para manutenção. Se não conseguir

resolver o problema seguindo estas sugestões, consulte o seu

fornecedor ou centro de assistência técnica.

CUIDADO!

O

uso incorreto das baterias pode causar vazamento do

eletrólito e corrosão do compartimento, ou o estouro das

baterias.

Perigo de explosão se a pilha for incorretamente

substituída. Substitua sempre por outra do mesmo tipo ou

equivalente.

A

utilização incorreta das pilhas pode provocar a fuga de

electrólito e a corrosão do compartimento ou causar a

explosão das pilhas.

Tire as pilhas se não for utilizar o aparelho por muito

tempo.

Material Perchlorate - Cuidado especial deve ser tomado.

Consulte www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.

5.1

Setup

1

Pressione

SETUP

. Uma lista de funções é exibida.

2

Use

3

/

4

para fazer a seleção.

3

Use

J(

ou

)K

para entrar em um sub-menu

4

Use as teclas de navegação para selecionar as suas configurações

desejadas e pressione

OK

para confirmar.

5

O menu

SETUP

inclui:

General (Geral)

Language (Idioma)

Configura o Idioma de Exibição (OSD)

PBC settings (Configuração PBC)

LIGA/DESLIGA a função de controle de

reprodução. Esta função está disponível para

Super VCD

Power save (Economia de energia)

LIGA/DESLIGA o modo de economia de energia

DivX (VOD)

Obtém o código DivX (Vídeo-on-demand)

Parental (Parental)

Selecione a opção de parental

Set password (Configure a senha)

Altera a senha (padrão: 9999)

Factory settings (Configurações de fábrica)

Restaura as configurações de fábrica

Vídeo

TV Display (Exibição de TV)

Configura a relação altura/largura de exibição

da tela

TV standard (Padrão de TV)

Configura o formato de saída de vídeo para o

sistema de TV

Legenda Mpeg 4

Seleciona o idioma da legenda para vídeo Mpeg

4, ex. vídeo Divix

Áudio

Dolby

Configuração Dolby Digital

Digital (SPDIF)

Configura o formato de saída digital

5.2

Reprodução de DVD

1

Pressione rapidamente o botão

POWER

no controle principal

do aparelho para ligar o aparelho.

2

Abra a bandeja de disco e insira o disco.

3

O aparelho irá iniciar a reprodução do disco automaticamente.

4

Use as teclas de navegação

1

,

2

,

3

,

4

para selecionar um item

do menu de disco do DVD, como reproduzir reprodução,

seleção de idioma e de legenda.

5

As funções a seguir estão disponíveis durante a reprodução:

Pausar

Pressione

2;

para pausar a reprodução. Você

pode continuar a reprodução pressionando

2;

novamente

Anterior/Próximo

Pressione rapidamente

J(

ou

)K

uma vez ou

várias vezes para selecionar o capítulo desejado

Avanço/retrocesso rápido

Mantenha pressionado

J(

ou

)K

para procurar

em alta velocidade, 2X, 4X, 6X... Então pressione

2;

para continuar a reprodução normal

Controle de volume

Pressione

3

ou

4

rapidamente para aumentar

ou diminuir o volume de som

Parar

Pressione rapidamente

9

no canto direito do

aparelho para parar a reprodução

Legenda

Altere a exibição da legenda. A função está

disponível pressionando a tecla

SUBTITLE

ou

OPTIONS

Idioma

Altere o idioma. A função está disponível

pressionando a tecla

AUDIO

ou

OPTIONS

Ângulo

)

Altere o ângulo de visualização fornecido pelo

disco de DVD. A função está disponível

pressionando a tecla

OPTIONS

Zoom

Aproxime a tela, e então use as teclas de

navegação para movimentá-la. A função está

disponível pressionando a tecla

ZOOM

ou

OPTIONS

Repetir A-B

Configure o loop de repetição da reprodução.

Pressione

A-B

para configurar o ponto de

inicialização e pressione

A-B

para configurar o

ponto de conclusão. Então, o aparelho irá

repetir o loop de reprodução. Pressione

A-B

para cancelar o loop de reprodução.

5.3

Reprodução de VCD

1

Pressione rapidamente o botão

POWER

no controle principal

do aparelho para ligar o aparelho.

2

Abra a bandeja de disco e insira o disco.

3

O aparelho irá iniciar a reprodução do disco automaticamente.

4

As funções a seguir estão disponíveis durante a reprodução:

Pausar

Pressione

2;

para pausar a reprodução. Você

pode continuar a reprodução pressionando

2;

novamente

Anterior/Próximo

Pressione rapidamente

J(

ou

)K

uma vez ou

várias vezes para selecionar o capítulo desejado

Avanço/retrocesso rápido

Mantenha pressionado

J(

ou

)K

para procurar

em rápida velocidade; 2X, 4X, 6X ou 8X. Então,

pressione

2;

para continuar a reprodução normal

Controle de volume

Pressione

3

ou

4

rapidamente para aumentar

ou diminuir o volume de som

Parar

Pressione rapidamente

9

no canto direito do

aparelho para parar a reprodução

Áudio

Alguns VCDs contém apenas 2 idiomas para

seleção. Você pode alterar o idioma usando

esta função. A função está disponível

pressionando a tecla

AUDIO

ou

OPTIONS

Zoom

Aproxime a tela, e então use as teclas de

navegação para movimentá-la. A função está

disponível pressionando a tecla

ZOOM

ou

OPTIONS

8

Dados técnicos

Dimensões

20.4 x 16.8 x 3.3 cm

Peso

1.0 kg / 2.19 lb

Alimentação

CC 9V 1.8A

Consumo de energia

20W

Faixa de temperatura de operação

0 - 50°C (32 - 122°F)

Comprimento de onda do laser

650nm

Sistema de vídeo

NTSC / PAL / AUTO

A PHILIPS reserva-se o direito de efetuar alterações de

design e especificação para aperfeiçoamento do produto

sem aviso prévio.

Modificações não autorizadas pelo fabricante poderão

anular a autoridade dos usuários para operar este

dispositivo.

Todos os direitos reservados.

Informação sobre os direitos de autor

Fazer cópias não autorizadas de material protegido, incluindo

programas de computador, ficheiros, transmissões e gravações,

pode infringir os direitos de cópia e constituir crime. Este

equipamento não deve ser usado para tais finalidades.

Eliminação do seu antigo produto

O seu produto foi concebido e fabricado com materiais e

componentes de alta qualidade, que podem ser

reciclados e reutilizados.

Quando este símbolo de um caixote de lixo com um

círculo e um traço por cima constar de um produto,

significa que o produto está abrangido pela Directiva Europeia

2002/96/CE

Informe-se quanto ao sistema local de recolha diferenciada para

produtos eléctricos e electrónicos.

Proceda de acordo com as regulamentações locais e não elimine os

seus antigos produtos juntamente com o lixo doméstico. A

eliminação correcta do seu antigo produto evita potenciais

consequências nocivas para o ambiente e para a saúde pública.

6

Funções adicionais

7

Resolução de problemas

Se o DVD-Video Player aparentar algum defeito, consulte primeiro

esta lista de verificação.Talvez algum detalhe tenha passado

despercebido.

Sintomas

Solução

Alternando entre

DVD/USB/AV-in

Permite alternar entre DVD > TV > Radio

> USB > AV-in

O aparelho parece

aquecido

Quando o aparelho estiver em uso por

longo tempo, a superfície ficará aquecida.

Isso é normal.

O ecrã escurece

quando se desliga a

corrente CA

A unidade está a poupar energia para

garantir um maior tempo de reprodução

quando alimentada por bateria. É uma

situação normal. Ajuste a luminosidade

com a função

SETUP

.

Sintomas

Solução

Não há som

Verifique as conexões de áudio. Se estiver

usando um amplificador HiFi, experimente

outra fonte sonora.

O disco não é

reproduzido

Verifique se a etiqueta do disco está

voltada para cima.

Limpe o disco.

Verifique se o disco tem algum defeito

experimentando um outro.

O aparelho não

responde ao

controle remoto

Aponte o controle remoto diretamente para

o sensor existente na parte frontal do

aparelho. Evite qualquer obstáculo que possa

interferir no trajeto do sinal. Verifique ou

substitua as baterias.

Imagem distorcida ou

em preto e branco

com disco DVD ou

CD de vídeo

Use somente discos formatados de acordo

com o televisor usado (PAL/NTSC).

Não há áudio na

saída digital

Verifique as conexões digitais.

Perda dos programas

de TV atuais ao

viajar para outro

país.

1

Pressione

SETUP

(DEFINIÇÕES) >

DVB-T

>

Country

(País)

2

Selecione o seu país

3

Selecione

Auto search

(Auto

Localização)

O aparelho não

responde a todos os

comandos

As operações não são aceitas pelo disco

Consulte as instruções do disco.

Não é possível

detectar plug-in USB

Desconecte a conexão USB e conecte

novamente. A detecção pode demorar

dependendo da capacidade do seu

dispositivo USB.

O

aparelho de DVD suporta apenas

formato de Armazenamento em Massa

(MSC) de drive flash USB.

O

aparelho de DVD não suporta

armazenamento em Disco Rígido ou

formato de Protocolo de Transferência

de Mídia (MTP).

Não é possível

alternar para AV-in

ou sem sinal

Desconecte a conexão AV-in e conecte

novamente.

Verifique a conexão do dispositivo de

saída AV, como câmera digital, gravador

de vídeo, etc.

Use o cabo AV fornecido para a conexão.

Este aparelho está de acordo com as normas estabelecidas pela

Comunidade Europeia relativa a interferências de rádio.

Luokan 1 laserlaite

Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa

mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1

ylittävälle näkymättömälle; asersäteilylle. Oikeus muutiksiin

varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.

Transferir ou gravar dados do DVD para a porta USB não é

possível.

Os dispositivos de entrada de vídeo, como amplificadores de

vídeo, gravador de vídeo digital e câmeras digitais devem ter

conexão de saída RCA no dispositivo. Se o seu dispositivo não

possui saída RCA, por favor consulte o seu vendedor.

4

O aparelho irá procurar automaticamente e exibir o conteúdo

do dispositivo flash USB.

O plug-in USB suporta apenas o dispositivo de

Armazenamento em Massa (MSC). Ele não suporta Disco

Rígido de armazenamento USB e armazenamento em formato

MTP (Music Transfer Protocol).

5

Use as teclas de navegação para selecionar o arquivo que você

deseja acessar, então pressione

OK

para reproduzir.

O aparelho de DVD irá demorar algum tempo para procurar

pelo conteúdo do drive flash USB. O tempo de procura irá

variar dependendo da capacidade de memória e número de

conteúdo do seu drive USB.

Para desativar a procura pelo USB ou para alternar para a

reprodução de DVD, simplesmente desconecte a conexão USB.

Repetir A-B

Configure o loop de repetição da reprodução.

Pressione

A-B

para configurar o ponto de

inicialização e pressione

A-B

para configurar o

ponto de conclusão. Então, o aparelho irá

repetir o loop de reprodução. Pressione

A-B

para cancelar o loop de reprodução

5.4

Reprodução de Super (S)-VCD

CDs (Super) Vídeo podem conter

PBC

(controle de reprodução).

A reprodução PBC permite a você reproduzir CDs de vídeo

interativamente, seguindo o menu na tela.

1

Pressione rapidamente o botão

POWER

no controle principal

do aparelho para ligar o aparelho.

2

Insira o (S) VCD na bandeja de disco no lado direito do

aparelho. Se

PBC

estiver ligado, o menu de índice do disco irá

aparecer na tela.

3

Use o teclado numérico 0-9 para inserir a sua seleção ou

selecionar uma opção de reprodução.

4

Pressione

RETURN

no controle remoto para retornar ao

menu anterior.

5

Para ligar/desligar o modo de Controle Remoto, por favor siga

para

SETUP

e selecione

Configurações PBC

.

5.5

Reproduzindo CD de Música

1

Pressione rapidamente o botão

POWER

no controle principal

do aparelho para ligar o aparelho.

2

Abra a bandeja de disco e insira o disco.

3

O aparelho irá iniciar a reprodução do disco automaticamente.

4

As funções a seguir estão disponíveis durante a reprodução:

Pausar

Pressione

2;

para pausar a reprodução. Você

pode continuar a reprodução pressionando

2;

novamente

Anterior/Próximo

Pressione rapidamente

J(

ou

)K

uma vez ou

várias vezes para selecionar o capítulo desejado

Avanço/retrocesso rápido

Mantenha pressionado

J(

ou

)K

para entrar no

modo de procura rápida. Então, pressione para

alterar a velocidade de procura entre 2X, 4X,

6X, 8X, 16X ou 32X

Controle de volume

Pressione

3

ou

4

rapidamente para aumentar

ou diminuir o volume de som

Repetir

Pressione a tecla

OPTIONS

para selecionar

Repetir 1 Faixa ou Repetir Todas as Faixas

Aleatório

Pressione a tecla

OPTIONS

para ligar ou

desligar a reprodução aleatória

Parar

Pressione rapidamente

9

no canto direito do

aparelho para parar a reprodução

5.6

Reproduzindo CD de Música em MP3/WMA

1

Pressione rapidamente o botão

POWER

no controle principal

do aparelho para ligar o aparelho.

2

Abra a bandeja de disco e insira o disco.

3

O aparelho irá iniciar a reprodução do disco automaticamente.

4

Use as teclas de navegação para selecionar a pasta e o arquivo

MP3/WMA a ser reproduzido.

5

As funções a seguir estão disponíveis durante a reprodução:

Pausar

Pressione

2;

para pausar a reprodução. Você

pode continuar a reprodução pressionando

2;

novamente

Anterior/Próximo

Pressione rapidamente

J(

ou

)K

uma vez ou

várias vezes para selecionar o capítulo desejado

Avanço/retrocesso rápido

Mantenha pressionado

J(

ou

)K

para procurar

em rápida velocidade; 2X, 4X, 6X ou 8X. Então,

pressione

2;

para continuar a reprodução normal

Controle de volume

Pressione

3

ou

4

rapidamente para aumentar

ou diminuir o volume de som

Repetir

Pressione a tecla

OPTIONS

para selecionar

Repetir 1 Faixa ou Repetir Todas as Faixas

Aleatório

Pressione a tecla

OPTIONS

para ligar ou

desligar a reprodução aleatória

Parar

Pressione rapidamente

9

no canto direito do

aparelho para parar a reprodução

5.7

Reproduzir CD de Imagem

O aparelho pode ler apenas imagens no formato JPEG.

1

Pressione rapidamente o botão

POWER

no controle principal

do aparelho para ligar o aparelho.

2

Abra a bandeja de disco e insira o disco.

3

O aparelho irá iniciar a reprodução do disco automaticamente.

4

Use as teclas de navegação para selecionar a pasta e o arquivo

JPEG a ser reproduzido.

5

As funções a seguir estão disponíveis durante a reprodução:

Pausar

Pressione

2;

para pausar a reprodução. Você

pode continuar a reprodução pressionando

2;

novamente

Anterior/Próximo

Pressione rapidamente

J(

ou

)K

uma vez ou

várias vezes para selecionar o capítulo desejado

Rotação

Pressione a tecla

OPTIONS

para selecionar o

modo de rotação. Então, use

1

para girar a

imagem no sentido horário. Use

2

para girar a

imagem no sentido anti-horário. Pressione a

tecla

OPTIONS

para sair do modo de rotação.

Zoom

Aproxime a tela, e então use as teclas de

navegação para movimentar a tela. A função

está disponível pressionando a tecla

OPTIONS

Parar

Pressione rapidamente

9

no canto direito do

aparelho para parar a reprodução

6

No final da reprodução, pressione

9 /

para ejetar o disco do

aparelho.

5.8

Reprodução a partir do USB

Esta porta USB é compatível com a reprodução de arquivos JPEG /

MP3 / WMA / DivX / MPG-4.

6.1

Menu de EXIBIÇÃO

Visor de seleção

Para ajustar o brilho com

1 2

.

Para ajustar a cor com

1 2

.

Para ajustar a tela de 16:9 ou 4:3 com

1 2

.

6.2

Conexão

6.2.1

Fone de ouvido

Conecte o fone de ouvido em um dos plugues do fone de ouvido

ou no amplificador de vídeo na lateral do aparelho.

6.2.2

TV

Você pode conectar o aparelho em uma TV para aproveitar o seu

DVD.

6.2.3

AV input

Você pode conectar em outro dispositivo como Gravador de

Vídeo Digital, Câmera Digital, etc.

Prima

SOURCE

(Fonte) para mudar para

AV-in

.

Branco

Vermelho

Amarelo

Branco

Vermelho

Amarelo

2

1

2

3

7

4

9

10

5

6

11

12

13

14

15

16

17

3

Irrota USB-asema kun olet lopettanut käytön. Tämä deaktivoi

myös USB selaintoiminnon.

6.2.5Coaxial

Tämä toimittaa digitaalisen audio ulostulosignaalin, jonka voit liitää

kotiteatterilaitteistoosi dekoodataksesi digitaalisen audiosignaalin.

Keltainen

6.2.4

USB

Você pode conectar no drive flash USB para visualizar as imagens e

vídeos armazenados.

1

Após conectar no drive flash USB, Prima

SOURCE

(Fonte)

para mudar para

USB

.

2

Consulte a seção

5.8 Reproduzindo no USB

para detalhes de

reprodução.

3

Desconecte o drive USB após usar. Isso irá também desativar a

função de procura USB.

6.2.5Coaxial

Fornece uma saída de sinal de áudio digital para você conectar o

seu home theater no decodificador de sinal de áudio digital.

Amarelo

2

6

4

5

1

7

11

9

12

10

13

15

16

17

18

19

3

14

20

21

22

8

8

Philips

ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН

на цифровые аудиоплееры на базе флэш-памяти или жесткого диска

Модель:

Серийный номер:

Дата продажи:

ПРОДАВЕЦ:

Название фирмы:

Телефон фирмы:

Адрес и E-mail:

Изделие получил в исправном состоянии. С условиями гарантии ознакомлен и согласен

(подпись покупателя)

ПЕЧАТЬ

ФИРМЫ - ПРОДАВЦА

Внимание! Гарантийный талон недействителен без печати продавца.

2.5

Zero Bright Dot™

Voit nauttia korkealaatuisesta LCD-näytön kuvasta, jossa

ei ole kirkkaita pisteitä. Näitä LCD-näytön pisteitä

kutsutaan kuolleiksi pikseleiksi. Aiemmin pientä määrää

kuolleita pikseleitä pidettiin LCD-näyttöjen massatuotannon

väistämättömänä lieveilmiönä. Philipsin kannettavien DVD-

soittimien näyttöjen tiukka laatukontrolli takaa, ettei näytöissä ole

kuolleita pikseleitä. Philipsin Zero Bright Dot™ -takuu takaa näytön

parhaimman mahdollisen laadun. Takuuhuolto vaihtelee alueittain. Saat lisätietoja paikalliselta

Philipsin edustajalta.

6.2.4

USB

Voit asettaa USB flash-aseman katsellaksesi tallennettuja kuvia ja

videota.

1

Kun olet asettanut USB flash-aseman, paina

SOURCE

(LÄHDE)

vaihtaaksesi

USB

:hen.

2

Katso kohta

5.8 Toisto USB:stä

yksityiskohtaisempaa tietoa

saadaksesi.

Windows Media e o logótipo Windows são marcas registadas ou

marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation nos

Estados Unidos e/ou em outros países.

6

No final da reprodução, desconecte o drive flash USB ou o

leitor de cartão de memória USB do aparelho.

PET735_ifu 5-8.qxd 2007-07-27 4:02 PM Page 1

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Inne modele Philips

Wszystkie inne Philips