Philips NT5650/16 - Instrukcja obsługi

Philips NT5650/16

Golarka elektryczna Philips NT5650/16 – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

1 Strona 1
2 Strona 2
3 Strona 3
4 Strona 4
Strona: / 4
Ładowanie instrukcji

© 2023 Koninklijke Philips N.V.

All rights reserved

3000.112.8150.2 (11/07/2023)

1

2

fra 8 år og opefter og personer med reducerede fysiske,

sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring

og viden, hvis de er blevet instrueret i sikker brug af

apparatet og forstår de medfølgende risici. Lad ikke børn

lege med apparatet. Rengøring og vedligeholdelse må ikke

foretages af børn uden opsyn. • Brug aldrig et beskadiget

apparat. Udskift beskadigede dele med nye Philips-dele.

• Af hygiejniske grunde bør apparatet kun anvendes af én

person. • Brug kun koldt eller lunkent vand til rengøring

af apparatet. • Brug aldrig trykluft, skuresvampe eller

skrappe rengøringsmidler til rengøring af apparatet. • Maks.

støjniveau: Lc = 69 dB(A) • Brug kun originalt Philips-tilbehør

eller -forbrugsprodukter. • Du må kun betjene dette

produkt på 1,5  V AA-alkaliske engangsbatterier. • Undlad

at genoplade batterier, der ikke er genopladelige. • Hold

produktet og batterierne væk fra ild, og udsæt dem ikke for

direkte sollys eller høje temperaturer. • Hvis produktet bliver

unormalt varmt eller ildelugtende eller skifter farve, skal du

stoppe med at bruge produktet og kontakte Philips. • Du må

ikke komme produkter og deres batterier i mikroovne eller

placere dem på induktionskogeplader. • For at forhindre, at

batterierne overophedes eller afgiver giftstoffer eller farlige

substanser, må du ikke ændre eller slå hul på, beskadige

eller skille produktet eller batteriet ad. Batterierne må ikke

kortsluttes, overoplades eller udsættes for omvendt elektrisk

ladning. • Hvis batterierne er ødelagt eller lækker, skal du

undgå kontakt med hud og øjne. Hvis dette sker, skal du

straks skylle grundigt med vand og søge lægehjælp. • Når

du håndterer batterier, skal du sørge for, at dine hænder,

produktet og batterierne er tørre. • Indsæt batterierne, så

batteripolerne + og • peger i den retning, der er indikeret

i batterirummet eller -holderen. • Undlad at blande

forskellige mærker og batterityper, undlad at blande nye

og brugte batterier, og brug ikke batterier med forskellige

datokoder. • Tag batterierne ud af produktet, hvis du ikke

skal bruge det i længere tid. • For at undgå en utilsigtet

kortslutning af batterierne efter fjernelse, må du ikke lade

batteripolerne komme i kontakt med metalgenstande

(f.eks. mønter, hårnåle, ringe). Batterierne må ikke pakkes

ind i aluminiumsfolie. Sæt tape på batteripolerne, eller læg

batterierne i en plastikpose, før du kasserer dem. • Lad aldrig

tomme engangsbatterier sidde inden i produktet.

Elektromagnetiske felter (EMF)

Dette Philips-apparat overholder alle branchens gældende standarder og

regler angående eksponering for elektromagnetiske felter.

Støtte

For produktsupport såsom ofte stillede spørgsmål kan du besøge

www.philips.com/support

.

Genanvendelse

• Dette symbol betyder, at elektriske produkter og batterier ikke må

bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald (fig. 2). • Følg

den nationale lovgivning om særskilt indsamling af elektriske produkter

og batterier.

Udtagning af engangsbatterier

Udtagning af engangsbatterier er beskrevet i brugervejledningens

anvisninger om placering og/eller udtagning af batterier.

Fjern altid tomme engangsbatterier fra apparatet. Træf de

nødvendige sikkerhedsforanstaltninger, når du bortskaffer batterier.

Deutsch

Wichtige Sicherheitsinformationen

Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck. Lesen Sie

diese wichtigen Informationen vor dem Gebrauch des Geräts, des Akkus

und des Zubehörs aufmerksam durch und bewahren Sie sie für eine

spätere Verwendung auf. Ein Missbrauch stellt eine Gefahr dar und kann

zu schweren Verletzungen führen. Das mitgelieferte Zubehör kann für

verschiedene Produkte variieren.

Warnhinweis

• Dieses Gerät ist für eine Reinigung unter fließendem

Wasser geeignet (Abb. 1). • Tauchen Sie das Gerät niemals

in Wasser! Benutzen Sie das Gerät nicht in der Badewanne

oder Dusche. • Vergewissern Sie sich, dass das Batteriefach

ordnungsgemäß verschlossen ist, bevor Sie das Gerät mit

Wasser in Kontakt bringen. • Dieses Gerät kann von Kindern

ab 8 Jahren und Personen mit verringerten physischen,

sensorischen oder psychischen Fähigkeiten oder Mangel

an Erfahrung und Kenntnis verwendet werden, wenn sie

bei der Verwendung beaufsichtigt werden oder Anleitung

zum sicheren Gebrauch des Geräts erhalten und die

Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem

Gerät spielen. Die Reinigung und Pflege des Geräts darf

von Kindern nicht ohne Aufsicht durchgeführt werden.

• Benutzen Sie keinesfalls ein beschädigtes Gerät. Ersetzen

Sie beschädigte Teile durch neue Philips Teile. • Aus

Hygienegründen sollte

das Gerät nur von einer Person verwendet werden.

• Reinigen Sie das Gerät nur mit kaltem oder lauwarmem

Wasser. • Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keine

Druckluft, Scheuerschwämme und -mittel oder aggressiven

Flüssigkeiten. • Verwenden Sie nur Original-Zubehörteile

oder -Verbrauchsmaterialien von Philips. • Verwenden Sie

dieses Produkt nur mit 1,5-Volt-Alkali-Einwegbatterien

des Typs AA. • Laden Sie nicht wiederaufladbare Batterien

nicht wieder auf. • Halten Sie das Produkt und die

Akkus von Feuer fern und setzen Sie sie keinem direkten

Sonnenlicht oder hohen Temperaturen aus. • Wenn das

Produkt ungewöhnlich heiß wird, einen ungewöhnlichen

Geruch entwickelt oder die Farbe ändert, beenden Sie die

Verwendung und das Laden des Produkts und wenden Sie

sich an Philips. • Legen Sie die Produkte und die Batterien

nicht in Mikrowellen oder auf Induktionsherde. • Um die

Aufheizung oder die Freisetzung giftiger oder gefährlicher

Substanzen aus den Akkus zu verhindern, sollten Sie das

Produkt oder die Akkus nicht modifizieren, durchbohren,

beschädigen oder zerlegen. Überladen Sie die Akkus nicht,

verursachen Sie keinen Kurzschluss und laden Sie sie nicht

umgekehrt auf. • Wenn Batterien beschädigt oder undicht

sind, vermeiden Sie den Kontakt mit der Haut oder dem

Auge. Wenn dies der Fall ist, spülen Sie die entsprechende

Stelle sofort gründlich mit Wasser. Suchen Sie medizinische

Hilfe. • Achten Sie beim Umgang mit Batterien darauf,

dass Ihre Hände, das Produkt und die Batterien beim

Einsetzen der Batterien trocken sind. • Setzen Sie die

Batterien so ein, dass die (+) und (-) Pole der Batterien mit

der Kennzeichnung im Innern des Batteriefachs oder des

Halters übereinstimmen. • Mischen Sie keine verschiedenen

Batteriemarken und -arten, mischen Sie keine neuen und

gebrauchten Batterien und verwenden Sie keine Batterien

mit unterschiedlichen Datumscodes. • Nehmen Sie bei

längerem Nichtgebrauch die Batterien aus dem Produkt.

• Um ein versehentliches Kurzschließen von Batterien nach

dem Entfernen zu vermeiden, dürfen die Batterieanschlüsse

nicht mit Metallobjekten in Kontakt kommen (z. B. Münzen,

Haarnadeln, Ringe). Wickeln Sie die Batterien nicht in

Alufolie. Stecken Sie die Batterien in einen Plastikbeutel,

bevor Sie sie entsorgen. • Lassen Sie keine leeren

Einwegbatterien im Gerät.

Elektromagnetische Felder (EMF)

Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und Vorschriften bezüglich

der Gefährdung durch elektromagnetische Felder.

Support

Weitere Informationen zum Produktsupport, wie zum Beispiel häufig

gestellte Fragen, finden Sie unter

www.philips.com/support

.

Recycling

• Dieses Symbol bedeutet, dass Elektrogeräte und Akkus/Batterien

nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen (Abb. 2).

• Beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur getrennten Entsorgung von

Elektrogeräten und Akkus/Batterien.

1 Altgeräte/Altakkus/Batterien können kostenlos an geeigneten

Rücknahmestellen abgegeben werden.

2 Diese werden dort fachgerecht gesammelt oder zur

Wiederverwendung vorbereitet. Altgeräte/Altakkus/Batterien

können Schadstoffe enthalten, die der Umwelt und der menschlichen

Gesundheit schaden können. Enthaltene Rohstoffe können durch ihre

Wiederverwertung einen Beitrag zum Umweltschutz leisten. Sofern die

Batterie Blei (Pb), Cadmium (Cd) oder Quecksilber (Hg) enthält, ist die

Batterie entsprechend gekennzeichnet.

3 Die Löschung personenbezogener Daten auf den zu entsorgenden

Altgeräten muss vom Endnutzer eigenverantwortlich vorgenommen

werden.

4 Hinweise für Verbraucher in Deutschland: Die in Punkt 1 genannte

Rückgabe ist gesetzlich vorgeschrieben. Altgeräte mit Altbatterien

und/oder Altakkus und Lampen, die nicht vom Altgerät umschlossen

sind, sind vor der Abgabe an einer Rücknahmestelle von diesen zu

trennen. Dies gilt nicht, falls die Altgeräte für eine Wiederverwendung

noch geeignet (d.h. funktionstüchtig) sind und von den anderen

Altgeräten getrennt werden. Sammel- und Rücknahmestellen in DE:

https://www.stiftung-ear.de/

; für Batterien auch Rückgabe im

Handel möglich. Informationen über Sammel- und Recyclingquoten:

https://www.bmu.de

Rücknahme von Altgeräten

Rücknahmepflichtig sind Geschäfte mit einer Verkaufsfläche

von mindestens 400 m² für Elektro- und Elektronikgeräte sowie

diejenigen Lebensmittelgeschäfte mit einer Gesamtverkaufsfläche von

mindestens 800 m², die mehrmals pro Jahr oder dauerhaft Elektro- und

Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen.

Diese Händler müssen:

• beim Verkauf eines neuen Elektrogeräts ein Altgerät der gleichen Art

kostenfrei zurücknehmen (1:1-Rücknahme); auch bei Lieferungen nach

Hause. • bis zu drei kleine Altgeräte (keine äußere Abmessung größer

als 25 cm) kostenfrei im Verkaufsgeschäft oder in unmittelbarer Nähe

zurücknehmen, ohne Neukaufverpflichtung.

Rücknahmepflichten gelten auch für den Versandhandel, wobei die

Pflicht zur 1:1-Rücknahme im privaten Haushalt nur für Wärmeüberträger

(Kühl-/Gefriergeräte, Klimageräte u.a.), Bildschirmgeräte und Großgeräte

gilt; für die 1:1-Rücknahme von Lampen, Kleingeräten und kleinen

ITK-Geräten sowie die 0:1-Rücknahme müssen Versandhändler

Rückgabemöglichkeiten in zumutbarer Entfernung zum Endverbraucher

bereitstellen.

Die Philips GmbH ist Mitglied des Rücknahmesystems “take-e-back”. Mehr

Information unter:

www.take-e-back.de

. So Verbraucher über Philips

Consumer Lifestyle B.V. ein Produkt erworben haben, können sie ebenso

die Möglichkeiten des Systems nutzen.

Rückgabemöglichkeiten für Verbraucher in Österreich

Die Philips Austria GmbH und die Philips Consumer Lifestyle B.V. sind

Mitglied beim Sammel- und Verwertungssytem des UFH. Sammelstellen

und Öffnungszeiten siehe

https://ufh.at/

. So Verbraucher das Produkt

andernorts erworben haben, haben sie gemäß §5 EAG Anspruch auf

eine 1:1-Rücknahme. Für Haushalts- und Gewerbeverpackungen sind

die Philips Austria GmbH und die Philips Consumer Lifestyle B.V. Mitglied

beim Sammel- und Verwertungssystem Reclay Systems GmbH.

Entnehmen von Einwegbatterien

Beachten Sie beim Entnehmen und Einsetzen von Einwegbatterien die

Hinweise in der Bedienungsanleitung.

Entfernen Sie leere Einwegbatterien immer aus dem Gerät. Treffen

Sie angemessene Sicherheitsvorkehrungen, wenn Sie Batterien

entsorgen.

Eesti

Tähtis ohutusteave

Kasutage toodet ainult ettenähtud otstarbel. Enne toote, selle aku ja

tarvikute kasutamist lugege see oluline teave hoolikalt läbi ja hoidke see

edaspidiseks alles. Vale kasutamine võib tekitada ohtlikke olukordi ja

tõsiseid kehavihastusi. Kaasasolevad tarvikud võivad erinevatel toodetel

olla erinevad.

Hoiatus

• Seda seadet saab kraani all pesta (joon. 1). • Ärge kunagi

kastke seadet vette. Ärge kasutage seda seadet vannis

ega duši all. • Enne kui seadme veega märjaks teete,

veenduge, et patareikamber oleks korralikult suletud. • Seda

seadet võivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast ning

füüsiliste puuete ja vaimuhäiretega isikud või isikud, kellel

puuduvad kogemused ja teadmised, kui neid valvatakse

või neile on antud juhendid seadme ohutu kasutamise

kohta ja nad mõistavad sellega seotud ohte. Lapsed ei tohi

seadmega mängida. Ärge laske lastel seadet järelevalveta

puhastada ja hooldada. • Ärge kasutage kahjustunud

seadet. Asendage kahjustunud osad uute Philipsi osadega.

• Hügieenilistel kaalutlustel peaks seadet kasutama ainult

üks isik. • Kasutage seadme puhastamiseks ainult külma või

leiget vett. • Ärge kunagi kasutage seadme puhastamiseks

suruõhku, küürimiskäsnu, abrasiivseid puhastusvahendeid

ega sööbivaid vedelikke. • Maksimaalne müratase: Lc =

69 dB(A). • Kasutage ainult Philipsi originaaltarvikuid või

kulutarvikuid. • Kasutage seda toodet ainult mittelaetavate

1,5 V AA leelispatareidega. • Ärge laadige tavapatareisid.

• Hoidke toode ja akud eemal tulest ja ärge jätke neid

otsese päikesevalguse või kõrge temperatuuri kätte. • Kui

toode muutub ebatavaliselt kuumaks, eritab ebatavalist

lõhna või muudab värvi, lõpetage toote kasutamine

ja võtke ühendust Philipsiga. • Ärge pange tooteid ja

nende akusid mikrolaineahju või induktsioonpliitidele.

• Akude kuumenemise või mürgiste või ohtlike ainete

vabanemise vältimiseks ärge toodet ega akusid avage,

muutke, augustage, kahjustage ega võtke osadeks lahti.

Ärge akusid lühistage, üle laadige ega laadige pööratud

polaarsusega. • Kahjustunud või lekkivate akude korral

vältige nende kokkupuudet naha või silmadega. Kui see

peaks juhtuma, siis loputage viivitamata rohke veega ja

pöörduge arsti poole. • Patareide käsitsemisel veenduge,

et teie käed, toode ja patareid oleksid kuivad. • Sisestage

patareid nii, et + ja – poolused järgiksid patareikambris või

-hoidikul näidatud suunda. • Ärge kasutage koos erineva

kaubamärgi või erinevat tüüpi patareisid, ärge kasutage

koos uusi ja kasutatud patareisid ning ärge kasutage

erineva kuupäevakoodiga patareisid. • Eemaldage patareid

tootest, kui te ei kavatse seda mõnda aega kasutada.

• Juhusliku lühisesse sattumise vältimiseks pärast patareide

eemaldamist ärge laske patarei klemmidel kokku puutuda

metallobjektidega (nt mündid, juuksenõelad, sõrmused).

Ärge mähkige patareisid alumiiniumfooliumisse. Enne

äraviskamist katke patareide klemmid teibiga või pange

patareid kilekotti. • Ärge jätke tühju ühekordseid patareisid

tootesse.

Elektromagnetväljad (EMF)

Käesolev Philips seade on vastavuses kõigi elektromagnetvälja mõju alla

sattumist käsitlevate standardite ja määrustega.

Tugi

Kogu tootetoe koos korduma kippuvate küsimustega leiate aadressilt

www.philips.com/support

.

Taaskasutus

• See sümbol tähendab, et elektritooteid ja akusid ei tohi visata tavaliste

olmejäätmete hulka (joon. 2). • Järgige oma riigi elektritoodete ja akude

lahuskogumist reguleerivaid eeskirju.

Ühekordsete patareide eemaldamine

Ühekordsete patareide eemaldamiseks leiate kasutusjuhendist juhised

patareide vahetamise ja/või eemaldamise kohta.

Eemaldage tühjad ühekordsed patareid alati seadmest. Järgige

patareisid ära visates vastavaid ettevaatusabinõusid.

Español

Información de seguridad importante

Utilice este producto solo para su finalidad prevista. Antes de utilizar el

producto y sus baterías y accesorios, lea atentamente esta información

importante y consérvela por si necesitara consultarla en un futuro. Un uso

indebido puede provocar peligros o lesiones graves. Los accesorios

suministrados pueden variar según los diferentes productos.

Advertencia

• Este aparato se puede lavar bajo el grifo (Fig. 1). • No

sumerja nunca el aparato en agua. No utilice el aparato en la

bañera ni en la ducha. • Asegúrese de que el compartimento

de la batería esté bien cerrado antes de que el aparato entre

en contacto con el agua. • Este aparato puede ser usado por

niños a partir de ocho años y por personas con su capacidad

física, psíquica o sensorial reducida y por quienes no tengan

los conocimientos y la experiencia necesarios, si han sido

supervisados o instruidos acerca del uso del aparato de

forma segura y siempre que sepan los riesgos que conlleva

su uso. No permita que los niños jueguen con el aparato.

Los niños no deben limpiar el aparato ni realizar tareas

de mantenimiento sin supervisión. • No utilice un aparato

dañado. Sustituya las piezas dañadas por piezas nuevas de

Philips. • Por motivos de higiene, solo una persona debe

utilizar el aparato. • Utilice solo agua fría o tibia para limpiar

el aparato. • No utilice nunca aire comprimido, estropajos,

agentes de limpieza abrasivos ni líquidos agresivo para

limpiar el aparato. • Utilice únicamente accesorios o

consumibles originales de Philips. • Use este producto con

pilas alcalinas desechables AA de 1,5 V únicamente. • No

cargue pilas no recargables. • Mantenga el producto y las

baterías lejos del fuego y no los exponga a la luz directa

del sol ni a altas temperaturas. • Si el producto se calienta

anormalmente, huele mal o cambia de color, deje de

usarlo y póngase en contacto con Philips. • No coloque los

productos y sus baterías en hornos microondas o en cocinas

de inducción. • Para evitar que las baterías se calienten o

liberen sustancias tóxicas o peligrosas, no abra, modifique,

perfore, dañe ni desmonte el producto ni la batería. No

cortocircuite ni sobrecargue las baterías ni las cargue con la

polaridad invertida. • Si las baterías están dañadas o tienen

fugas, evite el contacto con la piel o los ojos. Si esto ocurre,

enjuague inmediatamente a fondo con agua y busque

atención médica. • Al manipular las baterías, asegúrese

de que sus manos, el producto y las baterías estén secos.

• Introduzca las baterías con los polos positivo (+) y negativo

(-) apuntando en la dirección indicada en el compartimento

de las baterías. • No mezcle diferentes marcas y tipos de

baterías, no mezcle baterías nuevas y usadas y no utilice

baterías con diferentes códigos de fecha. • Quite las pilas

del producto si no lo va a utilizar durante un tiempo. • Para

evitar cortocircuitos accidentales de las baterías después de

la extracción, no deje que los terminales de la batería entren

en contacto con objetos metálicos (por ejemplo, monedas,

horquillas, anillos). No envuelva las baterías en papel de

aluminio. Coloque cinta adhesiva en los terminales de las

baterías o introduzca las baterías en una bolsa de plástico

antes de desecharlas. • No deje pilas desechables agotadas

dentro del producto.

Campos electromagnéticos (CEM)

Este aparato Philips cumple los estándares y las normativas aplicables

sobre exposición a campos electromagnéticos.

Soporte

Para obtener asistencia para cualquier producto, como respuestas a

preguntas frecuentes, visite

www.philips.com/support

.

Reciclaje

• Este símbolo significa que los productos eléctricos y las baterías no se

deben eliminar como residuos domésticos corrientes sin clasificar (Fig. 2).

• Siga la normativa de su país sobre recogida selectiva de productos

eléctricos y baterías.

Retirar las pilas desechables

Para retirar las pilas desechables, consulte las instrucciones para colocar y

retirar las pilas en el manual del usuario.

Quite siempre las baterías desechables agotadas del aparato. Tome

las precauciones de seguridad necesarias cuando se deshaga de las

pilas.

Français

Informations de sécurité importantes

N’utilisez le produit que pour l’usage auquel il est destiné. Lisez

attentivement ces informations importantes avant d’utiliser le produit

ainsi que ses piles et ses accessoires et conservez-les pour un usage

ultérieur. Une mauvaise utilisation peut être dangereuse ou entraîner des

blessures graves. Les accessoires fournis peuvent varier selon le produit.

Avertissement

• Cet appareil peut être nettoyé à l’eau du robinet (Fig. 1).

• Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau. N'utilisez jamais

l'appareil dans le bain ni sous la douche. • Assurez-vous que

le logement de la batterie est correctement verrouillé avant

de mettre l’appareil en contact avec l’eau. • Cet appareil

peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus, des

personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou

intellectuelles sont réduites ou des personnes manquant

d'expérience et de connaissances, à condition que ces

enfants ou personnes soient sous surveillance ou qu'ils

aient reçu des instructions quant à l'utilisation sécurisée

de l'appareil et qu'ils aient pris connaissance des dangers

encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.

Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par

des enfants sans surveillance. • N’utilisez pas l’appareil s’il est

endommagé. Remplacez les pièces endommagées par des

pièces Philips neuves. • Pour des raisons d’hygiène, l’appareil

doit être utilisé par une seule personne. • Nettoyez l’appareil

à l’eau froide ou tiède uniquement. • N'utilisez jamais d'air

comprimé, de tampons à récurer, de produits abrasifs ou

de détergents agressifs pour nettoyer l'appareil. • Utilisez

exclusivement des accessoires ou des consommables

Philips d’origine. • Utilisez ce produit uniquement avec des

piles alcalines AA jetables de 1,5 V. • Ne rechargez pas de

piles non rechargeables. • Tenez le produit et les piles à

l’abri du feu et ne les exposez pas directement aux rayons du

soleil ou à des températures élevées. • Si le produit devient

anormalement chaud, dégage une odeur ou change de

couleur, cessez de l’utiliser et contactez Philips. • Ne placez

pas les produits et leurs piles dans un four à micro-ondes

ou sur une table de cuisson à induction. • Afin d’éviter que

les piles ne surchauffent ou ne dégagent des substances

toxiques ou dangereuses, le produit et les piles ne doivent

pas être modifiés, percés, endommagés ou démontés. Les

piles ne doivent pas être court-circuitées ou surchargées

et leur polarité ne doit pas être inversée. • Si les piles sont

endommagées ou fuient, évitez tout contact avec les

yeux ou la peau. Si cela se produit, laver immédiatement

et abondamment avec de l'eau et consulter un médecin.

• Lorsque vous manipulez des piles, assurez-vous de bien

sécher vos mains, le produit et les piles. • Insérez les piles en

respectant la polarité indiquée dans le compartiment à piles.

• Ne combinez pas des piles de différents types et marques,

ne combinez pas des piles neuves et usagées et n’utilisez pas

de piles avec des codes de date différents. • Si vous n'utilisez

pas le produit pendant une période prolongée, retirez les

piles. • Pour éviter tout court-circuit accidentel des piles

après leur retrait, ne laissez pas les bornes des piles entrer

en contact avec des objets métalliques (pièces de monnaie,

épingles à cheveux, bagues, etc.). Ne les emballez pas dans

du papier d’aluminium. Collez les bornes des piles avec du

ruban adhésif ou mettez les piles dans un sac en plastique

avant de les jeter. • Ne laissez pas de piles jetables vides à

l'intérieur du produit.

Champs électromagnétiques (CEM)

Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous

les règlements applicables relatifs à l'exposition aux champs

électromagnétiques.

Assistance

Pour accéder à l’aide relative à votre produit, et notamment aux questions

fréquemment posées, rendez-vous sur le site

www.philips.com/support

.

Recyclage

• Ce symbole signifie que les produits électriques et les piles ne doivent

pas être jetées avec les ordures ménagères (Fig. 2). • Respectez la

réglementation de votre pays concernant la collecte sélective des produits

électriques et des piles.

Retrait des piles jetables

Pour retirer les piles jetables, consultez les instructions de ce manuel

relatives à l'insertion et/ou au retrait des piles.

Retirez toujours les piles jetables vides de l'appareil. Prenez toutes

les précautions de sécurité requises lorsque vous jetez les piles.

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr

Cet appareil,

ses accessoires

et piles se

recyclent

Hrvatski

Važne sigurnosne informacije

Proizvod upotrebljavajte samo u svrhu za koju je namijenjen. Prije

uporabe uređaja, njegovih baterija i dodatne opreme pažljivo pročitajte

ove bitne informacije te ih pohranite za buduću uporabu. Zlouporaba

može dovesti do opasnosti ili ozbiljnih ozljeda. Isporučeni dodaci mogu se

razlikovati za različite proizvode.

Upozorenje

• Uređaj je prikladan za čišćenje pod slavinom (sl. 1).

• Aparat nikada ne uranjajte u vodu. Ne koristite svoj uređaj

u kadi ili tušu. • Pazite da odjeljak za baterije bude pravilno

zatvoren prije nego što uređaj dovedete u kontakt s vodom.

• Ovaj aparat mogu koristiti djeca od 8 ili više godina te

osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim

sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja, ako su pod

nadzorom ili su dobile upute o sigurnom korištenju aparata

i ako razumiju moguće opasnosti. Djeca se ne smiju igrati

aparatom. Djeca bez nadzora ne smiju obavljati čišćenje i

korisničko održavanje. • Nemojte upotrebljavati oštećeni

uređaj. Oštećene dijelove zamijenite novim dijelovima

tvrtke Philips. • Iz higijenskih razloga, uređaj bi trebala

upotrebljavati samo jedna osoba. • Za čišćenje uređaja

upotrebljavajte samo hladnu ili mlaku vodu. • Nikada

nemojte koristiti komprimirani zrak, jastučiće za ribanje,

abrazivna sredstva za čišćenje ili agresivne tekućine za

čišćenje uređaja. • Maksimalna razina buke: Lc = 69 dB(A)

• Upotrebljavajte samo izvornu dodatnu opremu i potrošni

materijal tvrtke Philips. • Ovaj proizvod upotrebljavajte samo

s 1,5 V AA alkalnim jednokratnim baterijama. • Nemojte

puniti nepunjive baterije. • Proizvod i baterije držite podalje

od vatre i ne izlažite ih izravnoj sunčevoj svjetlosti ili visokim

temperaturama. • Ako se proizvod neuobičajeno zagrijava,

neuobičajenog je mirisa ili promijeni boju, prekinite uporabu

i obratite se tvrtki Philips. • Proizvode i njihove baterije ne

stavljajte u mikrovalne pećnice ili na indukcijske štednjake.

• Kako biste spriječili zagrijavanje baterija ili ispuštanje

toksičnih ili opasnih supstanci, proizvod ili bateriju nemojte

otvarati, mijenjati, bušiti, oštećivati ili rastavljati. Nemojte

kratko spajati, prekomjerno ili obrnuto puniti baterije. • Ako

su baterije oštećene ili cure, izbjegavajte njihov kontakt

s kožom ili očima. Ako dođe do kontakta, odmah dobro

isperite vodom i potražite savjet liječnika. • Vodite računa

da vam, tijekom rukovanja baterijama, ruke, proizvod i

baterije budu suhi. • Umetnite baterije s + i • polovima u

smjeru naznačenom u odjeljku za baterije ili na držaču. • Ne

miješajte različite marke i tipove baterija, nove i korištene

baterije i ne koristite baterije s različitim kodovima datuma.

• Izvadite baterije iz proizvoda ako ga ne namjeravate

upotrebljavati tijekom duljeg razdoblja. • Kako biste nakon

uklanjanja izbjegli slučajni kratki spoj baterija, nemojte

dopustiti da kontakti baterija dođu u dodir s metalnim

predmetima (npr. novčići, ukosnice, prstenje). Baterije

nemojte zamatati u aluminijsku foliju. Prije odlaganja

baterija zalijepite im kontakte ili ih stavite u plastičnu vrećicu.

• Prazne baterije koje treba zbrinuti nemojte ostavljati u

proizvodu.

Elektromagnetska polja (EMF)

Ovaj Philips uređaj sukladan je svim primjenjivim standardima i propisima

koji se tiču izloženosti elektromagnetskim poljima.

Podrška

Program podrške za sve proizvode, kao što su često postavljana pitanja,

pronaći ćete na web-mjestu

www.philips.com/support

.

Recikliranje

• Ovaj simbol znači da se električni proizvodi i baterije ne smiju odlagati

zajedno s uobičajenim kućanskim otpadom (sl. 2). • Poštujte državne

propise o zasebnom prikupljanju električnih proizvoda i baterija.

Uklanjanje jednokratnih baterija

Da biste uklonili jednokratne baterije, pogledajte upute za umetanje i/ili

uklanjanje baterija u korisničkom priručniku.

Uvijek uklonite prazne baterije za odlaganje iz proizvoda. Poduzmite

sve potrebne mjere opreza kada zbrinjavate baterije.

Italiano

Informazioni di sicurezza importanti

Utilizzate il prodotto solo per lo scopo previsto. Prima di utilizzare

il prodotto, le batterie e gli accessori, leggete attentamente queste

informazioni importanti e conservatele per eventuali riferimenti futuri.

L'uso improprio può causare pericoli o lesioni gravi. Gli accessori forniti

potrebbero variare a seconda del prodotto.

Avvertenza

• Questo apparecchio può essere lavato sotto l'acqua

corrente (fig. 1). • Non immergete mai l'apparecchio

nell'acqua. Non utilizzate l'apparecchio nella vasca da

bagno o nella doccia. • Prima di mettere a contatto

l'apparecchio con l'acqua, assicuratevi che il vano batterie

sia perfettamente chiuso. • Questo apparecchio può

essere usato da bambini a partire da 8 anni di età e da

persone con capacità mentali, fisiche o sensoriali ridotte,

prive di esperienza o conoscenze adatte a condizione che

tali persone abbiano ricevuto assistenza o formazione

per utilizzare l'apparecchio in maniera sicura e capiscano

i potenziali pericoli associati a tale uso. Evitate che i

bambini giochino con l'apparecchio. La manutenzione e

la pulizia non devono essere eseguite da bambini se non

in presenza di un adulto. • Non utilizzate un apparecchio

danneggiato. Sostituite le parti danneggiate con nuove

parti Philips. • Per motivi igienici, l'apparecchio deve essere

usato da una sola persona. • Pulite l'apparecchio solo con

acqua fredda o tiepida. • Non usate mai aria compressa,

pagliette, detergenti abrasivi o liquidi aggressivi per pulire

l'apparecchio. • Utilizzate solo accessori o materiali di

consumo Philips originali. • Utilizzate questo prodotto solo

con batterie alcaline AA non ricaricabili da 1,5 V. • Non

ricaricate batterie non ricaricabili. • Tenete il prodotto e le

batterie lontani dal fuoco e non esponeteli alla luce solare

diretta o alle alte temperature. • Se il prodotto si surriscalda

in modo anomalo, emana un odore strano o cambia

colore, interrompetene l'utilizzo e contattate Philips. • Non

collocate i prodotti e le relative batterie in forni a microonde

o su fornelli a induzione. • Per evitare che le batterie si

surriscaldino o rilascino sostanze tossiche o pericolose, non

modificate, perforate, danneggiate o smontate il prodotto

o le batterie. Non mandate in cortocircuito, sovraccaricate

o invertite la polarità delle batterie. • Se le batterie sono

danneggiate o perdono del liquido, evitate il contatto

con la pelle o gli occhi. In tal caso, sciacquate subito e

accuratamente con acqua e consultate un medico. • Quando

maneggiate le batterie, assicuratevi che le mani, il prodotto

e le batterie siano asciutti. • Inserite le batterie con i poli

+ e • rivolti nella direzione indicata nel vano batterie o nel

supporto. • Non mischiate batterie di marche e tipi diversi

o batterie nuove e usate e non utilizzate batterie con codici

di data diversi. • Rimuovete le batterie dal prodotto nel

caso decidiate di non utilizzarlo per un periodo di tempo

prolungato. • Per evitare il cortocircuito accidentale delle

batterie dopo la rimozione, assicuratevi che i terminali

delle batterie non entrino in contatto con oggetti metallici,

come monete, forcine o anelli. Non avvolgete le batterie in

una pellicola di alluminio. Coprite i terminali delle batterie

o riponete le batterie in un sacchetto di plastica prima

di smaltirle. • Non lasciate batterie usa e getta scariche

all'interno del prodotto.

Campi elettromagnetici (EMF)

Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard e alle norme

applicabili relativi all'esposizione a campi elettromagnetici.

Assistenza

Per assistenza su tutti i prodotti, incluse le domande frequenti, visitate il

sito

www.philips.com/support

.

Riciclabile

• Questo simbolo indica che i prodotti elettrici e le batterie non devono

essere smaltiti con i normali rifiuti domestici (fig. 2). • Ci sono due

situazioni in cui potete restituire gratuitamente il prodotto vecchio a un

rivenditore:

1 Quando acquistate un prodotto nuovo, potete restituire un prodotto

simile al rivenditore.

2 Se non acquistate un prodotto nuovo, potete restituire prodotti

con dimensioni inferiori a 25 cm (lunghezza, altezza e larghezza) ai

rivenditori con superficie dedicata alla vendita di prodotti elettrici ed

elettronici superiore ai 400 m

2

.

• In tutti gli altri casi, attenetevi alle normative di raccolta differenziata dei

prodotti elettrici, elettronici e delle batterie ricaricabili in vigore nel vostro

paese: un corretto smaltimento consente di evitare conseguenze negative

per l’ambiente e la salute.

Identificazione del materiale di imballaggio e

relative istruzioni

Materiali di imballaggio in carta

o cartone:

Materiali di imballaggio in

plastica:

Raccolta carta*

Raccolta plastica*

*Raccolta differenziata dei rifiuti. Controlla le linee guida del tuo Comune.

Rimozione delle batterie usa e getta

Per rimuovere le batterie usa e getta, vedere le istruzioni per il

posizionamento e/o la rimozione delle batterie nel manuale dell'utente.

Rimuovete sempre le batterie usa e getta vuote dall'apparecchio.

Adottate tutte le misure di sicurezza necessarie quando smaltite le

batterie.

Latviešu

Svarīga informācija par drošību

Šo produktu lietot tikai tam paredzētajam mērķim. Pirms produkta un tā

bateriju un piederumu lietošanas rūpīgi izlasiet šo svarīgo informāciju un

saglabājiet to turpmākām uzziņām. Nepareiza lietošana var radīt riskus

un smagus savainojumus. Komplektā iekļautie piederumi dažādiem

produktiem var atšķirties.

Brīdinājums

• Šo ierīci drīkst mazgāt tekošā ūdenī (1. att.). • Nekādā

gadījumā neiegremdējiet ierīci ūdenī. Neizmantojiet ierīci

vannā vai dušā. • Pirms ierīce nonāk saskarē ar ūdeni,

pārliecinieties, ka bateriju nodalījums ir kārtīgi aizvērts. • Šo

ierīci var izmantot bērni no 8 gadu vecuma un personas

ar ierobežotām fiziskajām, uztveres vai garīgajām spējām

vai bez pieredzes un zināšanām, ja šīm personām tiek

nodrošināta uzraudzība vai sniegti norādījumi par ierīces

drošu lietošanu un tās saprot iespējamo bīstamību. Bērni

nedrīkst rotaļāties ar ierīci. Bērni bez uzraudzības nedrīkst

tīrīt ierīci vai veikt tās tehnisko apkopi. • Nelietojiet bojātu

ierīci. Nomainiet bojātās detaļas ar jaunām Philips detaļām.

• Ievērojot higiēnu, ierīci jālieto tikai vienam cilvēkam.

• Lai tīrītu ierīci, lietojiet tikai aukstu vai remdenu ūdeni.

• Ierīces tīrīšanai nekad nelietojiet saspiesto gaisu, tīrīšanas

sūkļus, abrazīvus tīrīšanas līdzekļus vai kodīgus šķidrumus.

• Maksimālais trokšņa līmenis: Lc = 69 dB(A) • Izmantojiet

tikai Philips oriģinālos piederumus vai palīgmateriālus.

• Izmantojiet šo izstrādājumu tikai ar vienreizlietojamām

1,5 V AA sārma baterijām. • Nepārlādējiet baterijas, kas nav

paredzētas atkārtotai uzlādei. • Nenovietojiet produktu un

baterijas uguns tuvumā, kā arī nepakļaujiet tos tiešu saules

staru vai augstas temperatūras iedarbībai. • Ja izstrādājums

kļūst neierasti karsts vai tam ir smaka, vai tas maina

krāsu, pārtrauciet izstrādājuma lietošanu un sazinieties

ar Philips. • Izstrādājumus un to baterijas nedrīkst likt

mikroviļņu krāsnīs vai uz indukcijas plītīm. • Nepārveidojiet,

necaurduriet, nebojājiet vai neizjauciet izstrādājumu vai

bateriju, lai novērstu bateriju sakaršanu vai indīgu vai

bīstamu vielu noplūdi. Neizraisiet īsslēgumu, nepārlādējiet

baterijas vai neveiciet to atgriezenisku uzlādi. • Ja baterijas ir

bojātas vai ja tām radusies noplūde, izvairieties no saskares

ar ādu vai acīm. Ja tā tomēr notiek, nekavējoties rūpīgi

skalojiet ar ūdeni un vērsieties pēc medicīniskas palīdzības.

• Rīkojoties ar baterijām, pārliecinieties, ka gan jūsu rokas,

gan arī izstrādājums un baterijas ir sausi. • Ievietojiet

baterijas tā, lai + un • poli būtu vērsti pareizā virzienā, kā

norādīts bateriju nodalījumā vai turētājā. • Neizmantojiet

reizē dažādu zīmolu un veidu baterijas, neizmantojiet

reizē jaunas un jau izmantotas baterijas, un neizmantojiet

baterijas ar dažādiem datuma kodiem. • Ja negrasāties

izstrādājumu izmantot kādu laiku, izņemiet baterijas. • Lai

pēc bateriju izņemšanas tām nerastos īsslēgums, neļaujiet

bateriju kontaktiem saskarties ar metāla priekšmetiem

(piem., monētām, matu sprādzēm, gredzeniem). Neietiniet

baterijas alumīnija folijā. Pirms likvidējat, aptiniet bateriju

spailes ar līmlentu vai ievietojiet baterijas plastmasas

maisiņā. • Nekad neatstājiet izlietotās vienreizlietojamās

baterijas izstrādājumā.

Elektromagnētiskie lauki (EML)

Šī Philips ierīce atbilst visiem piemērojamajiem standartiem un

noteikumiem, kas attiecas uz elektromagnētisko lauku iedarbību.

Atbalsts

Lai iegūtu informāciju par visu produktu atbalstu, piemēram,

bieži uzdotos jautājumus, lūdzu, apmeklējiet vietni

www.philips.com/support

.

Otrreizējā pārstrāde

• Šis simbols nozīmē, ka elektriskos produktus un baterijas nedrīkst

likvidēt kopā ar parastajiem sadzīves atkritumiem (2. att.). • Ievērojiet

vietējos noteikumus par elektrisko produktu un bateriju savākšanu.

Vienreizlietojamo bateriju izņemšana

Lai izņemtu vienreizlietojamās baterijas, lietotāja rokasgrāmatā skatiet

norādījumus par bateriju ievietošanu un/vai izņemšanu.

Vienmēr izņemiet izlietotās vienreizlietojamās baterijas no

izstrādājuma. Utilizējot baterijas, ievērojiet visus nepieciešamos

piesardzības pasākumus.

Lietuviškai

Svarbi saugos informacija

Produktą naudokite tik numatytajam tikslui. Prieš naudodami produktą ir

akumuliatorius bei priedus atidžiai perskaitykite šią svarbią informaciją ir

išsaugokite ją ateičiai. Naudojant netinkamai galimos pavojingos

situacijos arba rimti sužeidimai. Teikiami priedai skirtingiems produktams

gali skirtis.

Įspėjimas

• Šį įrenginį galima valyti po tekančiu vandeniu (pav. 1).

• Niekada nemerkite prietaiso į vandenį. Nenaudokite

įrenginio vonioje ar duše. • Prieš prietaisui liečiantis su

vandeniu įsitikinkite, kad akumuliatoriaus skyrius tinkamai

uždarytas. • Šį prietaisą gali naudoti 8 metų ir vyresni vaikai

bei asmenys, kurių fiziniai, jutimo ir protiniai gebėjimai yra

mažesni, arba neturintieji patirties ir žinių, jei jie prižiūrimi

arba jiems pateiktos instrukcijos, kaip saugiai naudotis

prietaisu, ir jei jie supranta, kokie yra susiję pavojai. Neleiskite

vaikams žaisti su šiuo prietaisu. Neleiskite vaikams be

priežiūros valyti ar atlikti priežiūrą. • Nenaudokite sugadinto

prietaiso. Pakeiskite sugadintas dalis naujomis „Philips“

dalimis. • Dėl higienos priežasčių prietaisą naudoti turėtų

tik vienas žmogus. • Valydami prietaisą naudokite tik šaltą

ar drungną vandenį. • Niekada nevalykite prietaiso suslėgtu

oru, šveistukais, abrazyviniais valikliais ar agresyviais skysčiais.

• Maksimalus triukšmo lygis: Lc = 69 dB(A) • Naudokite tik

originalius „Philips“ priedus ar eksploatacines medžiagas.

• Šį produktą naudokite su utilizuojamomis 1,5 V AA

šarminėmis baterijomis. • Nebandykite įkrauti neįkraunamų

baterijų. • Laikykite produktą ir akumuliatorius toliau nuo

ugnies bei vietose, kur nėra tiesioginės saulės šviesos ar

aukštos temperatūros. • Jei produktas tampa neįprastai

karštas arba jaučiamas kvapas, pasikeičia spalva, nustokite

naudoti produktą ir kreipkitės į „Philips“. • Produktų ir jų

baterijų nedėkite į mikrobangų krosneles arba indukcines

virykles. • Nemodifikuokite, negręžkite, nesugadinkite arba

neišmontuokite produkto ar baterijos, kad išvengtumėte

baterijų perkaitimo arba toksinių ir pavojingų medžiagų

išsiskyrimo. Užtikrinkite, kad naudojant akumuliatorius

nebūtų trumpojo jungimo, perkrovimo arba atvirkštinio

krovimo. • Jei baterijos pažeistos arba teka, venkite

sąlyčio su oda arba akimis. Taip atsitikus, nedelsdami

gerai paskalaukite vandeniu ir kreipkitės į gydytoją. • Prieš

tvarkydami baterijas įsitikinkite, kad jūsų rankos, produktas ir

baterijos yra sausi. • Įdėkite baterijas nukreipdami jų „+“ ir „-“

polius reikiamomis kryptimis, nurodytomis baterijų skyriuje

arba laikiklyje. • Kartu nenaudokite skirtingų prekės ženklų

ir tipų baterijų, naujų ir senų baterijų bei turinčių skirtingus

datos kodus. • Išimkite iš produkto baterijas, jei ketinate

ilgesnį laiką jo nenaudoti. • Norėdami išvengti išimtų baterijų

netyčinio trumpojo jungimo, saugokite baterijų gnybtus nuo

sąlyčio su metaliniais objektais (pvz., monetomis, plaukų

segtukais, žiedais). Draudžiama vynioti baterijas į aliuminio

foliją. Prieš šalindami baterijas apvyniokite jų gnybtus lipnia

juosta arba įdėkite baterijas į plastikinį maišelį. • Nepalikite

išeikvotų vienkartinių baterijų produkte.

Elektromagnetiniai laukai (EML)

Šis Philips prietaisas atitinka visus taikomus standartus ir nuostatus dėl

elektromagnetinių laukų poveikio.

Palaikymas

Jei reikia pagalbos, informaciją apie visus gaminius, pvz.,

atsakymus į dažniausiai užduodamus klausimus, rasite svetainėje

www.philips.com/support

.

Perdirbimas

• Šis simbolis reiškia, kad elektros produktai ir akumuliatoriai negali būti

išmetami su buitinėmis atliekomis (pav. 2). • Laikykitės šalies taisyklių,

skirtų atskiram elektros produktų ir akumuliatorių surinkimui.

Vienkartinių baterijų išėmimas

Norėdami išimti vienkartines baterijas žr. baterijų įdėjimo ir (arba)

išėmimo instrukcijas naudotojo vadove.

Visada išimkite išeikvotas vienkartines baterijas iš produkto.

Šalindami baterijas imkitės visų būtinų atsargumo priemonių.

Magyar

Fontos biztonságossági tudnivalók

A készüléket mindig rendeltetésszerűen használja. A termék, illetve

akkumulátorainak és tartozékainak használata előtt olvassa el

figyelmesen ezeket a fontos információkat, és őrizze meg őket. A nem

rendeltetésszerű használat veszélyes lehet, illetve súlyos sérüléseket

okozhat. A különböző termékekkel szállított tartozékok eltérhetnek.

Vigyázat

!

• A készülék tisztítható vízcsap alatt öblítve (1. ábra). • Soha

ne merítse a készüléket vízbe. Ne használja a készüléket

fürdés vagy zuhanyzás közben. • Ha a készülék vízzel

érintkezik, előtte gondoskodjon arról, hogy az elemtartó

rekesz megfelelően be legyen csukva. • A készüléket

8 éven felüli gyermekek, illetve csökkent fizikai, érzékelési

vagy szellemi képességekkel rendelkező vagy a készülék

működtetésében járatlan személyek is használhatják

felügyelet mellett, illetve ha felvilágosítást kaptak a készülék

biztonságos működtetésének módjáról és az azzal járó

veszélyekről. Ne engedje, hogy gyermekek játsszanak a

készülékkel. A tisztítást és a felhasználó által is végezhető

karbantartást nem végezhetik gyermekek felügyelet nélkül.

• Ne használja a készüléket, ha sérült. A sérült alkatrészeket

cserélje új Philips alkatrészekre. • A készüléket higiéniai

okokból csak egy személy használhatja. • A készüléket csak

hideg vagy langyos vízzel tisztítsa. • Soha ne használjon

sűrített levegőt, dörzsszivacsot, súrolószert vagy maró

hatású tisztítófolyadékot a készülék tisztítására. • Maximális

zajszint: Lc = 69 dB(A) • Csak eredeti Philips tartozékokat

és fogyóeszközöket használjon. • A terméket csak nem

újratölthető, 1,5  V-os, AA méretű alkálielemekkel használja.

• Ne töltse azokat az elemeket, amelyek nem újratölthetők.

• Ne dobja tűzbe se a terméket, se az akkumulátort, és ne

tegye ki őket közvetlen napfénynek vagy magas

hőmérsékletnek. • Ha a termék rendellenes mértékben

melegedik, szagot áraszt, vagy megváltozik a színe,

ne használja tovább a terméket, és forduljon a Philips

vállalathoz. • Ne tegye a termékeket vagy az elemet/

akkumulátort mikrohullámú sütőbe vagy indukciós

főzőlapokra. • Az elemek felmelegedésének, valamint

a mérgező vagy veszélyes anyagok felszabadulásának

megakadályozása érdekében ne módosítsa, ne szúrja át

és ne rongálja meg és a terméket vagy az elemeket. Ne

töltse, ne zárja rövidre és ne töltse fordított polaritással

az elemeket. • Ha az elem/akkumulátor sérült vagy

szivárog, kerülje a bőrrel vagy szemmel való érintkezést.

Ha ez mégis megtörténik, azonnal öblítse le bő vízzel,

és forduljon orvoshoz. • Az elemek/akkumulátorok

használatakor ügyeljen arra, hogy a keze, a termék és az

elemek/akkumulátorok szárazak legyenek. • Az elemeket

úgy helyezze be, hogy + és – pólusaik az elemtartón

vagy elemtartó rekeszben jelzett irányba nézzenek.

• Ne használjon egyszerre különböző gyártmányú és

típusú elemeket, használt és új elemeket, valamint eltérő

dátumkódú elemeket. • Ha hosszabb ideig nem kívánja

használni a terméket, vegye ki az elemeket. • Az elemek/

akkumulátorok véletlen rövidre zárásának elkerülése

érdekében eltávolításuk után ügyeljen arra, hogy érintkezőik

ne érjenek fémtárgyakhoz (például érme, hajtű, gyűrű).

Ne tekerje az elemeket/akkumulátorokat alufóliába.

Mielőtt leselejtezi az elemeket/akkumulátorokat, ragassza

le érintkezőiket, vagy tegye őket műanyag zacskóba. • A

készülékben ne hagyja benne a lemerült elemet.

Elektromágneses mezők (EMF)

Ez az Philips készülék az elektromágneses terekre érvényes összes

vonatkozó szabványnak és előírásnak megfelel.

Támogatás

Terméktámogatásért, például a gyakori kérdésekért, kérjük, látogasson el

a

www.philips.com/support

oldalra.

Újrahasznosítás

• Ez a szimbólum azt jelenti, hogy az elektromos készülékeket és

akkumulátorokat nem szabad háztartási hulladékként kezelni (2. ábra).

• Tartsa be az elektromos készülékek és akkumulátorok külön történő

gyűjtésére vonatkozó országos előírásokat.

Az egyszer használatos elemek eltávolítása

Az egyszer használatos elemek eltávolításáról lásd a használati

útmutatóban az elemek behelyezésére és/vagy eltávolítására vonatkozó

utasításokat.

A készülékből mindig távolítsa el a lemerült egyszer használatos

elemeket. Az elemek kidobásakor tegye meg a szükséges

óvintézkedéseket.

Nederlands

Belangrijke veiligheidsinformatie

Gebruik het apparaat alleen voor het beoogde doel. Lees deze belangrijke

informatie zorgvuldig door voordat u het product en de batterijen en

accessoires gaat gebruiken. Bewaar het boekje om het indien nodig later

te kunnen raadplegen. Verkeerd gebruik kan leiden tot gevaren of ernstig

letsel. De meegeleverde accessoires kunnen per product verschillen.

Waarschuwing

• Dit apparaat kan onder de kraan worden schoongemaakt

(Fig. 1). • Dompel het apparaat nooit in water. Gebruik het

apparaat niet in bad of onder de douche. • Zorg ervoor dat

het batterijvak goed is gesloten voordat u het apparaat

in contact brengt met water. • Dit apparaat kan worden

gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen

met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke

capaciteiten of weinig ervaring en kennis, mits zij onder

toezicht staan of instructies hebben gekregen voor veilig

gebruik van het apparaat en mits zij begrijpen welke

gevaren het gebruik met zich mee kan brengen. Kinderen

mogen niet met het apparaat spelen. Kinderen mogen

het apparaat niet reinigen en geen gebruikersonderhoud

uitvoeren zonder toezicht. • Gebruik nooit een beschadigd

apparaat. Vervang beschadigde onderdelen door nieuwe

Philips-onderdelen. • Om redenen van hygiëne dient het

apparaat slechts door één persoon te worden gebruikt.

• Reinig het apparaat alleen met koud of lauw water.

• Gebruik geen perslucht, schurende schoonmaakmiddelen

of agressieve vloeistoffen om het apparaat schoon

te maken. • Gebruik alleen originele accessoires of

verbruiksgoederen van Philips. • Gebruik dit product

uitsluitend met wegwerpbare AA-alkalinebatterijen van

1,5 V. • Laad niet-oplaadbare batterijen niet op. • Houd het

product en de batterijen uit de buurt van vuur en stel ze

niet bloot aan direct zonlicht of hoge temperaturen. • Als

het product abnormaal heet wordt, gaat stinken of van

kleur verandert, stop dan met het gebruik van het product

en neem contact op met Philips. • Plaats producten en

bijbehorende batterijen niet in een magnetron of op een

inductiekookplaat. • Om te voorkomen dat batterijen te

heet worden, of giftige of gevaarlijk stoffen afgeven, mag

u het product en de batterij niet aanpassen, doorboren,

beschadigen of uit elkaar nemen. Sluit de batterijen niet

kort, laad ze niet te veel op en let bij het opladen op de

juiste polariteit. • Als batterijen beschadigd zijn of lekken,

dient u contact met de huid of ogen te vermijden. Als er

toch contact met de huid of ogen optreedt, spoel dan

onmiddellijk grondig met water en roep medische hulp

in. • Zorg dat uw handen, het product en de batterijen

droog zijn wanneer u de batterijen hanteert. • Plaats de

batterijen met de + en • polen in de richting die in het

batterijvak of de batterijhouder is aangegeven. • Meng

geen verschillende merken en typen batterijen, meng geen

nieuwe en gebruikte batterijen en gebruik geen batterijen

met verschillende datumcodes. • Verwijder de batterijen

uit het product als u het product gedurende langere tijd niet

gebruikt. • Let erop dat na verwijdering de batterijpolen

niet contact maken met metalen voorwerpen (zoals een

munt, haarspeld of ring), waardoor de batterijen zouden

kortsluiten. Wikkel batterijen niet in aluminiumfolie. Plak de

batterijpolen af met tape of doe de batterijen in een plastic

zak voordat u ze weggooit. • Laat lege wegwerpbatterijen

niet in het product zitten.

Elektromagnetische velden (EMV)

Dit Philips apparaat voldoet aan alle toepasselijke richtlijnen en

voorschriften met betrekking tot blootstelling aan elektromagnetische

velden.

Ondersteuning

Voor alle productondersteuning, zoals veelgestelde vragen, kunt u terecht

op

www.philips.com/support

.

Recyclen

• Dit symbool betekent dat elektrische apparaten en batterijen niet

samen met het gewone huishoudelijke afval mogen worden weggegooid

(Fig. 2). • Volg de in uw land geldende regels voor de gescheiden

inzameling van elektrische producten en batterijen.

Wegwerpbatterijen verwijderen

Als u wegwerpbatterijen wilt verwijderen, raadpleegt u de instructies in

de gebruiksaanwijzing voor het plaatsen en verwijderen van batterijen.

Verwijder lege wegwerpbatterijen altijd uit het product. Neem de

benodigde veiligheidsmaatregelen wanneer u batterijen weggooit.

Norsk

Viktig sikkerhetsinformasjon

Bruk produktet kun til det tiltenkte formålet. Les nøye gjennom denne

viktige informasjonen før du bruker produktet samt batteriene og

tilbehøret, ta vare på den for senere referanse. Ikke-forskriftsmessig bruk

kan medføre risiko eller alvorlige skader. Tilbehøret som følger med, kan

variere for de ulike produktene.

Advarsel

• Dette apparatet er egnet for rengjøring under springen

(Fig. 1). • Apparatet må aldri senkes ned i vann. Ikke bruk

apparatet i badekaret eller i dusjen. • Påse at batterirommet

er ordentlig lukket før apparatet kommer i kontakt med

vann. • Dette apparatet kan brukes av barn over 8 år og av

personer med nedsatt sanseevne eller fysisk eller psykisk

funksjonsevne, eller personer med manglende erfaring

eller kunnskap, hvis de får instruksjoner om sikker bruk av

apparatet eller tilsyn som sikrer sikker bruk, og hvis de er klar

over risikoen. Ikke la barn leke med apparatet. Ikke la barn

rengjøre eller vedlikeholde apparatet uten tilsyn. • Ikke bruk

et ødelagt apparat. Skift ut skadede deler med nye Philips-

deler. • Av hensyn til hygienen bør apparatet bare brukes

av én person. • Apparatet skal kun rengjøres med kaldt eller

lunkent vann. • Ikke bruk trykkluft, skurebørster, skuremidler

eller væsker som bensin eller aceton for å rengjøre

apparatet. • Maksimalt støynivå: Lc = 69 dB (A) • Bruk kun

originale tilbehørs- eller forbruksartikler fra Philips. • Dette

produktet skal bare brukes med ikke-oppladbare alkaliske

1,5 volts AA-batterier. • Ikke lad opp ikke-oppladbare

batterier. • Hold produktet og batteriene unna ild, og ikke

utsett dem for direkte sollys eller høye temperaturer. • Hvis

produktet blir unormalt varmt, avgir lukt eller endrer farge,

avslutter du bruken av produktet og kontakter Philips.

• Ikke plasser produkter og batterier i mikrobølgeovn eller

på en induksjonskokeplate. • Ikke forsøk å utføre endringer

på, stikke hull på, skade eller demontere produktet eller

batteriet, da dette kan føre til at batteriet overopphetes eller

slipper ut giftige eller farlige stoffer. Unngå kortslutning,

overlading og omvendt lading av batteriene. • Hvis

batteriene er skadet eller lekker, må du passe på at du ikke

får batterivæske på huden eller i øynene. Hvis dette skulle

skje, må du øyeblikkelig skylle godt med vann og kontakte

lege. • Pass på at du er tørr på hendene og at produktet

og batteriene er i tørr stand når du håndterer batteriene.

• Sett inn batteriene med + og • polene pekende i retningen

som vises i batterirommet eller holderen. • Ikke bland

ulike merker og typer batterier, ikke bland nye og brukte

batterier, og ikke bruk batterier med ulike datomerkinger.

• Ta ut batteriene i produktet hvis du ikke skal bruke

det på en stund. • Ikke la batteripolene på de fjernede

batteriene komme i kontakt med metallgjenstander (f.eks.

mynter, hårnåler, ringer), da dette kan føre til at batteriene

kortsluttes. Ikke pakk inn batteriene i aluminiumsfolie. Teip

over batteripolene eller legg batteriene i en plastpose før du

kasserer dem. • Ikke la tomme engangsbatterier være igjen

i produktet.

Elektromagnetiske felt (EMF)

Dette Philips-apparatet overholder alle aktuelle standarder og forskrifter

for eksponering for elektromagnetiske felt.

Støtte

Gå til

www.philips.com/support

for produktstøtte og en oversikt over

vanlige spørsmål.

English

Important safety information

Only use the product for its intended purpose. Read this important

information carefully before you use the product and its batteries and

accessories, and save it for future reference. Misuse can lead to hazards or

serious injuries. Accessories supplied may vary for different products.

Warning

• This appliance is suitable for cleaning under the tap

(Fig. 1). • Never immerse the appliance in water. Do not use

the appliance in the bath or shower. • Make sure that the

battery compartment is properly closed before bringing the

appliance into contact with water. • This appliance can be

used by children aged from 8 years and above and persons

with reduced physical, sensory or mental capabilities or

lack of experience and knowledge if they have been given

supervision or instruction concerning use of the appliance

in a safe way and understand the hazards involved.

Children shall not play with the appliance. Cleaning and

user maintenance shall not be made by children without

supervision. • Do not use a damaged appliance. Replace

damaged parts with new Philips parts. • Because of hygiene,

only one person should use the appliance. • Only use cold

or lukewarm water to clean the appliance. • Never use

compressed air, scouring pads, abrasive cleaning agents or

aggressive liquids to clean the appliance. • Only use original

Philips accessories or consumables. • Only operate this

product on disposable 1.5 V AA alkaline batteries. • Do not

recharge non-rechargeable batteries. • Keep product and

batteries away from fire and do not expose them to direct

sunlight or high temperatures. • If the product becomes

abnormally hot or smelly, or changes color, stop using

the product and contact Philips. • Do not place products

and their batteries in microwave ovens or on induction

cookers. • Do not modify, pierce, damage or dismantle the

product or battery to prevent batteries from heating up or

releasing toxic or hazardous substances. Do not short-circuit,

overcharge or reverse charge batteries. • If batteries are

damaged or leaking, avoid contact with the skin or eyes.

If this occurs, immediately rinse well with water and seek

medical care. • When you handle batteries, make sure that

your hands, the product and the batteries are dry. • Insert

batteries with the + and • poles pointing in the direction

indicated in the battery compartment or holder. • Do not

mix different brands and types of batteries, do not mix new

and used batteries and do not use batteries with different

date codes. • Remove batteries from the product if you

are not going to use it for some time. • To avoid accidental

short-circuiting of batteries after removal, do not let battery

terminals come into contact with metal objects (e.g. coins,

hairpins, rings). Do not wrap batteries in aluminum foil. Tape

battery terminals or put batteries in a plastic bag before you

discard them. • Do not leave empty disposable batteries

inside the product.

Electromagnetic fields (EMF)

This Philips appliance complies with all applicable standards and

regulations regarding exposure to electromagnetic fields.

Support

For all product support such as frequently asked questions, please visit

www.philips.com/support

.

Recycling

• This symbol means that electrical products and batteries shall not be

disposed of with normal household waste (Fig. 2). • Follow your country’s

rules for the separate collection of electrical products and batteries.

Removing disposable batteries

To remove disposable batteries, see the instructions for placing and/or

removing batteries in the user manual.

Always remove empty disposable batteries from the product. Take

any necessary safety precautions when you dispose of batteries.

Čeština

Důležité bezpečnostní informace

Výrobek používejte pouze k účelu, ke kterému je určen. Před použitím

výrobku a jeho baterií a příslušenství si pečlivě přečtěte tuto příručku

s důležitými informacemi a uschovejte ji pro budoucí použití. Nesprávné

použití může být nebezpečné, v jeho důsledku může dojít k vážnému

poranění. Dodané příslušenství se může pro různé výrobky lišit.

Varování

• Tento přístroj je vhodný k čištění pod tekoucí vodou

(obr. 1). • Nikdy neponořujte přístroj do vody. Nepoužívejte

přístroj ve vaně ani ve sprše. • Před vystavením přístroje

vodě se ujistěte, že je přihrádka na baterie řádně uzavřena.

• Tento přístroj mohou používat děti od 8 let věku. Osoby

s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními

schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí

jej mohou používat, pokud jsou pod dohledem nebo

byly poučeny o bezpečném používání přístroje a pokud

chápou související rizika. Děti si s přístrojem nesmí hrát.

Děti nesmí provádět bez dozoru čištění a uživatelskou

údržbu. • Nepoužívejte přístroj, pokud je poškozený.

Poškozené součásti vyměňte za nové součásti Philips.

• Z hygienických důvodů by měla přístroj používat pouze

jedna osoba. • K čištění přístroje používejte pouze chladnou

nebo vlažnou vodu. • K čištění přístroje nikdy nepoužívejte

stlačený vzduch, kovové žínky, abrazivní ani agresivní

čisticí prostředky, jako je například benzín nebo aceton.

• Maximální hladina hluku: Lc = 69 dB(A) • Používejte pouze

originální příslušenství nebo spotřební materiál značky

Philips. • Tento výrobek používejte pouze s jednorázovými

alkalickými bateriemi 1,5 V AA. • Nenabíjejte baterie, které

k tomu nejsou určeny. • Výrobek a baterie uchovávejte

mimo dosah ohně a nevystavujte je přímému slunečnímu

záření ani vysokým teplotám. • Pokud se výrobek

nenormálně zahřeje, vydává zápach nebo změní barvu,

přestaňte jej používat a obraťte se na společnost Philips.

• Nedávejte výrobky ani jejich baterie do mikrovlnné trouby

ani na indukční sporáky. • Výrobek ani baterie nesmíte

otevírat, upravovat, propíchnout, poškodit ani demontovat.

Mohli byste tak způsobit přehřívání baterií nebo uvolnění

toxických či nebezpečných látek. Baterie nezkratujte;

dobíjecí baterie nenabíjejte přes limit ani je nenabíjejte

v obrácené polaritě. • Pokud jsou baterie poškozené nebo

z nich uniká jakákoli látka, vyhněte se kontaktu takové

baterie s kůží nebo očima. Pokud by k něčemu takovému

došlo, příslušné místo oplachujte vodou a vyhledejte

lékařskou pomoc. • Při manipulaci s bateriemi se ujistěte,

že máte suché ruce a že výrobek i baterie jsou suché.

• Vložte baterie tak, aby umístění pólů + a - odpovídalo

symbolům vyznačeným v přihrádce či držáku na baterie.

• Nekombinujte baterie různých značek a typů ani nové

a starší baterie a nepoužívejte baterie s různými kódy data.

• Pokud výrobek nebudete delší dobu používat, vyjměte

z něj baterie. • Zabraňte nezáměrnému zkratování baterií

po jejich vyjmutí z výrobku: nedovolte, aby se póly baterie

dostaly do kontaktu s kovovými předměty (mince, sponky,

prsteny). Nezabalujte baterie do hliníkové fólie. Před likvidací

póly baterií přelepte páskou nebo je umístěte do plastového

sáčku. • Nenechávejte vybité baterie na jedno použití uvnitř

výrobku.

Elektromagnetická pole (EMP)

Tento přístroj Philips odpovídá všem platným normám a předpisům

týkajícím se elektromagnetických polí.

Podpora

Veškerou podporu k výrobkům, například nejčastější dotazy, naleznete na

adrese na

www.philips.com/support

.

Recyklace

• Tento symbol znamená, že elektrické výrobky a baterie nesmí být

likvidovány společně s běžným domácím odpadem (obr. 2). • Dodržujte

předpisy vaší země týkající se odděleného sběru odpadních elektrických

výrobků a baterií.

Vyjmutí jednorázových baterií

Chcete-li vyjmout jednorázové baterie, přečtěte si pokyny ke vkládání

a vyjímání baterií v uživatelské příručce.

Vybité baterie na jedno použití vždy z výrobku vyjměte. Při likvidaci

baterií dbejte všech nezbytných bezpečnostních opatření.

Dansk

Vigtige sikkerhedsoplysninger

Brug kun produktet til det tilsigtede formål. Læs disse vigtige oplysninger

omhyggeligt igennem, inden produktet og tilhørende batterier

og tilbehør tages i brug, og gem oplysningerne til eventuel senere

brug. Forkert brug kan medføre fare eller alvorlig personskade. Det

medfølgende tilbehør kan variere for forskellige produkter.

Advarsel

• Dette apparat er velegnet til rengøring under vandhanen

(fig. 1). • Apparatet må aldrig kommes ned i vand.

Brug ikke apparatet i kar- eller brusebad. • Sørg for, at

batterirummet er helt lukket, inden apparatet kommer

i kontakt med vand. • Dette apparat må bruges af børn

3000.112.8150.2_GROOMING_IID-EU8-WASHABLE_folded_A7_BW.indd 1-8

3000.112.8150.2_GROOMING_IID-EU8-WASHABLE_folded_A7_BW.indd 1-8

20-07-2023 14:23

20-07-2023 14:23

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Inne modele golarki elektryczne Philips

Wszystkie golarki elektryczne Philips