Philips NTRX500/10 - Krótka instrukcja

Philips NTRX500/10 – Krótka instrukcja, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.
USB RECORD
USB DELETE
TUNER
USB
A
C D
AUX
AUDIO
A
MODE
PROG
AUTO DJ
D B B
D S C
USB
B
NTRX500
2014 © WOOX Innovations Limited.
All rights reserved.
Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of
Koninklijke Philips N.V. and are used by WOOX Innovations Limited
under license from Koninklijke Philips N.V.
NTRX500_10_Short User Manual_V1.0
IT
Collegamento dell’antenna FM
KK
FM антеннасын жалғау
NL
De FM-antenne aansluiten
PL
Podłączanie anteny FM
PT
Ligar a antena FM
RU
Подключение FM-антенны
SK
Pripojenie antény FM
SV
Ansluta FM-antennen
UK
Під’єднання FM-антени
IT
Quando il prodotto non viene utilizzato o traspor tato,
per tenere il cavo di alimentazione in ordine e sopra il
pavimento, fi ssarlo con una fascetta al pannello posteriore
del prodotto.
KK
Өнімді пайдаланып жатпасаңыз немесе тасымалдап
жатсаңыз, жинақы және жерден жоғары ұстау үшін қуат
кабелін өнімнің артқы тақтасындағы кабель ұстағышпен
бекітіңіз.
IT
Accensione
Standby
KK
Қуат қосулы
күту режимі
NL
Inschakelen
Stand-by
PL
Tryb włączenia
tryb gotowości
PT
Ligado
Em espera
RU
Питание включено
Режим
ожидания
SK
Zapnutie
pohotovostný režim
SV
Ström på
standby
UK
Увімкнення
режим очікування
IT
Collegamento dell’antenna FM
KK
AM антеннасын қосу
NL
De AM-antenne aansluiten
PL
Podłączanie anteny AM
PT
Ligar a antena AM
RU
Подключение антенны AM
SK
Pripojenie antény AM
SV
Anslut AM-antenn
UK
Під’єднання AM-антени
IT
Eliminazione da un dispositivo USB
KK
USB құрылғысынан жою
NL
Van een USB-apparaat verwijderen
IT
•
[DEL FILE]
(Elimina fi le): consente l’eliminazione del fi le audio
corrente.
•
[DEL DIR]
(Elimina director y): consente l’eliminazione della car tella
audio corrente.
•
[FORMAT]
(Formatta): consente l’eliminazione di tutti i fi le sul
dispositivo USB.
KK
•
[DEL FILE]
(Файлды жою): ағымдағы аудио файлды жою.
•
[DEL DIR]
(Каталогты жою): ағымдағы аудио қалтасын жою.
•
[FORMAT]
(Пішім): USB құрылғысында бүкіл файлдарды жою.
NL
•
[DEL FILE]
(Bestand verwijderen): hiermee verwijder t u het huidige
audiobestand.
•
[DEL DIR]
(Map verwijderen): hiermee verwijder t u de huidige
audiomap.
•
[FORMAT]
(Formatteren): hiermee verwijder t u alle bestanden op het
USB-apparaat.
PL
•
[DEL FILE]
(Usuń plik): usuwanie bieżącego pliku audio.
•
[DEL DIR]
(Usuń katalog): usuwanie bieżącego folderu z plikami audio.
•
[FORMAT]
(Formatuj): usuwanie wszystkich plików z urządzenia USB.
IT
Nota:
non è possibile eliminare fi le o
registrare in modalità USB B.
KK
Ескертпе:
USB B режимінде файлдарды
жою немесе жазу мүмкін емес.
NL
Opmerking:
in de USB B-modus kunt u
geen bestanden verwijderen of opnemen.
PL
Uwaga:
w tr ybie USB B nie można usuwać
plików ani nagr ywać.
PT
Nota:
Não é possível eliminar fi cheiros
nem gravar no modo USB B.
RU
Примечание.
В режиме USB B нельзя
удалять файлы и выполнять запись.
USB DELE TE
DEL FILE
DEL DI R
FORMAT
REC
IT
Registrazione su un dispositivo USB
1
Collegare un dispositivo di archiviazione USB alla presa
USB A
.
2
Preparare la sorgente (CD/TUNER/AUDIO IN/AUX/USB B) da cui si desidera
registrare.
3
Premere
USB RECORD
per avviare la registrazione.
•
Per interrompere la registrazione, premere
.
Nota:
la funzione di registrazione non è disponibile in modalità Mix audio, o quando
gli effetti AUTO DJ/DJ EFFECT sono applicati.
KK
USB құрылғысына жазу
1
USB құрылғысын
USB A
ұяcына қосыңыз.
2
Ішінен жазу орындалатын көзді (CD/TUNER/AUDIO IN/AUX/USB B)
дайындаңыз.
3
Жазуды бастау үшін
USB RECORD
түймесін басыңыз.
•
Жазудан бас тарту үшін түймесін басыңыз.
Ескертпе:
жазу функциясы Mix sound (Аралас дыбыс) режимінде немесе AUTO
DJ/DJ EFFECT әсерлері қолданылған кезде қол жетімді емес.
NL
Opnemen op een USB-apparaat
1
Sluit een USB-opslagapparaat aan op de
USB A
-aansluiting.
2
Maak de bron (CD/TUNER/AUDIO IN/AUX/USB B) gereed voor de opname.
3
Druk op
USB RECORD
om de opname te star ten.
•
Druk op
als u de opname wilt annuleren.
Opmerking:
de opnamefunctie is niet beschikbaar in de modus voor gemixt geluid of
wanneer het effect AUTO DJ/DJ EFFECT wordt toegepast.
PL
Nagrywanie na urządzenie USB
1
Podłącz urządzenie USB do gniazda
USB A
.
2
Przygotuj źródło (CD/TUNER/AUDIO IN/AUX/USB B), z którego chcesz nagrywać.
3
Naciśnij przycisk
USB RECORD
, aby rozpocząć nagr ywanie.
•
Aby anulować nagr ywanie, naciśnij przycisk
.
Uwaga:
funkcja nagr ywania nie jest dostępna w tr ybie miksowania dźwięku oraz w
przypadku zastosowania efektów AUTO DJ/DJ EFFECT.
PT
Gravar para um dispositivo USB
1
Ligue um dispositivo USB à tomada
USB A
.
2
Prepare a fonte (CD/TUNER/AUDIO IN/AUX/USB B) de gravação.
3
Prima
USB RECORD
para iniciar a gravação.
•
Para cancelar a gravação, prima
.
IT
Consente di sintonizzarsi su una stazione
radio FM/AM.
KK
FM/AM радиостанциясын реттеңіз.
NL
Afstemmen op een FM/AM-radiozender
PL
Dostrajanie stacji radiowej FM/AM
IT
Memorizzazione automatica delle stazioni radio
KK
Радио станцияларды автоматты түрде сақтау
NL
Radiostations automatisch opslaan
PL
Automatyczne zapisywanie stacji radiowych
PT
Memorizar estações de rádio automaticamente
RU
Автоматический поиск и сохранение
радиостанций
SK
Automatické uloženie rozhlasových staníc
SV
Lagra radiokanaler automatiskt
UK
Автоматичне збереження радіостанцій
IT
Modifi ca della griglia di sintonizzazione AM
KK
AM реттеу торын өзгерту
NL
AM-frequentierooster wijzigen
PL
Zmiana siatki strojenia AM
PT
Alterar a grelha de sintonização AM
RU
Смена шкалы настройки AM
SK
Zmena ladiacej mriežky pásma AM
SV
Ändra AM-inställningsområde
UK
Зміна налаштування частоти AM
IT
Memorizzazione manuale delle
stazioni radio
KK
Радио стансаларды қолмен
сақтау
NL
Radiozenders handmatig opslaan
PL
Ręczne zapisywanie stacji
radiowych
PT
Memorizar estações de rádio
manualmente
RU
Сохранение радиостанций
вручную
SK
Ručné uloženie rozhlasových
staníc
SV
Lagra radiokanaler manuellt
UK
Збереження радіостанцій вручну
IT
Nota:
è possibile programmare un massimo di 30 stazioni radio FM e 10 stazioni radio AM.
KK
Ескертпе:
ең көбі 30 FM және 10 AM радио станциясын бағдарламалауға болады.
NL
Opmerking:
u kunt maximaal 30 FM- en 10 AM-radiozenders programmeren.
PL
Uwaga:
można zaprogramować maksymalnie 30 stacji radiowych FM i 10 AM.
PT
Nota:
Pode programar, no máximo, 30 estações de rádio FM e 10 estações AM.
RU
Примечание.
Можно запрограммировать не более 30 FM-радиостанций и 10 AM-радиостанций.
SK
Upozornenie:
Môžete naprogramovať maximálne 30 rozhlasových staníc vysielaných v pásme FM a 10
rozhlasových staníc vysielaných v pásme AM.
SV
Obs!
Du kan programmera högst 30 FM- och 10 AM-radiokanaler.
UK
Примітка.
Можна запрограмувати до 30 FM та 10 AM-радіостанцій.
IT
Nota:
Tenere lontano da altri dispositivi elettronici che possano causare interferenze.
Il prodotto è in grado di memorizzare al massimo 8 dispositivi associati.
KK
Ескертпе.
Кедергі келтіруі мүмкін кез келген басқа электр құрылғысынан алыс ұстаңыз.
Өнім ең көбі 8 жұптастырылған құрылғыны еске сақтай алады.
NL
Opmerking:
Houd dit systeem uit de buur t van andere elektronische apparatuur die voor
storing kan zorgen.
Het product heeft een geheugenfunctie voor maximaal 8 gekoppelde apparaten.
PL
Uwaga:
Zestaw należy trzymać z dala od innych urządzeń elektronicznych, które mogłyby
powodować zakłócenia.
Produkt może zapamiętać maksymalnie 8 sparowanych urządzeń.
PT
Nota:
Mantenha afastados todos os outros dispositivos electrónicos que possam causar
interferências.
O produto pode memorizar um máximo de 8 dispositivos emparelhados.
RU
Примечание.
Прибор следует располагать на достаточном расстоянии от любых других
электронных устройств, которые могут являться источниками помех.
Устройство может запомнить до 8 сопряженных устройств.
SK
Poznámka:
Reproduktor s dokovacou stanicou udržujte mimo dosahu ostatných elektronických
zariadení, ktoré by mohli spôsobovať rušenie.
Tento produkt si dokáže zapamätať maximálne 8 spárovaných zariadení.
SV
Obs!
Håll systemet på avstånd från andra elektroniska enheter som kan orsaka störning.
Produkten kan memorera upp till 8 tidigare hopparade enheter.
UK
Примітка.
Тримайте систему подалі від інших електропристроїв, які можуть створювати
перешкоди.
Виріб може запам’ятати щонайбільше 8 пристроїв, з якими виконувалося
з’єднання у пару.
Question?
Contact
Philips
Question?
Contact
Philips
USB RECORD
USB DELETE
TUNER
USB
A
C D
AUX
AUDIO
A
MODE
PROG
AUTO DJ
D B B
D S C
USB
B
Shor t User Manual
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
USB RECORD
USB DELETE
TUNER
USB
A
C D
AUX
AUDIO
A
MODE
PROG
AUTO DJ
D B B
D S C
USB
B
5
USB RECORD
USB DELETE
TUNER
USB
A
C D
AUX
AUDIO
A
MODE
PROG
AUTO DJ
D B B
D S C
USB
B
NTRX500
USB RECORD
USB DELETE
TUNER
USB
A
C D
AUX
AUDIO
A
MODE
PROG
AUTO DJ
D B B
D S C
USB
B
USB RECORD
USB DELETE
TUNER
USB
A
C D
AUX
AUDIO
A
MODE
PROG
AUTO DJ
D B B
D S C
USB
B
AUDIO IN A
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
NL
Wanneer u het product niet gebruikt of u het product
ver voer t, maakt u het netsnoer vast met de kabelbinder op
het achterpaneel van het product, zodat het netsnoer niet op
de grond hangt.
PL
Jeśli nie używasz produktu lub przewozisz go, zabezpiecz
przewód zasilający opaską zaciskową na tylnym panelu
produktu w celu uporządkowania przewodu i utrzymania go
nad ziemią.
PT
Quando não está a utilizar ou quando está a transpor tar o
produto, para manter o cabo de alimentação arrumado e
fora do chão, fi xe o cabo de alimentação com a braçadeira
para cabos no painel posterior do produto.
RU
Если прибор не используется или вы осуществляете его
транспортировку, уберите кабель питания, аккуратно
закрепив его на задней панели с помощью специального
ремешка.
SK
Ak výrobok nepoužívate alebo ho prepravujete a chcete
uchovať napájací kábel zmotaný a nad zemou, pripevnite
napájací kábel pomocou pásky na káble k zadnému panelu
výrobku.
SV
Fäst nätkabeln med buntbandet på produktens baksida när du
inte använder eller transpor terar produkten. På så sätt kan du
hålla ordning på nätkabeln.
UK
Якщо виріб не використовується або під час його
транспортування, змотайте кабель живлення над
підлогою, зафіксуйте його за допомогою кабельної стяжки
на задній панелі виробу.
PL
Usuwanie zawartości urządzenia USB
PT
Apagar de um dispositivo USB
RU
Удаление файлов с устройства USB
PT
•
[DEL FILE]
(Eliminar fi cheiro): eliminar o fi cheiro de áudio actual.
•
[DEL DIR]
(Eliminar directório): eliminar pasta de áudio actual.
•
[FORMAT]
(Formato): eliminar todos os fi cheiros no dispositivo USB.
RU
•
[DEL FILE]
(Удалить файл): удаление текущего аудиофайла.
•
[DEL DIR]
(Удалить каталог): удаление текущей папки с аудиофайлами.
•
[FORMAT]
(Форматировать): удаление всех файлов на устройстве USB.
SK
•
[DEL FILE]
(Odstrániť súbor): Odstránenie aktuálneho zvukového súboru.
•
[DEL DIR]
(Odstrániť adresár): Odstránenie aktuálneho priečinka so zvukovými
súbormi.
•
[FORMAT]
(Formátovanie): Odstránenie všetkých súborov v zariadení USB.
SV
•
[DEL FILE]
(ta bor t fi l): ta bor t aktuell ljudfi l.
•
[DEL DIR]
(ta bor t katalog): ta bor t aktuell ljudmapp.
•
[FORMAT]
(format): ta bor t alla fi ler på USB-enheten.
UK
•
[DEL FILE]
(видалити файл): видалення поточного звукового файлу.
•
[DEL DIR]
(видалити папку): видалення поточної папки з аудіовмістом.
•
[FORMAT]
(форматувати): видалення всіх файлів на USB-пристрої.
SK
Odstránenie súborov zo zariadenia USB
SV
Ta bort från en USB-enhet
UK
Під’єднання FM-антени
Nota:
A função de gravação não está disponível no modo Mix Sound
(Mistura de som), nem quando os efeitos AUTO DJ/DJ EFFECT são
aplicados.
RU
Запись на устройство USB.
1
Подключите устройство USB к разъему
USB A
.
2
Подготовьте источник записи (CD/TUNER/AUDIO IN/AUX/USB
B).
3
Нажмите
USB RECORD
для начала записи.
•
Чтобы отменить запись, нажмите
.
Примечание.
Функция недоступна в режиме смешанного звука, а также
если включены эффекты AUTO DJ/DJ EFFECT.
SK
Nahrávanie na zariadenie USB
1
Zariadenie USB pripojte k zásuvke
USB A
.
2
Pripravte zdroj (CD/TUNER/AUDIO IN/AUX/USB B), z ktorého
chcete nahrávať.
3
Stlačením tlačidla
USB RECORD
spustite nahrávanie.
•
Nahrávanie zrušíte stlačením tlačidla
.
Upozornenie:
Funkcia nahrávania nie je dostupná v režime Mix sound ani
pri použití efektov AUTO DJ/DJ EFFECT.
SV
Spela in på en USB-enhet
1
Anslut en USB-enhet till
USB A
-uttaget.
2
Förbered källan (CD/TUNER/AUDIO IN/AUX/USB B) som du vill
spela in ifrån.
3
Tr yck på
USB RECORD
så star tas inspelningen.
•
Avbr yt inspelningen genom att tr ycka på
.
Obs!
Inspelningsfunktionen är inte tillgänglig i läget för mixat ljud eller när
effekterna AUTO DJ/DJ EFFECT används.
UK
Запис на USB-пристрій
1
Під’єднайте USB-пристрій до роз’єму
USB A
.
2
Підготуйте джерело (CD/TUNER/AUDIO IN/AUX/USB B), з якого
потрібно виконати запис.
3
Натисніть
USB RECORD
для початку запису.
•
Щоб скасувати запис, натисніть
.
Примітка.
Функція запису недоступна у режимі мікшування звуку або в
разі застосування ефектів AUTO DJ/DJ EFFECT.
SK
Upozornenie:
V režime USB B nie je možné
odstrániť súbor y ani nahrávať.
SV
Obs!
Du kan inte ta bor t fi ler eller spela in i
USB B-läge.
UK
Примітка.
Видалити файли чи виконати
запис в режимі USB-B неможливо.
PT
S
intonizar uma estação de rádio FM/AM
RU
Настройка радиостанции FM/AM
SK
Naladenie rozhlasovej stanice v pásme FM/AM
SV
Ställ in en FM/AM-radiokanal
UK
Налаштування радіостанції FM/AM
USB RECORD
USB DELETE
TUNER
USB
A
C D
AUX
AUDIO
A
MODE
PROG
AUTO DJ
D B B
D S C
USB
B
IT
Selezionare una sorgente (CD/TUNER/USB A/AUDIO A/AUX) e avviare la
riproduzione.
•
Per regolare il volume della sorgente,
p
remere
VOL +/-
.
•
Per regolare il volume del microfono, regolare la manopola del volume
MIC
.
KK
Көзді (CD/TUNER/USB A/AUDIO A/AUX) таңдаңыз және ойнатуды бастаңыз.
•
Көздің дыбыс деңгейін реттеу үшін
VOL +/-
түймесін басыңыз.
•
Микрофонның дыбыс деңгейін реттеу үшін
MIC
дыбыс деңгейі тұтқасын
бұраңыз.
NL
Selecteer een bron (CD/TUNER/USB A/AUDIO A/AUX) en star t het afspelen.
•
Druk op
VOL +/-
om het volume van de bron aan te passen.
•
Draai aan de
MIC
-volumeknop om het volume van de microfoon aan te passen.
PL
Wybierz źródło (CD/TUNER/USB A/AUDIO A/AUX) i rozpocznij odtwarzanie.
•
Aby ustawić głośność źródła, naciśnij przycisk
VOL +/-
.
•
Aby ustawić głośność mikrofonu, obróć pokrętło regulacji głośności
MIC
.
PT
Seleccione uma fonte (CD/TUNER/USB A/AUDIO A/AUX) e inicie a reprodução.
•
Para ajustar o volume da fonte, prima
VOL +/-
.
•
Para ajustar o volume do microfone, rode o botão de volume
MIC
.
RU
Выбор источника (CD/TUNER/USB A/AUDIO A/AUX) и запуск воспроизведения.
•
Чтобы настроить громкость источника, нажмите
VOL +/-
.
•
Поверните регулятор
MIC
, чтобы настроить уровень громкости микрофона.
SK
Vyber te zdroj (CD/TUNER/USB A/AUDIO A/AUX) a spustite prehrávanie.
•
Hlasitosť zdroja upravíte stlačením tlačidla
VOL +/-
.
•
Hlasitosť mikrofónu nastavíte otočením ovládača hlasitosti
MIC
.
SV
Välj en källa (CD/TUNER/USB A/AUDIO A/AUX) och börja spela.
•
Justera källans volym genom att tr ycka på
VOL +/-
.
•
Justera volymen på mikrofonen genom att vrida på volymknappen
MIC
.
UK
Виберіть джерело (CD/TUNER/USB A/AUDIO A/AUX) і запустіть відтворення.
•
Щоб налаштувати гучність джерела, натисніть
VOL +/-
.
•
Щоб налаштувати гучність мікрофона, поверніть регулятор гучності
MIC
.
IT
Manuale dell’utente breve
KK
Қысқаша пайдаланушы
нұсқаулығы
NL
Korte gebruikershandleiding
PL
Krótka instrukcja obsługi
PT
Manual do utilizador resumido
RU
Краткое руководство
пользователя
SK
Stručný návod na používanie
SV
Kortfattad användarhandbok
UK
Короткий посібник
користувача
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.