Philips PET704/00 - Instrukcja obsługi

Philips PET704/00 – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.
2.4.1
DVD-Video
W zależności od nagranego materiału (film, klipy wideo,
odcinki serialu itp.) płyta może zawierać pewną liczbę
tytułów, a każdy tytuł - rozdziały. W celu zapewnienia łatwej i
wygodnej obsługi odtwarzacz umożliwia poruszanie się między
tytułami i rozdziałami.
2.4.2
Video CD
W zależności nagranego materiału (film, klipy wideo,
odcinki serialu itp.) płyta może zawierać pewną liczbę
utworów, a każdy utwór może mieć przypisane indeksy,
co jest zaznaczone na pudełku płyty. W celu zapewnienia łatwej i
wygodnej obsługi odtwarzacz umożliwia poruszanie się między
utworami i indeksami.
2.4.3
Audio CD / MP3 CD
Płyty Audio CD / MP3 CD zawierają wyłącznie utwory
muzyczne. Można je odtwarzać tradycyjnie w zestawie
stereofonicznym za pomocą klawiszy pilota i/lub
jednostki centralnej
2.4.4
CD z plikami JPEG
Odtwarzacz umożliwia także przeglądanie zdjęć JPEG.
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Užívateľský manuál
Felhasználói kézikönyv
PET704
Portable DVD player
1
2
2
5
3
4
1
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Printed in China
wk7032
Specifications are subject to change without notice.
Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V.
or their respective owners
2007 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
1
2
7
3
8
9
4
5
6
10 11 12
Polski
1
Elementy sterowania i funkcjonalne
5
Objaśnienie ogólne
6
Funkcje podstawowe
7
Funkcje ogólne
8
Funkcje specjalne płyt DVD
2
Wprowadzenie
4
Przygotowanie
3
Informacje ogólne
1.1
Elementy sterowania jednostki głównej
(patrz rys.
1
)
1 OPEN
Otwiera drzwi płyty, w celu włożenia lub wyjęcia
(OTWÓRZ) płyty
2 POWER
On (Włącza)/ off (wyłącza) odtwarzacz
(ZASILANIE)
3
9
Naciśnij raz, aby przerwać odtwarzanie i zapisać
miejsce zatrzymania. Naciśnij dwa razy, aby
całkowicie zatrzymać odtwarzanie.
2;
Start / pause (pauza) / resume
playback(wznowienie odtwarzania)
4
J(
/
)K
Wyszukiwanie do tyłu
J(
lub wyszukiwanie do
przodu
)K
5 - VOL +
Regulacja głośności
6 SETUP
Wejście do menu SETUP (KONFIGURACJA)
(KONFIGURACJA)
MENU
Wyświetla stronę MENU
7
3
,
4
,
1
,
2
Up (Kursor do góry) /down (kursor w dół) /left
(kursor w lewo) / right (kursor w prawo)
OK
Zatwierdzenie wyboru
1.2
Przód odtwarzacza (patrz rys.
1
)
8 POWER/CHG/IR
(ZASILANIE/ŁADOWANIE/PODCZERWIEŃ)
Kontrolka zasilania i ładowania/czujnik pilota
1.4
Prawa strona odtwarzacza (patrz rys.
1
)
9 PHONE 1 & 2
Gniazdo słuchawek
10 AV OUT
Gniazdo wyjścia audio/wideo
11 COAXIAL
Gniazdo cyfrowego wyjścia audio
12 DC IN 12V
Gniazdo zasilania
1.5
Polot zdalnego sterowania (patrz rys.
2
)
1 DISC/MENU
Wyświetla stronę DISC MENU
(PŁYTA/MENU)
2
3
,
4
,
1
,
2
Up (Kursor do góry) /down (kursor w dół) /left
(kursor w lewo) / right (kursor w prawo)
OK
Zatwierdza wybór
VOL+
/
-
Regulacja głośności
3 DISPLAY
Wyświetlanie informacji
(EKRAN)
4
J(
Naciśnij raz, aby pominąć poprzedni rozdział,
ścieżkę lub utwór. Naciśnij i przytrzymaj, aby
szybko przeszukiwać wstecz.
5
2;
Start / pause (pauza) / resume
playback(wznowienie odtwarzania)
6
9
Naciśnij raz, aby przerwać odtwarzanie i zapisać
miejsce zatrzymania. Naciśnij dwa razy, aby
zatrzymać.
7 0
-
9
Klawiatura numeryczna
8 SUBTITLE
Wybór języka napisów
(NAPISY)
9 RETURN
Dla stron menu płyt VCD
(POWRÓT)
10 A - B
Powtarzanie lub zapętlenie sekwencji w utworze
11 SETUP
Wejście do menu SETUP (KONFIGURACJA)
(KONFIGURACJA)
12 OPTIONS
Dostęp do dodatkowych funkcji
(OPCJE)
13
)K
Naciśnij raz, aby pominąć następny rozdział,
ścieżkę lub utwór. Naciśnij i przytrzymaj, aby
szybko przeszukiwać do przodu.
14
s
Wyciszanie głośnika odtwarzacza
15 AUDIO
Wybór języka dźwięku
16 ZOOM
Powiększenie obrazu wideo
2.1
Przenośny odtwarzacz DVD
Ten przenośny odtwarzacz DVD odtwarza cyfrowe płyty wideo
zgodne z uniwersalnym standardem DVD Video. Umożliwia oglądanie
pełnometrażowych filmów z kinową jakością obrazu oraz
stereofonicznym i wielokanałowym dźwiękiem (w zależności od płyty i
konfiguracji odtwarzania).
Odtwarzacz obsługuje także unikalne funkcje standardu DVD-Video,
takie jak wybór języka ścieżki dźwiękowej i napisów dialogowych czy
kątów widzenia kamery (także w zależności od płyty).
Blokada rodzicielska pozwala natomiast rodzicom decydować, jakie
płyty mogą oglądać ich dzieci. Odtwarzacz wyróżnia się niezwykłą
prostotą obsługi za pomocą menu ekranowego, wewnętrznego
wyświetlacza i pilota.
2.2
Rozpakowanie urządzenia
Najpierw należy sprawdzić zawartość opakowania i porównać ją z
poniższą listą:
:
•
rzenośny odtwarzacz DVD
•
Pilot zdalnego sterowania
(AY5507)
•
Zasilacz samochodowy
(12V) (AY4128)
•
Zasilacz sieciowy
(AY4127)
•
Przewód audio / wideo
•
Instrukcja obsługi
•
Gwarancja
•
Akumulator
(AY4390)
2.3
Wybór miejsca
•
Odtwarzacz należy ustawić na płaskiej i stabilnej powierzchni.
•
Nie powinien stać na słońcu ani w pobliżu domowych urządzeń
grzejnych.
•
W przypadku problemów z poprawnym odczytywaniem płyt
CD/DVD przed oddaniem odtwarzacza do naprawy należy
przeczyścić soczewkę za pomocą dostępnej w sprzedaży płyty
czyszczącej CD/DVD. Zastosowanie innych metod czyszczenia
grozi uszkodzeniem soczewki.
•
Klapka płyty powinna być zawsze zamknięta, aby na soczewce
nie gromadził się kurz.
•
Szybka zmiana temperatury w otoczeniu odtwarzacza z niskiej
na wysoką może spowodować zaparowanie soczewki. W takiej
sytuacji odczytywanie płyt CD/DVD nie jest możliwe. Należy
zostawić odtwarzacz w ciepłym miejscu i poczekać, aż wilgoć
wyparuje.
2.4
Odtwarzane formaty płyt
Oprócz płyt DVD-Video można także odtwarzać wszystkie płyty
Video CD oraz audio CD (w tym CDR, CDRW, DVD
±
R i
DVD
±
RW).
Elementy sterowania
i funkcjonalne
Elementy sterowania
jednostki głównej
Korzystanie z zasilacza
sieciowego
Korzystanie z zasilacza
samochodowego
Podłączanie i ładowanie
akumulatora*
Podłączanie urządzeń
zewnętrznych
Zdalne sterowanie za
pomocą pilota
Odtwarzanie płyty CD
audio, wideo lub Divx
Przejście do innego
tytułu / ścieżki / rozdziału
Rozwiązywanie
problemów
12
Parametry techniczne
Spis treści
Bezpieczeństwo i konserwacja
•
Nie rozmontowywać urządzenia, gdyż promieniowanie laserowe
jest niebezpieczne dla oczu. Wszelkie czynności serwisowe
powinny być wykonywane wyłącznie przez autoryzowany serwis.
•
W przypadku dostania się płynu lub przedmiotu do wnętrza
urządzenia odłączyć zasilacz sieciowy i wyłączyć zasilanie.
•
Nie dopuścić do upadku lub silnych wstrząsów urządzenia, gdyż
może to spowodować jego nieprawidłowe działanie.
Bezpieczeństwo dla słuchu
Należy słuchać muzyki przy umiarkowanym poziomie
głośności.
•
Używanie słuchawek przy wysokim poziomie głośności
może uszkodzić słuch. Produkt jest w stanie generować
dźwięki, których natężenie w decybelach może
spowodować uszkodzenie słuchu u zdrowej osoby, nawet przy
słuchaniu przez okres krótszy, niż minuta. Te zakresy głośności
są przeznaczone dla osób, które mają problemy ze słyszeniem.
•
Natężenie dźwięku może się wydawać niższe, niż jest faktycznie.
Z czasem słuch przystosowuje się do dźwięków o wyższym
natężeniu i odbiera je, jak dźwięki na normalnym, komfortowym
poziomie. Tak więc po dłuższym okresie słuchania "normalne"
natężenie dźwięku może faktycznie być zbyt wysokie i szkodliwe
dla słuchu. Aby tego uniknąć należy ustawić głośność na
bezpiecznym poziomie zanim słuch przystosuje się do poziomu
zbyt głośnego.
Ustawianie bezpiecznego poziomu głośności:
•
Ustawić głośność na niskim poziomie.
•
Powoli zwiększać natężenie dźwięku do momentu, gdy będzie on
wyraźny, bez zakłóceń i nie będzie przeszkadzał.
Nie należy używać słuchawek zbyt długo.
•
Długotrwałe słuchanie dźwięków - nawet o normalnym,
"bezpiecznym" natężeniu także może powodować uszkodzenie
słuchu.
•
Słuchawek należy używać z umiarem i robić stosowne przerwy
w słuchaniu muzyki.
Używając słuchawek koniecznie przestrzegaj
następujących zaleceń:
•
Słuchaj muzyki przy umiarkowanym poziomie głośności i przez
umiarkowane okresy czasu.
•
Uważaj, by nie zwiększać natężenia dźwięku wraz z
przystosowywaniem się słuchu do poziomu głośności.
•
Nie zwiększaj głośności na tyle, by nie słyszeć, co się dzieje
wokół Ciebie.
•
W sytuacjach, które mogą stanowić zagrożenie należy używać
słuchawek z umiarem lub na jakiś czas z nich zrezygnować.
•
Nie wolno używać słuchawek prowadząc pojazdy zmotoryzowane,
rowery, jeżdżąc na desce, itp., gdyż może to stanowić zagrożenie
dla ruchu, a w wielu miejscach jest też zakazane.
•
Ważne (dotyczy modeli z dołączonymi słuchawkami): Firma
Philips gwarantuje, że jej odtwarzacze są zgodne z maksymalną
mocą dźwięku określoną przez odpowiednie organy regulacyjne
tylko w przypadku używania ich z oryginalnymi słuchawkami. W
przypadku konieczności wymiany słuchawek zalecamy
skontaktowanie się ze sprzedawcą w celu zamówienia modelu
identycznego z oryginalnymi słuchawkami dostarczanymi przez
firmę Philips.
•
Bezpieczeństwo w ruchu drogowym: nie korzystać z aparatu
podczas prowadzenia samochodu lub jazdy na rowerze, gdyż
może to spowodować wypadek.
•
Wywołanych przez urządzenia grzewcze lub bezpośrednie
działanie promieni słonecznych.
•
Aparat nie jest wodoodporny: nie należy zanurzać urządzenia
odtwarzacza w wodzie. Dostanie się wody do wnętrza
urządzenia może spowodować jego poważne uszkodzenie.
•
Nie należy stosować żadnych środków czyszczących
zawierających alkohol, amoniak, benzen lub substancje żrące,
gdyż mogą one uszkodzić wykończoną powierzchnię urządzenia
odtwarzacza.
•
Nie narażać urządzenia na kontakt z kapiącą lub pryskającą
wodą. Nie stawiać niebezpiecznych przedmiotów (np. naczyń
wypełnionych wodą, zapalonych świeczek) na urządzeniu.
•
Nigdy nie wolno dotykaĺ soczewek odtwarzacza!
Zalecenia ogólne
•
Do płyt nie wolno niczego przyklejać.
•
Nie zostawiać płyt na słońcu lub w pobliżu
źródeł ciepła.
•
Płyty przechowywać w pudełkach.
•
Podczas czyszczenia przetrzeć płytę od
środka do zewnątrz miękką, niestrzępiącą i czystą ściereczką.
Informacje na temat użytkowania wyświetlacza
LCD
Niniejszy wyświetlacz LCD został wyprodukowany przy
zastosowaniu technologii o wysokiej precyzji. Mimo to można
czasami zaobserwować małe czarne i/lub jasne punkty (o kolorze
czerwonym, niebieskim, zielonym) ciągle wyświetlające się na
ekranie LCD. Jest to całkowicie normalne zjawisko wynikające z
procesu produkcyjnego i nie stanowi defektu.
Informacje ekologiczne
Nie używamy żadnych zbędnych opakowań. Opakowanie można
łatwo rozdzielić na cztery odrębne materiały: karton, PS, PE, PET.
Urządzenie składa się z materiałów, które można poddać procesowi
odzysku, o ile przeprowadzi to wyspecjalizowana firma. Należy
postąpić zgodnie z miejscowymi przepisami dotyczących składowania
opakowań, zużytych bateriioraz przestarzałych urządzeń.
Informacje o prawach autorskich
Wszystkie znaki handlowe i zastrzeżone znaki handlowe są
własnością odpowiednich firm.
W Wielkiej Brytanii i niektórych innych krajach kopiowanie
materiałów chronionych prawem autorskim może wymagać
uzyskania zgody właścicieli tych praw.
Utylizacja zużytych urządzeń
Produkt został wykonany z wysokiej jakości materiałów i elementó
w, które mogą zostać poddane utylizacji i przeznaczone do
ponownego wykorzystania.
Jeśli produkt został opatrzony symbolem przekreślonego
pojemnika na odpady, oznacza to, iż jest on objęty
Dyrektywą Europejską 2002/96/WE.
Należy zapoznać się z lokalnymi przepisami dotyczącymi
wyrzucania odpadów elektrycznych i elektronicznych.
Należy postępować zgodnie z miejscowymi przepisami i
nie wyrzucać starych produktów wraz ze zwykłymi odpadami
domowymi. Prawidłowa utylizacja starego produktu pomoże
zapobiec potencjalnie negatywnym skutkom dla środowiska i
ludzkiego zdrowia.
Źródła zasilania
Urządzenie może być zasilane przez dołączony do zestawu zasilacz
sieciowy, zasilacz samochodowy lub akumulator.
•
Napięcie wejściowe zasilacza sieciowego musi odpowiadać
napięciu w sieci elektrycznej. W przeciwnym razie może dojść
do uszkodzenia zasilacza sieciowego i urządzenia.
•
Nie dotykać zasilacza sieciowego mokrymi rękami ze względu na
ryzyko porażeniem prądem.
•
Przy podłączaniu zasilacza samochodowego (gniazdo zapalniczki)
należy sprawdzić, czy napięcie wejściowe zasilacza odpowiada
napięciu w gnieździe samochodowym.
•
Przy dłuższym okresie nieużywania urządzenia odłączyć zasilacz
sieciowy od gniazda lub wyjąć akumulator.
•
Przy odłączaniu zasilacza sieciowego należy trzymać przewód za
wtyczkę. Nie ciągnąć za przewód zasilający.
Przy dłuższym korzystaniu odtwarzacz nagrzewa się. Jest to
całkowicie normalne.
WSKAZÓWKA Odgłosy mechaniczne podczas odtwarzania
są zjawiskiem normalnym.
Ze względu na różne terminy wydawania filmów na płytach
DVD w poszczególnych regionach świata wszystkie
odtwarzacze muszą być oznaczone odpowiednim kodem
regionu; kodem tym oznaczone są także niektóre płyty. W
przypadku włożenia do odtwarzacza płyty o kodzie regionu
innym niż kod odtwarzacza na ekranie telewizora zostanie
wyświetlony komunikat o kodzie regionu. Płytę należy wó
wczas wyjąć, ponieważ jej odtworzenie nie będzie możliwe.
O ile nie określono inaczej, wszystkie opisane funkcje są
obsługiwane za pomocą pilota zdalnego sterowania.
WSKAZÓWKA
•
Jako wyjścia cyfrowego sygnału
dźwięku można użyć także gniazda
COAXIAL (koncentrycznego).
•
Więcej informacji o połączeniach
znajduje się w instrukcjach obsługi
dodatkowych urządzeń.
•
Odtwarzacze obsługują telewizory
NTSC/PAL/AUTO.
WSKAZÓWKA
•
Aby zapobiec uszkodzeniu odtwarzacza, należy go wyłączyć
przed podłączeniem lub odłączeniem od zasilacza
samochodowego.
•
Przy podłączaniu zasilacza samochodowego (gniazdo
zapalniczki) należy sprawdzić, czy napięcie wejściowe
zasilacza odpowiada napięciu w gnieździe samochodowym.
UWAGA!
•
Baterie zawierają substancje chemiczne, należy o tym
pamiętać przy ich wyrzucaniu.
•
Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu w przypadku
nieprawidłowej wymiany akumulatora. Wymieniać wyłącznie
na akumulator takiego samego typu lub o identycznej
charakterystyce.
•
Niewłaściwe użycie baterii może spowodować wyciek
elektrolitu i korozję komory baterii.
•
Należy wyjąć baterie, jeżeli ulegną wyczerpaniu lub nie będą
użytkowane przez dłuższy okres.
•
Materiał nadchloranowy - może wymagać specjalnego
transportu. Patrz: www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
WSKAZÓWKA
•
Akumulator nagrzewa się podczas
ładowania i jest.
•
(
"
Battery low")
wyświetla się na
ekranie kiedy baterie są rozładowane
.
4.2.2
Podłączanie urządzeń zewnętrznych
•
Przed podłączeniem do urządzenia
zewnętrznego należy wyłączyć
odtwarzacz.
•
Odtwarzacz można podłączyć do
telewizora lub wzmacniacza, aby oglądać
filmy DVD lub bawić się w karaoke.
4.2.3
Wyjście AV OUT
Odtwarzacz można podłączyć do telewizora
4.2.4 Digital Audio Out
5.1
Informacje o instrukcji
Instrukcja zawiera podstawowe instrukcje obsługi odtwarzacza DVD.
Niektóre płyty DVD są jednak produkowane w sposób wymagający
określonej obsługi lub pozwalający na ograniczone korzystanie z
funkcji podczas odtwarzania. Odtwarzacz może wówczas nie
reagować na wszystkie polecenia sterowania. W takiej sytuacji należy
zapoznać się z instrukcjami na wkładce do płyty
na ekranie
oznacza, że operacja nie jest dozwolona przez odtwarzacz lub płytę.
5.2
Zdalne sterowanie za pomocą pilota
•
O ile nie określono inaczej, wszystkie operacje mogą być
wykonywane za pomocą pilota. Pilot zdalnego sterowania należy
zawsze kierować prosto na odtwarzacz, unikając przeszkód na
drodze wiązki podczerwieni.
•
Urządzeniem można także sterować za pomocą odpowiednich
przycisków na jednostce centralnej.
5.3
Nawigacja po menu
•
Odtwarzacz wyposażony jest w intuicyjny system menu, który
zapewnia dostęp do ustawień i funkcji.
•
Do włączenia / wyłączenia funkcji służą przyciski funkcyjne.
•
Do poruszania się po menu służy
3
,
4
,
1
,
2
to browse through
menus.
•
Naciśnięcie przycisku OK zatwierdza wybór.
6.1
Ustawienia języka
Domyślnym językiem menu ekranowego jest angielski. Menu OSD
może być wyświetlane po Angielsku, Francusku, Hiszpańsku,
Niemiecku.
Kraje
Opcje języka
Europa
Angielski, Francuski, Niemiecki
Ameryka
Angielskii, Francuski, Hiszpański
1
Naciśnij przycisk POWER (ZASILANIE), aby włączyć
odtwarzacz.
2
Naciśnij przycisk SET UP, aby otworzyć menu
konfiguracji.
3
Wybierz opcję GENERAL SETUP i naciśnij
przycisk OK.
4
Znajdź i zaznacz opcję
LANGUAGE
i naciśnij
2
,
aby wybrać jedną z opcji języka menu OSD.
5
Wybierz preferowany język i naciśnij przycisk OK
.
6.2
Wkładanie i włączanie płyt
1
Naciśnij przycisk OPEN, aby otworzyć klapkę płyty.
2
Włóż płytę etykietą do góry (także w przypadku dwustronnej
płyty DVD). Upewnij się, że jest właściwie osadzona we wnęce.
3
Delikatnie popchnij klapkę, aby ją zamknąć.
4
Naciśnij przycisk POWER (ZASILANIE), aby włączyć
odtwarzacz.
6.3
Odtwarzanie płyty DVD
1
Włożyć płytę
.
2
Zamknąć drzwiczki
.
3
Włączyć odtwarzacz
.
>
Odtwarzanie rozpocznie się automatycznie.
Na ekranie zostanie wyświetlony rodzaj włożonej płyty. Niektóre
płyty umożliwiają dokonanie wyboru z automatycznie
wyświetlonego menu. Zaznacz wybraną opcję za pomocą klawiszy
3
,
4
,
1
,
2
a następnie naciśnij przycisk OK.
6.4
Odtwarzanie płyty CD audio, wideo lub Divx
•
Włącz urządzenie, włóż płytę i zamknij klapkę - na ekranie
zostanie wyświetlony rodzaj włożonej płyty i informacje o jej
zawartości.
•
Podczas odtwarzania płyty VCD z MTV/Karaoke, wybierz utwór
za pomocą klawiszy numerycznych (0~9) i naciśnij przycisk
2
lub
OK, aby odtworzyć utwór. Aby powrócić do menu wyboru,
naciśnij przycisk RETURN.
6.5
Odtwarzanie płyt MP3
W przypadku płyt MP3-CD dostępne są następujące funkcje
odtwarzania. Szczegółowe informacje o tych funkcjach można
znaleźć w innych rozdziałach.
Regulacja głośności, pomijanie utworów, wyszukiwanie,
odtwarzanie wielokrotne itp.
1
Zaznacz wybrany folder plików muzycznych za pomocą klawiszy
3
,
4
,
1
,
2
.
2
Naciśnij przycisk OK, aby odtworzyć utwór.
6.6
Odtwarzanie płyt JPEG
1
Zaznacz wybrany folder obrazów za pomocą klawiszy
3
,
4
,
1
,
2
.
2
Naciśnij przycisk OK lub
2;
.
Reszta plików JPEG w wybranym folderze będzie wyświetlana po
kolei na całym ekranie.
•
Za pomocą przycisków
1
,
2
można obrócić obraz.
•
Za pomocą przycisków
3
można obrócić obraz o 180 stopni w
górę i w dół.
•
Za pomocą przycisków
4
można przerzucić obraz w poziomie.
•
Aby podczas pokazu slajdów powrócić do ekranu folderów,
naciśnij przycisk MENU.
•
Aby powrócić do podglądu grupowego, naciśnij przycisk
9
.
•
Za pomocą przycisków
3
,
4
,
1
,
2
zaznacz obraz do podglądu i
wybierz funkcje ekranu.
.
4.1
Zasilanie
4.1.1
Korzystanie z zasilacza
sieciowego
Podłącz dołączony do zestawu zasilacz do urządzenia i gniazdka
sieciowego w sposób pokazany na rysunku.
4.1.2
Korzystanie z zasilacza samochodowego
Podłącz dołączony do zestawu zasilacz samochodowy do
urządzenia i gniazdka zapalniczki samochodowej.
4.1.3
Zasilanie pilota
1
Otwórz komorę baterii. Usuń plastikową
wkładkę ochronną (tylko za pierwszym razem).
2
Włóż 1 baterię litową 3 V typu CR2025, a
następnie zamknij komorę baterii
.
4.1.4
Podłączanie i ładowanie akumulatora*
1
Wyłącz urządzenie. Podłącz akumulator w
sposób pokazany na rysunku.
2
Podłącz dołączony do zestawu zasilacz do
urządzenia i gniazdka sieciowego w sposób
pokazany na rysunku. Kontynuuj ładowanie,
dopóki nie zgaśnie czerwony wskaźnik
(około 3 - 4 godziny, jeśli urządzenie jest
wyłączone w trakcie ładowania).
OSTRZEÝENIE! Urządzenia nie należy samodzielnie
naprawiać, gdyż spowoduje to unieważnienie gwarancji.
W przypadku zaistnienia problemu, przed oddaniem zestawu
do naprawy należy sprawdzić poniższą listę. Jeżeli pomimo
tego problemu nie udało się zlikwidować, należy skontaktować
się z najbliższym sprzedawcą lub serwisem.
4.1.5
Odłączanie akumulatora
1
Wyłącz urządzenie.
2
Odłącz zasilacz sieciowy.
3
Odwróć odtwarzacz spodem do góry.
4
Zwolnij blokadę akumulatora
➊
.
5
Wysuń akumulator w sposób pokazany na
rysunku
➋ ➌
.
*
Akumulatory mają ograniczoną liczbę cykli
ładowania i po jakimś czasie może zaistnieć
konieczność ich wymiany. Czas eksploatacji
akumulatora oraz liczba cykli ładowania zależy od użytkowania oraz
ustawień.
4.2
Połączenia
4.2.1
Podłączanie słuchawek
Podłącz słuchawki do gniazda
p
1
lub
p
2
urządzenia.
biały
czerwon
y
żółty
żółty
7.1
Przejście do innego tytułu / ścieżki / rozdziału
Jeśli płyta zawiera więcej niż jeden tytuł lub
ścieżkę, można w następujący sposób
przejść do innego tytułu / ścieżki / rozdziału:
•
Naciśnij krótko
)K
w trakcie
odtwarzania, aby wybrać następny utwór/ ścieżkę/ rozdział.
•
Naciśnij krótko
J(
w trakcie odtwarzania, aby cofnąć się do
poprzedniego utworu / ścieżki / rozdziału.
.
•
Aby przejść bezpośrednio do dowolnego tytułu, utworu lub
rozdziału, wprowadź odpowiedni numer za pomocą klawiszy
numerycznych (0-9) i naciśnij przycisk OK.
7.2
Pauza odtwarzania
•
Naciśnij
2;
aby pauzować odtwarzanie.
•
Ponownie naciśnij
2;
aby wznowić odtwarzanie.
7.3
Szukaj
Naciśnij i przytrzymaj klawisz
J(
/
)K
, aby
uzyskać dostęp do następujących opcji
wyszukiwania do tyłu:
Naciśnij przycisk OK lub
2
aby wznowić normalne odtwarzanie.
7.4
Powiększanie obrazu
Funkcja ta umożliwia powiększenie i przesuwanie
obrazu. Kilkukrotne naciśnięcie przycisku ZOOM
umożliwia wybór następujących opcji powiększenia:
7.5
Wyciszenie
Naciśnij przycisk MUTE, aby wyciszyć głośność
odtwarzacza.
Naciśnij ponownie przycisk MUTE, aby wyłączyć
wyciszenie.
7.6
Powtarzanie fragmentu
A - B
Aby powtórzyć fragment tytułu lub odtwarzać go w pętli:
•
W wybranym momencie rozpoczęcia naciśnij
przycisk
A-B
.
>
Na ekranie zostanie wyświetlona litera
A.
•
W wybranym momencie zakończenia naciśnij
ponownie przycisk
A-B
.
>
Na wyświetlaczu zostanie wyświetlona litera
AB
i rozpocznie
się powtórne odtwarzanie fragmentu.
•
Naciśnij ponownie przycisk
A-B
, aby zakończyć działanie funkcji
7.7
Opcje
Naciskaj kolejno klawisz Options (Opcje), aby uzyskać dostęp do
następujących funkcji odtwarzania:
Disc Type
Key
y
y
(Rodzaj płyty)
(Objaśnienie)
VCD
No function (Brak funkcji)
DVD
Angle (Kąt)
MP3
Repeat 1 (Powtórz 1), repeat all (powtórz
wszystkie), repeat off (wyłącz powtarzanie)
CD
Repeat 1 (Powtórz 1), repeat all (powtórz
wszystkie), repeat off (wyłącz powtarzanie)
JPEG
Repeat all(Powtórz wszystkie)
Skorzystaj z klawiszy 0-9 i OK., aby wprowadzić określone ustawienia.
7.8
Regulacja głośności
•
W czasie odtwarzania naciśnij na pilocie zdalnego
sterowania klawisz
3
/
4
lub na odtwarzaczu DVD
klawisz + vol -, aby zwiększyć lub zmniejszyć
głośność.
Sprawdzanie zawartości płyt DVD-Video: Menus.
Płyta może zawierać menu wyboru tytułów i rozdziałów.
Funkcja menu płyty DVD pozwala na wybór opcji z tych menu.
Naciśnij odpowiedni klawisz numeryczny lub zaznacz opcję za
pomocą klawiszy
3
,
4
,
1
,
2
a następnie naciśnij przycisk OK.
8.1
Menu płyty
Naciśnij przycisk MENU. Menu może zawierać np.
kąty widzenia kamery, język ścieżki dźwiękowej i
napisów dialogowych oraz rozdziały w tytule.
8.2
Angle (film DVD)
•
Naciskaj kilkukrotnie klawisz OPTIONS (OPCJE), aby wybrać
ANGLE (KĄT).
•
Naciskaj kolejno klawisz OPTIONS (OPCJE), dopóki nie
zostanie uzyskany wymagany kąt widzenia.
•
Aby przywrócić oglądanie pod normalnym kątem, naciskaj
kilkukrotnie klawisz OPTIONS (OPCJE), dopóki na ekranie
nie zostanie wyświetlony komunikat dotyczący kąta.
8.3
Zmiana języka
•
Naciśnij przycisk
AUDIO
.
Jeśli na płycie dostępne są różne
opcje języka, zostaną one wyświetlone na ekranie.
•
Naciśnij kilkukrotnie przycisk
AUDIO
, aby wybrać odpowiedni
język.
8.4
Napisy
•
Naciśnij przycisk SUBTITLES. Jeśli na płycie
dostępne są różne opcje napisów dialogowych,
zostaną one wyświetlone na ekranie.
•
Naciśnij kilkukrotnie przycisk SUBTITLES aby
wybrać odpowiednią opcję napisów dialogowych.
12
Parametry techniczne
Wymiar
20.2 x 14.9 x 4.0cm
Ciężar
0.86kg / 1.89lb
Zasilanie
DC 12V 1.5A
Temperatura podczas
0 - 50°C (32 - 122°F)
pracy
Długość fali lasera
DVD: 650-660nm
CD/VCD: 784-796nm
Standard wideo
NTSC / PAL / AUTO
Pasmo przenoszenia
20Hz - 20KHz ± 1dB
Wyjściowego
Wyjście sygnału audio (analogowego)
Poziom sygnału wyjściowego:
2V
Impedancja obciążeniowa:
47K
Ω
Wyjście sygnału wideo
Poziom sygnału wyjściowego:
1Vp - p ± 20%
Impedancja obciążeniowa:
75
Ω
W związku z ciągłym rozwojem swoich produktów, firma
PHILIPS zastrzega sobie prawo do zmiany ich wzornictwa
i paramterów technicznych bez uprzedzenia.
Przeróbki niezatwierdzone przez producenta mogą
spowodować utratę przez użytkownika prawa do
korzystania z tego urządzenia.
Wszelkie prawa zastrzeżone
9
Obsługa EKRANU
Klawisz DISPLAY (EKRAN) dostarcza w czasie pracy informacji o
odtwarzaniu.
Informacje obejmują:
•
Czas, który upłynął
•
Czas pozostały
•
Numer rozdziału / ścieżki
Różne płyty będą wyświetlać różne informacje
1
Naciskaj kolejno klawisz DISPLAY (EKRAN), aby wyświetlić
inne informacje.
2
Naciskaj kolejno klawisz DISPLAY (EKRAN), aby opuścić
tryb DISPLAY (EKRAN).
10
Funkcje w menu SETUP
Menu SETUP umożliwia indywidualne dostosowanie ustawień
odtwarzania. Zaznacz wybraną opcję za pomocą klawiszy
3
,
4
,
1
,
2
, a następnie naciśnij przycisk OK.
1
Naciśnij przycisk SETUP. Zostanie wyświetlona lista funkcji.
2
Zaznacz wybraną opcję za pomocą klawiszy
3
/
4
.
Po podświetleniu ustawienia kursorem naciśnij przycisk OK, aby:
GENERAL
wybór ekranu i innych opcji
(INFORMACJE OGÓLNE)
VIDEO (WIDEO)
wybór wyjścia TV
AUDIO
wybór opcji audio
3
Naciśnij przycisk
1
aby przerwać dokonywanie ustawień lub wró
cić na poprzedni poziom menu.
4
Naciśnij przycisk SETUP, aby zamknąć menu.
10.1 General
(Ogólne)
Po podświetleniu ustawienia kursorem naciśnij przycisk OK, aby:
Language (Język)
wybór języka wyświetlania na ekranie
Ustawienia PBC
wybór włączenia/wyłączenia PCB
Partenal
wybór opcji kontroli rodzicielskiej
(Kontrola rodzicielska)
Password (Hasło)
ustawianie hasła (domyśline: 1369)
Restore (Odtwórz)
przywraca ustawienia fabryczne
Naciśnij przycisk
1
aby przerwać dokonywanie ustawień lub wrócić
na poprzedni poziom menu.
10.2 Video
Po podświetleniu ustawienia kursorem naciśnij przycisk OK, aby:
TV Display (Ekran TV)
ustawianie wskaźnika proporcji ekranu TV
TV Standard
ustawienie formatu wyjściowego
(Standard TV)
sygnału dla systemu TV
Brightness (Jasność)
ustawienie poziomu jasności ekranu
Color (Kolor)
ustawienie głębi koloru ekranu
Naciśnij przycisk
1
aby przerwać dokonywanie ustawień lub wrócić
na poprzedni poziom menu.
10.3 Audio
Po podświetleniu ustawienia kursorem naciśnij przycisk OK, aby:
Dolby
Wybór opcji dekodowania Dolby
Dolby Digital
Wybór opcji dźwięku Dolby Digital
Naciśnij przycisk
1
aby przerwać dokonywanie ustawień lub wrócić
na poprzedni poziom menu.
11
Rozwiązywanie problemów
W przypadku nieprawidłowego działania odtwarzacza DVD-Video
należy najpierw sprawdzić poniższa listę kontrolną. Być może coś
zostało przeoczone.
.
Zestaw spełnia wymogi Unii Europejskiej odnośnie poziomu zakłó
ceń radiowych.
WSKAZÓWKA Aby uniknąć uszkodzenia
odtwarzacza, wyłącz go przed podłączeniem /
odłączeniem zasilacza sieciowego.
Korzystać tylko z dostarczonego zasilacza AC/DC (AY4127).
Česky
1
Ovládací prvky a funkční součásti
5
Všeobecné informace
6
Základní funkce
7
Obecné vlastnosti
8
Speciální funkce DVD
2
Představení
4
Příprava
2
Obecné informace
1.1
Ovladače hlavního přístroje (viz obrázek
1
)
1 OPEN
Otevře prostor disku pro vsunutí nebo vyjmutí
(otevřít)
disku
2 POWER
On (Zapne)/ off (vypne) přehrávač
(napájení)
3
9
Jednou stiskněte pro zastavení přehrávání a
zapamatování polohy zastavení. Stiskněte dvakrát
pro ukončení přehrávání.
2;
Start (Spustit) / pause (pozastavit) / resume
playback (obnovit přehrávání)
4
J(
/
)K
Vyhledávat zpět
(
J(
)
nebo vyhledat dopředu
(
)K
)
5 - VOL +
Ovládání hlasitosti
6 SETUP
Zadejte menu SETUP (nastavení)
(nastavení)
MENU
Zobrazí stránku MENU (nabídka)
(nabídka)
7
3
,
4
,
1
,
2
Posunout kurzor up (nahoru) / down (dolů) / left
(doleva) / (right) doprava
OK
Potvrdit výběr
1.2
Přední část přehrávače (viz obrázek
1
)
8 POWER/CHG/IR
Ukazatel napájení a nabíjení / Snímač dálkového
ovládání
1.4
Pravá část přehrávače (viz obrázek
1
)
9 PHONE 1 & 2
Konektory sluchátek
10 AV OUT
Výstupní konektor Audio/Video
11 COAXIAL
Konektor výstupu pro digitální zvuk
12 DC IN 12V
Zdířka napájení
1.5
Dálkové ovládání (viz obrázek
2
)
1 DISC/MENU
Zobrazí stránku DISC MENU (nabídka disku)
(disk/nabídka)
2
3
,
4
,
1
,
2
Posunout kurzor up (nahoru) / down (dolů) / left
(doleva) / (right) doprava
OK
Potvrdit výběr
VOL+
/
-
Ovládání hlasitosti
3 DISPLAY
Informace displeje
(displej)
4
J(
Jednou stiskněte pro přechod na předchozí
kapitolu, stopu nebo titul.
5
2;
Start (Spustit) / pause (pozastavit) / resume
playback (obnovit přehrávání)
6
9
Jednou stiskněte pro zastavení přehrávání a
zapamatování polohy zastavení. Stiskněte dvakrát
pro ukončení přehrávání.
7 0
-
9
Numerická klávesnice
8 SUBTITLE
Výběr jazyka titulků
(titulky)
9 RETURN
Pro stránku nabídky VCD
(návrat)
10 A - B
Pro zopakování nebo přehrávání části titulu ve
smyčce
11 SETUP
Zadejte menu SETUP (nastavení)
(nastavení)
12 OPTIONS
Funkce přidání přístupu
(možnosti)
13
)K
Jednou stiskněte pro přechod na další kapitolu,
stopu nebo titul. Přidržte stisknuté pro rychlé
vyhledávání dopředu.
14
s
Ztlumení hlasitosti přehrávače
15 AUDIO
Výběr jazyka zvuku
(zvuk)
16 ZOOM
Zvětší video záběru
(zaostřit)
2.1
Přenosný přehrávač DVD
Přenosný přehrávač DVD přehrává digitální video disky, které
vyhovují univerzálním standardům DVD Video. Přehrávač umožňuje
sledovat celovečerní filmy s kvalitou jako ve skutečném kině se
stereofonním nebo vícekanálovým zvukem (podle disku a nastavení
přehrávače).
Jedinečné funkce DVD-Videa, jako volba zvukové stopy a jazyka
titulků a různé úhly pohledu kamery (opět podle disku) jsou
všechny součástí přístroje.
Navíc, rodičovský zámek umožňuje rozhodovat, na které disky se
děti smí dívat. Uvidíte, že přehrávač se dá velmi jednoduše ovládat
pomocí nabídky na obrazovce a displeje na přehrávači ve spojení s
dálkovým ovládáním.
2.2
Rozbalení
Nejprve zkontrolujte a ověřte obsah balení podle následujícího
seznamu:
•
Přenosný přehrávač DVD
•
Dálkové ovládání
(AY5507)
•
Adaptér do auta
(12V) (AY4128)
•
Napájecí AC adaptér
(AY4127)
•
Kabel Audio / Video
•
Návod k použití
•
Záruční list
•
Balíček dobíjecích baterií
(AY4390)
2.3
Umístění
•
Umístěte přehrávač na pevný a rovný podklad.
•
Neinstalujte do blízkosti topných těles a na místa vystavená
přímému slunečnímu záření.
•
Jestliže přehrávač nečte disky CD/DVD správně, zkuste vyčistit
čočku běžně dostupným čisticím diskem CD/DVD, než jej dáte
do opravny. Jiné čisticí postupy by mohly čočku zničit.
•
Ponechávejte dvířka mechaniky zavřená, zabráníte tak zaprášení
čočky.
•
Čočka se může zamlžit, když se přehrávač náhle přemístí z
chladného do teplého prostředí. Přehrávat CD/DVD pak není
možné. Ponechte přehrávač v teplém prostředí, dokud se
vlhkost nevypaří.
2.4
Dostupné formáty disku
Vedle disku DVD Video je možno přehrávat také všechny disky
Video CD a Audio CD (včetně CDR, CDRW, DVD
±
R a
DVD
±
RW).
2.4.1
DVD-Video
Podle obsahu disku (film, video klipy, hrané seriály atd.)
mohou disky obsahovat jeden nebo více titulů a každý
titul jednu nebo více kapitol. Pro snadný a pohodlný
přístup přehrávač umožňuje výběr titulů i kapitol.
3
Ovládací prvky a
funkční součásti
Přehrávání disků ve
formátu MP3
Přehrávání disků ve
formátu JPEG
Výběr jiného titulu /
stopy / kapitoly
General (Obecn
é
)
Odstraňování
problémů
12
Technické parametry
Obsah
Bezpečnost a údržba
•
Přístroj nerozebírejte, laserové paprsky jsou nebezpečné pro
oči. Všechny opravy by měli provádět zaměstnanci odborného
servisu.
•
Jestliže se do přístroje dostanou předměty nebo tekutina,
přerušte dodávku el. proudu odpojením AC adaptéru.
•
Dbejte na to, abyste přístroj neupustili a nevystavovali silným
nárazům, které by mohly způsobit závadu.
Ochrana sluchu
Poslouchejte na střední hlasitost.
•
Při používání sluchátek na vysokou hlasitost může dojít
k poškození sluchu. Tento výrobek může vydávat zvuky
v řádech decibelů, které mohou poškodit sluch u normálních
osob, a to i při vystavení do 1 minuty. Vyšší řády decibelů jsou
nabízeny pro ty, kteří již prošli určitou ztrátou sluchu.
•
Zvuky mohou mást. Během doby se váš sluch přizpůsobí
"pohodlné hladině" i vyšších hlasitostí. Po delším poslechu tedy
to, co zní "normálně", může být hlasité a škodlivé pro váš sluch.
Jako ochrana proti tomu nastavte hlasitost na bezpečnou
úroveň, než si na ni váš sluch přivykne, a nechte ji tam.
Ustavení bezpečné hlasitosti:
•
Nastavte ovladač hlasitosti na nízkou úroveň.
•
Pomalu zvyšujte hlasitost, dokud neuslyšíte pohodlně a jasně bez
deformací.
Poslouchejte rozumně dlouhou dobu:
•
Prodlužované vystavení hluku i na normálně "bezpečných"
úrovních může způsobit ztrátu sluchu.
•
Používejte toto zařízení rozumně a dodržujte příslušné přestávky.
Dávejte pozor a dodržujte následující pokyny při používání
sluchátek.
•
Poslouchejte rozumnou hlasitost rozumně dlouho.
•
Dávejte pozor, abyste nenastavovali hlasitost po přivyknutí
sluchu.
•
Nezvyšujte hlasitost tak vysoko, abyste neslyšeli, co se děje
kolem vás.
•
Doporučujeme postupovat opatrně nebo dočasně přerušit
používání v případně nebezpečných situacích.
•
Nepoužívejte sluchátka při řízení motorových vozidel, cyklistice,
skateboardingu, atd.; může dojít k dopravní nehodě a v mnoha
oblastech je toto počínání protiprávní.
•
Důležité (pro modely s přibalenými sluchátky): Společnost
Společnost Philips zaručuje soulad maximálního zvukového
výkonu svých audio přehrávačů stanoveného příslušnými
regulačními úřady jen v případě použití s originálním modelem
dodaných sluchátek. Pokud je třeba sluchátka vyměnit,
doporučujeme Vám obrátit se na prodejce a objednat model
totožný s originálními sluchátky dodanými společností Philips.
•
Bezpečnost v dopravě: Nepoužívejte zařízení při řízení nebo
jízdě na kole, abyste nezpůsobili nehodu.
•
Nevystavujte vysokým teplotám u topného zařízení nebo na
přímém slunci.
•
Tento výrobek není vodotěsný: zabraňte ponoření zařízení
přehrávače do vody. Voda, která by pronikla do
přehrávače,může způsobit rozsáhlé poškození a korozi.
•
Zařízení přehrávače čistěte mírně navlhčeným hadříkem.
Nepoužívejte čisticí prostředky s obsahem alkoholu, čpavku,
benzénu nebo abrazivní prostředky, protože by mohly poškodit
povrchovou úpravu zařízení přehrávače.
•
Na přístroj nesmí kapat nebo stříkat tekutina. Na přístroj
nepokládejte nebezpečné předměty (např. předměty naplněné
tekutinou nebo hořící svíčky).
•
Nikdy se nedotýkejte optiky přístroje, na obrázku označené.
Manipulace s disky
•
Nelepte na disky papír nebo lepicí pásku.
•
Chraňte disky před přímým slunečním
zářením nebo zdroji tepla.
•
Uchovávejte disky po přehrání v obalu.
•
Při čištění disk stírejte od středu k okraji
čistým jemným hadříkem bez žmolků.
Obsluha displeje LCD
Displej LCD je vyroben s pomocí vysoce přesné technologie.
Mohou se však na něm objevit trvale viditelné drobné černé nebo
jasné (červené, modré, zelené) body. To je normální důsledek
výrobního procesu a není příznakem poruchy.
Ochrana životního prostředí
We have reduced the packaging to its minimum and made it easy
to separate into mono m
Přístroj není zabalen do nadbytečných
obalů. Udělali jsme všechno proto, aby obal mohl být rozdělen na
čtyři stejnorodé materiály: lepenku, polystyrol, PET, a polyetylén.
Přístroj je vyroben z takových materiálů, které je možno znovu
zpracovat, jestli|e demontáž vykonává speciálně vybavená odborná
firma. Obalové materiály, vyčerpané baterie a už nepoužitelný
přístroj vložte, prosím, podle místních předpisů a zvyklostí do
vhodných nádob na odpadky.
Informace o autorských právech
Všechny ochranné známky a registrované ochranné známky jsou
vlastnictvím majitelů těchto známek.
Neautorizovaným kopírováním a distribucí nahrávek z Internetu
nebo disku CD / VCD / DVD dochází k porušení autorských práv a
mezinárodních dohod.
Likvidace starého výrobku
Tento výrobek je navržen a vyroben z materiálů a komponentů
nejvyšší kvality, které je možné recyklovat a opětovně použít.
Pokud je výrobek označen tímto symbolem
přeškrtnutého kontejneru, znamená to, že výrobek
podléhá směrnici EU 2002/96/EC
Informujte se o místním systému sběru tříděného
odpadu elektrických a elektronických výrobků.
Postupujte podle místních pravidel a neodkládejte takové staré
výrobky do běžného komunálního odpadu. Správná likvidace
starého výrobku pomůže předcházet případným nepříznivým
účinkům na životní prostředí a lidské zdraví.
Zdroje napětí
Tento přístroj se používá s dodaným AC adaptérem, adaptérem do
auta nebo s dobíjecími bateriemi.
•
Ujistěte se, že vstupní napětí AC adaptéru souhlasí s místním
napětím místního. Pokud tomu tak není, AC adaptér a přístroj
se mohou poškodit.
•
Nedotýkejte se AC adaptéru vlhkýma rukama, zabráníte tak
úrazu el. proudem.
•
Při zapojování adaptéru do vozidla (cigaretový zapalovač) se
ujistěte, že vstupní napětí adaptéru je stejné jako napětí ve vozidle.
•
Jestliže se přístroj delší dobu nepoužívá., odpojte AC adaptér ze
zásuvky nebo vyjměte baterie.
•
Při odpojení AC adaptéru uchopte zástrčku. Netahejte za
přívodní kabel.
Při používání přehrávače delší dobu se povrch zahřeje. To je
normální.
TIP: Během přehrávání se ozývá běžný mechanický šum.
.
Protože je obvyklé, že filmy na DVD vycházejí v různých
oblastech světa v různé době, jsou všechny přehrávače
vybaveny oblastními kódy a disky mohou mít volitelný oblastní
kód. Pokud do přehrávače vložíte disk s jiným oblastním kó
dem, uvidíte hlášení oblastního kódu na obrazovce. Disk nelze
spustit a měl by se vyjmout.
Pokud není uvedeno jinak, používá se u všech popsaných
funkcí dálkové ovládání.
TIP
•
Můžete rovněž použít
KOAXIÁLNÍHO konektoru pro
výstup digitálního zvuku.
•
Další informace o připojení
naleznete v návodech na použití k
dalším zařízením.
•
Přehrávače podporují televizory v
normě NTSC/PAL/AUTO.
TIP
• Aby
nedošlo k poškožení přehrávače, vypněte jej před
zapojením nebo odpojením adaptéru do auta.
•
Při zapojování adaptéru do vozidla (cigaretový zapalovač) se
ujistěte, že vstupní napětí adaptéru je stejné jako napětí ve
vozidle.
POZOR!
•
Baterie obsahují chemikálie, proto by se měly likvidovat
odpovídajícím způsobem.
•
Při nesprávném umístění baterie hrozí riziko výbuchu.
Vyměňujte jen za stejný nebo ekvivalentní typ.
•
Nesprávné používání baterií může způsobit únik elektrolytu
a korozi přihrádky nebo výbuch baterií.
•
Nebudete-li přístroj delší dobu používat, vyjměte napájecí
články z přístroje.
•
Chloristanový materiál - je nutné zvláštní zacházení. Viz
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
TIP
•
Je obvyklé, že se balíček baterií během
nabíjení zahřeje.
.
•
Když dochází náboj v baterii, na
obrazovce se objeví
(
"
Battery low")
.
4.2.2
Připojení dalších zařízení
•
Před připojením k dalším zařízením
přístroj vypněte.
•
Přehrávač lze připojit k televizoru nebo
zesilovači pro provoz DVD nebo karaoke.
4.2.3 AV OUT
Přehrávač lze připojit k televizoru.
4.2.4 Digital Audio Out
5.1
O tomto návodu
Tento návod poskytuje základní pokyny pro provoz přehrávače DVD.
Některé disky DVD jsou vyrobeny tak, že vyžadují zvláštní provoz
a umožňují pouze omezené funkce během přehrávání. V těchto
případech přehrávač nemusí reagovat na všechny ovládací povely.
Pokud se tak stane, naleznete pokyny v přiloženém letáku k disku.
Jestliže se na obrazovce objev í
, přehrávač nebo disk funkci
neumožňují.
5.2
Obsluha dálkového ovládání
•
Pokud není uvedeno jinak, lze všechny operace provádět pomocí
dálkového ovládání. Dálkové ovládání namiřte vždy přímo na
přehrávač a ujistěte se, že v dráze infračerveného paprsku
nestojí žádné překážky.
•
Můžete také používat příslušná tlačítka na hlavní jednotce,
jestliže je jimi vybavena.
5.3
Navigace v nabídce
•
Přehrávač je vybaven intuitivním navigačním systémem nabídky,
který vás provede různým nastavením a funkcemi.
•
Pro aktivaci / deaktivaci příslušných operací použijte funkční
tlačítka.
•
Tlačítko
3
,
4
,
1
,
2
použijte pro procházení nabídkami.
•
Potvrzení volby provedete stisknutím tlačítka OK.
6.1
Nastavení jazyka
Výchozím jazykem nabídky na obrazovce u přehrávače je angličtina.
Pro nabídku na obrazovce můžete zvolit angličtinu, francouzštinu,
španělštinu, němčinu.
Země
Nastavení jazyka
Evropské
Angličtina, Francouzština, Němčina
American
Angličtina, Francouzština, Španělština
1
Stiskněte tlačítko POWER (napájení) pro zapnutí přehrávače.
2
Stiskněte SET UP pro nabídku nastavení.
3
Zvolte možnost GENERAL SETUP a stiskněte
OK.
4
Procházejte položky a zvolte
LANGUAGE
a
stiskněte
2
pro volbu nastavení jazyka OSD.
5
Vyberte preferovaný jazyk a stiskněte tlačítko OK.
6.2
Vložení disků a zapínání
1
Stisknutím tlačítka OPEN otevřete dvířka mechaniky.
2
Vložte vybraný disk potiskem nahoru (i v případě vkládání
oboustranného disku DVD). Ujistěte se, že sedí přesně ve
správném výklenku.
3
Dvířka zavřete jemným tlakem.
4
Stiskněte tlačítko POWER (napájení) pro zapnutí přehrávače.
6.3
Přehrávání disku DVD
1
Vložte disk.
2
Zavřete dvířka.
3
Zapněte přehrávač.
>
Přehrávání se spustí automaticky.
Na obrazovce se zobrazí typ vloženého disku. Disk může nabízet
možnost výběru položky z nabídky. Použijte tlačítka
3
,
4
,
1
,
2
pro označení volby a stiskněte OK.
6.4
Přehrávání audio nebo video CD
•
Po zapnutí, vložení disku a zavření dvířek se na obrazovce
zobrazí typ vloženého disku a informace o obsahu disku.
•
Při přehrávání formátu VCD s funkcí MTV/Karaoke lze
stisknutím číselného tlačítka (0~9) vybrat stopu a poté tlačítkem
2
nebo OK spustit přehrávání. Stisknutím tlačítka RETURN se
vrátíte do nabídky výběru.
6.5
Přehrávání disků ve formátu MP3
Pro disky MP3 CD jsou k dispozici následující funkce přehrávání.
Více informací naleznete v příslušných odstavcích.
Ovládání hlasitosti, přeskakování stop, vyhledávání, opakování, atd.
1
Použijte tlačítka
3
,
4
,
1
,
2
pro označení vybrané hudební
složky.
2
Stiskněte tlačítko OK spustit přehrávání.
6.6
Přehrávání disků ve formátu JPEG
1
Použijte tlačítka
3
,
4
,
1
,
2
pro označení vybrané složky s
obrázky.
2
Stiskněte tlačítko OK
nebo
2;
.
Při zobrazení na celou obrazovku se ukáže jednotlivě zbytek
souborů JPEG umístěných ve vybrané aktivní složce.
•
Pomocí tlačítka
1
,
2
lze obraz otáčet.
•
Pomocí tlačítka
3
lze obraz překlopit nahoru a dolů.
•
Pomocí tlačítka
4
lze obraz překlopit vlevo nebo vpravo.
•
Během prezentace se stisknutím tlačítka MENU můžete vrátit
na obrazovku složek.
•
Stisknutím tlačítka
9
zobrazíte náhled skupiny.
•
Pomocí tlačítka
3
,
4
,
1
,
2
lze označit náhled obrázku a využívat
funkce na obrazovce.
4.1
Napájení
4.1.1
Použití AC / DC adaptéru
Připojte dodaný adaptér k zařízení a k
hlavnímu zdroji napětí (dle vyobrazení).
4.1.2
Použití adaptéru do auta
Připojte dodaný adaptér do auta k zařízení a k zásuvce
cigaretového zapalovače.
4.1.3
Napájení dálkového ovládání
1
Otevřete přihrádku na baterie. Sejměte ochranný
plastický štítek (pouze při prvním použití).
2
Vložte 1 lithiovou baterii (3 V), typ CR2025 a
přihrádku zavřete.
4.1.4
Připojení a nabíjení baterií*
1
Vypněte zařízení. Připojte baterie dle
vyobrazení.
2
Připojte dodaný adaptér k zařízení a k
hlavnímu zdroji napětí (dle vyobrazení).
Nabíjejte, dokud červená kontrolka nezhasne
(přibližně 3 - 4 hodin, pokud se přístroj
nabíjí vypnutý).
UPOZORNĚNÍ Za žádných okolností se nepokoušejte
opravit zařízení sami, záruční list by pozbyl platnosti.
V případě jakékoliv závady, předtím než odnesete přístroj do
opravny, zkontrolujte ho podle níže uvedených bodů.
Nepodaří-li se Vám problém podle našich návrhů vyřešit,
obraťte se na prodejnu nebo na servis
4.1.5
Vyjmutí baterií
1
Vypněte zařízení.
2
Odpojte AC adaptér
.
3
Otočte přehrávač vzhůru nohama.
4
Stlačte zajišťovací spínač balíčku baterií
➊
.
5
Vysuňte balíček baterií dle vyobrazení
➋ ➌
.
*
Počet cyklů nabíjení nabíjecích baterií je omezen
a po jeho uplynutí bude třeba baterie vyměnit.
Životnost baterií a počet nabíjecích cyklů se liší
podle používání a nastavení.
4.2
Připojení
4.2.1
Připojení sluchátek
Připojte sluchátka ke konektoru
p
1
nebo
p
2
na
zařízení.
bílá
červená
žlutá
žlutá
7.1
Výběr jiného titulu / stopy / kapitoly
Pokud má disk více než jeden titul nebo
stopu, můžete si vybrat jiný titul / stopu /
kapitolu následovně:
:
•
Stiskněte krátce tlačítko
)K
během
přehrávání pro volbu dalšího titulu / stopy / kapitoly.
•
Stiskněte krátce tlačítko
J(
během přehrávání pro návrat k
předchozímu titulu / stopě / kapitole.
•
Pro přímou volbu titulu, stopy nebo kapitoly zadejte příslušné
číslo pomocí číselných tlačítek (0-9) a stiskněte tlačítko OK.
7.2
Pozastavit přehrávání
•
Stiskněte
2;
pro pozastavení přehrávání.
•
Stiskněte
2;
znovu pro návrat k normálnímu
přehrávání.
7.3
Vyhledávání
Přidržte stisknuté
J(
/
)K
pro následující
možnosti zpětného vyhledávání:
Stiskněte tlačítko OK na
2
pro obnovení normálního přehrávání.
7.4
Zvětšení (Zoom)
Funkce Zoom umožňuje zvětšení video obrázku a
procházení záběru zvětšeného obrázku. Stiskněte
opakovaně tlačítko ZOOM pro volbu nastavení
zvětšení.
.
7.5
Potlačení zvuku
Stiskněte jednou tlačítko MUTE pro potlačení
zvuku přehrávače.
Funkci deaktivujte opětovným stisknutím tlačítka MUTE.
7.6
Opakování
A - B
Opakování nebo zacyklení sekvence titulu:
•
Požadovaný začátek označte stisknutím tlačítka
A-
B
>
Na obrazovce se objeví symbol
A.
•
Opětovným stisknutím tlačítka
A-B
nastavíte konec opakování;
>
Na obrazovce se objeví symbol
AB
.
a sekvence se začne
opakovat
.
•
Opětovným stisknutím tlačítka
A-B
ukončíte sekvenci.
.
7.7
Možnosti
Opakovaně stiskněte Options (možnosti) pro zobrazení
následujících funkční přehrávání:
Disc Type (Typ disku) Key (klávesa)
VCD
No function (Žádná funkce)
DVD
Angle (Úhel)
MP3
Repeat 1 (Opakovat 1), repeat all (opakovat
vše), repeat off (vypnout opakování)
CD
Repeat 1 (Opakovat 1), repeat all (opakovat
vše), repeat off (vypnout opakování)
JPEG
Repeat all (Opakovat vše)
Tlačítky 0-9 a OK zadáte zvláštní nastavení.
7.8
Ovládání hlasitosti
•
Během přehrávání stiskněte na dálkovém ovladači
3
/
4
nebo + vol (hlasit.)- na DVD přehrávači pro
zvýšení nebo snížení hlasitosti reprodukce.
Kontrola obsahu disků DVD Video: Nabídky.
Disk může obsahovat nabídky možností pro tituly a kapitoly.
Funkce nabídky na DVD umožňuje provést volbu z těchto nabídek.
Stiskněte příslušné číselné tlačítko nebo použijte tlačítek
3
,
4
,
1
,
2
pro označení volby a stiskněte tlačítko OK.
8.1
Nabídka disku
Stiskněte tlačítko MENU. V nabídce mohou být
uvedeny např. úhly záběru kamery, jazyk, nastavení
titulků a kapitoly titulu
8.2
Angle(Úhel) (film na DVD
)
•
Opakovaně stiskněte OPTIONS (možnosti)
pro výběr ANGLE (úhel)
..
•
Opakovaně stiskněte OPTIONS (možnosti), dokud
nenaleznete požadovaný úhel sledování.
•
Pro návrat k normálnímu úhlu sledování stiskněte opakovaně
OPTIONS (možnosti), dokud se na obrazovce neobjevuje
žádná zpráva týkající se úhlu.
.
8.3
Změna jazyka
•
Stiskněte tlačítko AUDIO. Pokud má aktuální disk možnosti
různých jazykových verzí, objeví se na obrazovce zpráva.
•
Stiskněte opakovaně tlačítko AUDIO, dokud nenastavíte
požadovaný jazyk.
8.4
Titulky
•
Stiskněte tlačítko SUBTITLES. Pokud má
aktuální disk odlišné nastavení titulků, objeví se na
obrazovce zpráva.
•
Stiskněte opakovaně tlačítko SUBTITLES ,
dokud nenastavíte požadovanou volbu titulků
12
Technické parametry
Rozměry
20.2 x 14.9 x 4.0cm
Hmotnost
0.86kg / 1.89lb
Napájení Stejnosměrný
proud
12V 1.5A
Rozsah provozní teploty
0 - 50°C (32 - 122°F)
Vlnová délka laseru
DVD: 650-660nm
CD/VCD: 784-796nm
Video system
NTSC / PAL / AUTO
Frekvence odpovědi
20Hz - 20KHz ± 1dB
Výstupu
Výstup zvuku (analogový zvuk)
Hladina výstupu:
2V
Impedance při zátěži
:
47K
Ω
Video out:
Hladina výstupu :
1Vp - p ± 20%
Impedance při zátěži
75
Ω
Společnost PHILIPS si vyhrazuje právo provádět bez
předchozího oznámení změny v provedení a specifikacích
z důvodů zdokonalování výrobku.
Úpravy neschválené výrobcem mohou ukončit oprávnění
uživatele k provozu tohoto zařízení.
Všechna práva vyhrazena.
9
Manipulace s displejem
DISPLAY (displej) poskytuje informace o přehrávání během funkcí.
Informace obsahuje:
•
Uběhlý čas
•
Zbývající čas
•
Kapitola / Čísla stop
Různé disky zobrazují různé informace:
1
Opakovaně stiskněte DISPLAY (displej) pro zobrazení
informací.
2
Opakovaně stiskněte DISPLAY (displej) pro ukončení režimu
DISPLAY (displej).
10
Funkce SETUP
Abyste získali maximální požitek z přehrávání, použijte tlačítko
SETUP pro jemné doladění nastavení
.
Použijte tlačítka
3
,
4
,
1
,
2
pro označení volby a stiskněte OK.
1
Stiskněte tlačítko SETUP. Objeví se seznam funkcí.
2
Použijte tlačítka
3
/
4
pro označení volby.
Po označení této volby kurzorem stiskněte tlačítko OK pro:
GENERAL (OBECNÉ)
Zvolí displej a jiné možnosti
VIDEO
Zvolí TV výstup
AUDIO
Zvolí možnosti zvuku
3
Stiskněte tlačítko
1
pro opuštění aktuálního nastavení nebo pro
návrat do předchozí nabídky
.
4
Stiskněte tlačítko SETUP pro ukončení funkce.
10.1 General
Po označení této volby kurzorem stiskněte tlačítko OK pro:
Language (Jazyk)
Zvolí jazyky pro zobrazení na
obrazovce
PBC setting (Nastavení PBC)
Zvolí PBC na zapnuto / vypnuto
Parentel (dětský zámek)
Zvolí možnosti rodičovské kontroly
Password (heslo)
Nastaví heslo (výchozí:1369)
Restore (obnovit)
Obnoví nastavení výrobce
Stiskněte tlačítko
1
pro opuštění aktuálního nastavení nebo pro
návrat do předchozí nabídky
.
10.2 Video
Po označení této volby kurzorem stiskněte tlačítko OK pro:
TV Display (zobrazení TV)
Nastaví poměr sledování TV
obrazovky
TV Standard (Standardní TV)
Zvolí výstupní format videa na TV
systém
Brightness (jas)
Nastaví úroveň jasu obrazovky
Color (barva)
Nastaví sytost barev
Stiskněte tlačítko
1
pro opuštění aktuálního nastavení nebo pro
návrat do předchozí nabídky
.
10.3 Audio
Po označení této volby kurzorem stiskněte tlačítko OK pro:
Dolby
Zvolí možnosti dekódování Dolby
Dolby Digital
Nastaví možnosti zvuku Dolby digital
Stiskněte tlačítko
1
pro opuštění aktuálního nastavení nebo pro
návrat do předchozí nabídky
.
11
Odstraňování problémů
Pokud zjistíte u přehrávače DVD Video závadu, podívejte se
nejdříve do tohoto seznamu. Něco mohlo být opominuto.
Přístroj odpovídá předpisům Evropského společenství vztahujícím
se na poruchy v rádiové frekvenci.
TIP Aby nedošlo k poškození přehrávače,
vypněte jej před zapojením nebo odpojením
adaptéru AC.
Vždy používejte dodávaný AC/DC adaptér (AY4127).
UWAGA! Operowanie klawiszami lub pokrętłami, oraz
wykonywanie czynności w sposób odbiegający od wskazówek
zawartych w niniejszej instrukcji grozi narażeniem na
niebezpieczne promieniowanie lub inne niebezpieczeństwa.
Problem
Rozwiązanie
Brak zasilania
•
Sprawdź, czy obie wtyczki przewodu
zasilającego są dobrze podłączone.
•
Sprawdź, czy gniazdo sieci elektrycznej
jest pod napięciem, podłączając do niego
inne urządzenie elektryczne.
•
Sprawdź, czy akumulator jest poprawnie
włożony.
•
Sprawdź, czy zasilacz samochodowy jest
poprawnie podłączony.
Zakłócenia obrazu
•
Sprawdź, czy na powierzchni płyty nie ma
odcisków palców, i wytrzyj ją miękką
ściereczką, przecierając prostymi ruchami
od środka do krawędzi.
•
Czasami mogą występować niewielkie
zniekształcenia obrazu. Nie oznaczają one
usterki urządzenia.
Całkowicie obraz /
brak koloru na
ekranie telewizora
Położenie przełącznika NTSC/PAL może
zniekształcony być niewłaściwe. Dopasuj
ustawienie telewizora do ustawienia
odtwarzacza.
Brak dźwięku
Sprawdź połączenia audio. W przypadku
korzystania ze wzmacniacza HiFi sprawdź,
czy działa z innym źródłem dźwięku.
Nie można
odtworzyć płyty
•
Płyta musi być włożona etykietą do góry
•
Wyczyść płytę.
•
Wypróbuj inną płytę, aby sprawdzić, czy
nieodtwarzana płyta nie jest uszkodzona.
Odtwarzacz nie
reaguje na sygnały z
pilota
Skieruj pilota bezpośrednio na czujnik
sygnałów zdalnego sterowania z przodu
odtwarzacza. Usuń przeszkody znajdujące się
na drodze sygnału. Sprawdź lub wymień
baterie.
Zniekształcony lub
czarno-biały obraz z
płyty DVD lub Video
CD
Płyta musi być sformatowana zgodnie ze
standardem używanego telewizora
(PAL/NTSC).
Brak sygnału na
wyjściu cyfrowego
sygnału audio
•
Sprawdź poprawność połączeni
.
Odtwarzacz nie
reaguje na wszystkie
polecenia sterowania
•
Funkcje nie są dozwolone przez płytę.
•
Zapoznaj się z instrukcjami odtwarzania
podanymi we wkładce do płyty.
Odtwarzacz jest
rozgrzany
Przy dłuższym korzystaniu odtwarzacz
nagrzewa się. Jest to całkowicie normalne.
Wyświetlacz
ściemnia się po
odłączeniu zasilacza
Urządzenie ogranicza zużycie energii, aby
zapewnić dłuższy czas odtwarzania na
bateriach. Jest to normalne zjawisko.
Wyreguluj jasność za pomocą funkcji SETUP
.
Producent zastrzega możliwość wprowadzania zmian technicznych.
Problém
Řešení
Bez napětí
•
Zkontrolujte, zda jsou obě zástrčky
síťového kabelu správně zapojeny.
•
Připojením jiného přístroje zkontrolujte,
zda je zásuvka pod napětím.
•
Zkontrolujte, zda je správně vloženy
baterie.
•
Zkontrolujte, zda je adaptér do auta
správně připojen
Zkreslený obraz
•
Zkontrolujte, zda nejsou na disku otisky
prstů a případně je vyčistěte jemným
hadříkem, stírejte od středu k okraji disku.
•
Někdy může dojít k mírnému zkreslení
obrazu. To není závada.
Obraz na televizoru
zcela zkreslený / bez
barvy
Nastavení normy NTSC/PAL může být
chybně určeno. Slaďte nastavení televizoru s
nastavením přehrávače.
Bez zvuku
Zkontrolujte připojení zvuku. Jestliže
používáte zesilovač HiFi, vyzkoušejte jiný
zdroj zvuku.
Disk nelze přehrát
•
Ujistěte se, že potisk disku je nahoře.
•
Vyčistěte disk.
•
Zkontrolujte, zda disk není vadný
vyzkoušením jiného disku.
Přehrávač nereaguje
na dálkové ovládání
Dálkové ovládání namiřte přímo na senzor
na čele přehrávače. Odstraňte všechny
překážky, které by bránily přenosu signálu.
Prohlédněte a příp. vyměňte baterie.
Zkreslený nebo
černobílý obraz na
disku DVD
Používejte pouze disky formátované podle
používaného televizoru (PAL/NTSC).
Na digitálním výstupu
není slyšet zvuk
•
Zkontrolujte digitální připojení.
Přehrávač nereaguje
na všechny ovládací
povely
•
Disk neumožňuje provádět dané funkce.
•
Pokyny k přehrávání naleznete v
přiloženém letáku k disku.
Přehrávač je teplý na
dotyk
Při používání přehrávače delší dobu se
povrch zahřeje. To je normální.
Displej ztmavne,
když se AC odpojí
Přístroj šetří energii pro delší dobu
přehrávání na baterii. Je to normální. Jas
upravíte pomocí funkce SETUP.
POZOR! Budete-li ovládací tlačítka používat jinak než je
uvedeno v tomto návodu k použití, provedete-li jiná nastavení
nebo aplikujete-li jiné postupy než jaké jsou v návodu uvedené,
vystavíte se nebezpečí ozáření škodlivými paprsky nebo může
dojít k jiné nepředvídané události.
2.4.2
Video CD
Podle obsahu disku (film, video klipy, hrané seriály atd.)
mohou disky obsahovat jednu nebo více stop a stopy
mohou mít jeden nebo více indexů, jak je vyznačeno na obalu
disku. Pro snadný a pohodlný přístup přehrávač umožňuje výběr
stop i indexů.
2.4.3
Audio CD / MP3 CD
DIsky Audio CD / MP3 CD obsahují pouze hudební
stopy. Můžete je přehrávat obvyklým způsobem
prostřednictvím stereo systému a tlačítek na dálkovém
ovládání anebo na zařízení.
2.4.4
CD se soubory JPEG
Na tomto přehrávači lze prohlížet i fotografie JPEG.
ČESKA REPUBLIKA
Vystraha! Tento přístroj pracuje s laserovým paprskem. Při
nesprávné manipulaci s přístrojem (v rozporu s tímto
návodem) můże dojít k nebezpečnému ozáření. Proto přístroj
za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho kryty. Jakoukoli
opravu vždy svěřte specializovanému servisu.
Nebezpečí! Při sejmutí krytů a odjištění bezpečnostních
spínačů hrozí nebezpečí neviditelného laserového záření!
Chraňte se před přímým zásahem laserového paprsku.
Upozornění : Pokud byste z jakéhokoli důvodu přístroj
demontovali, vždy nejdříve odpojte síťový zdroj.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí i před kapkami vody.
CD, MP3
J(
)K
2 X
do tyłu
2 X
do przodu
4 X
do tyłu
4 X
do przodu
8 X
do tyłu
8 X
do przodu
16 X
do tyłu
16 X
do przodu
32 X
do tyłu
32 X
do przodu
VCD, DVD
J(
)K
2 X
do tyłu
2 X
do przodu
8 X
do tyłu
8 X
do przodu
16 X
do tyłu
16 X
do przodu
32 X
do tyłu
32 X
do przodu
64 X
do tyłu
64 X
do przodu
CD, MP3
J(
)K
2 X
zpět
2 X
vpřed
4 X
zpět
4 X
vpřed
8 X
zpět
8 X
vpřed
16 X
zpět
16 X
vpřed
32 X
zpět
32 X
vpřed
VCD, DVD
J(
)K
2 X
zpět
2 X
vpřed
8 X
zpět
8 X
vpřed
16 X
zpět
16 X
vpřed
32 X
zpět
32 X
vpřed
64 X
zpět
64 X
vpřed
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.