Philips NT3650/16 - Instrukcja obsługi

Maszynka do strzyżenia Philips NT3650/16 – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.
© 2023 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved
3000.112.8150.2 (11/07/2023)
1
2
fra 8 år og opefter og personer med reducerede fysiske,
sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring
og viden, hvis de er blevet instrueret i sikker brug af
apparatet og forstår de medfølgende risici. Lad ikke børn
lege med apparatet. Rengøring og vedligeholdelse må ikke
foretages af børn uden opsyn. • Brug aldrig et beskadiget
apparat. Udskift beskadigede dele med nye Philips-dele.
• Af hygiejniske grunde bør apparatet kun anvendes af én
person. • Brug kun koldt eller lunkent vand til rengøring
af apparatet. • Brug aldrig trykluft, skuresvampe eller
skrappe rengøringsmidler til rengøring af apparatet. • Maks.
støjniveau: Lc = 69 dB(A) • Brug kun originalt Philips-tilbehør
eller -forbrugsprodukter. • Du må kun betjene dette
produkt på 1,5 V AA-alkaliske engangsbatterier. • Undlad
at genoplade batterier, der ikke er genopladelige. • Hold
produktet og batterierne væk fra ild, og udsæt dem ikke for
direkte sollys eller høje temperaturer. • Hvis produktet bliver
unormalt varmt eller ildelugtende eller skifter farve, skal du
stoppe med at bruge produktet og kontakte Philips. • Du må
ikke komme produkter og deres batterier i mikroovne eller
placere dem på induktionskogeplader. • For at forhindre, at
batterierne overophedes eller afgiver giftstoffer eller farlige
substanser, må du ikke ændre eller slå hul på, beskadige
eller skille produktet eller batteriet ad. Batterierne må ikke
kortsluttes, overoplades eller udsættes for omvendt elektrisk
ladning. • Hvis batterierne er ødelagt eller lækker, skal du
undgå kontakt med hud og øjne. Hvis dette sker, skal du
straks skylle grundigt med vand og søge lægehjælp. • Når
du håndterer batterier, skal du sørge for, at dine hænder,
produktet og batterierne er tørre. • Indsæt batterierne, så
batteripolerne + og • peger i den retning, der er indikeret
i batterirummet eller -holderen. • Undlad at blande
forskellige mærker og batterityper, undlad at blande nye
og brugte batterier, og brug ikke batterier med forskellige
datokoder. • Tag batterierne ud af produktet, hvis du ikke
skal bruge det i længere tid. • For at undgå en utilsigtet
kortslutning af batterierne efter fjernelse, må du ikke lade
batteripolerne komme i kontakt med metalgenstande
(f.eks. mønter, hårnåle, ringe). Batterierne må ikke pakkes
ind i aluminiumsfolie. Sæt tape på batteripolerne, eller læg
batterierne i en plastikpose, før du kasserer dem. • Lad aldrig
tomme engangsbatterier sidde inden i produktet.
Elektromagnetiske felter (EMF)
Dette Philips-apparat overholder alle branchens gældende standarder og
regler angående eksponering for elektromagnetiske felter.
Støtte
For produktsupport såsom ofte stillede spørgsmål kan du besøge
www.philips.com/support
.
Genanvendelse
• Dette symbol betyder, at elektriske produkter og batterier ikke må
bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald (fig. 2). • Følg
den nationale lovgivning om særskilt indsamling af elektriske produkter
og batterier.
Udtagning af engangsbatterier
Udtagning af engangsbatterier er beskrevet i brugervejledningens
anvisninger om placering og/eller udtagning af batterier.
Fjern altid tomme engangsbatterier fra apparatet. Træf de
nødvendige sikkerhedsforanstaltninger, når du bortskaffer batterier.
Deutsch
Wichtige Sicherheitsinformationen
Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck. Lesen Sie
diese wichtigen Informationen vor dem Gebrauch des Geräts, des Akkus
und des Zubehörs aufmerksam durch und bewahren Sie sie für eine
spätere Verwendung auf. Ein Missbrauch stellt eine Gefahr dar und kann
zu schweren Verletzungen führen. Das mitgelieferte Zubehör kann für
verschiedene Produkte variieren.
Warnhinweis
• Dieses Gerät ist für eine Reinigung unter fließendem
Wasser geeignet (Abb. 1). • Tauchen Sie das Gerät niemals
in Wasser! Benutzen Sie das Gerät nicht in der Badewanne
oder Dusche. • Vergewissern Sie sich, dass das Batteriefach
ordnungsgemäß verschlossen ist, bevor Sie das Gerät mit
Wasser in Kontakt bringen. • Dieses Gerät kann von Kindern
ab 8 Jahren und Personen mit verringerten physischen,
sensorischen oder psychischen Fähigkeiten oder Mangel
an Erfahrung und Kenntnis verwendet werden, wenn sie
bei der Verwendung beaufsichtigt werden oder Anleitung
zum sicheren Gebrauch des Geräts erhalten und die
Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem
Gerät spielen. Die Reinigung und Pflege des Geräts darf
von Kindern nicht ohne Aufsicht durchgeführt werden.
• Benutzen Sie keinesfalls ein beschädigtes Gerät. Ersetzen
Sie beschädigte Teile durch neue Philips Teile. • Aus
Hygienegründen sollte
das Gerät nur von einer Person verwendet werden.
• Reinigen Sie das Gerät nur mit kaltem oder lauwarmem
Wasser. • Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keine
Druckluft, Scheuerschwämme und -mittel oder aggressiven
Flüssigkeiten. • Verwenden Sie nur Original-Zubehörteile
oder -Verbrauchsmaterialien von Philips. • Verwenden Sie
dieses Produkt nur mit 1,5-Volt-Alkali-Einwegbatterien
des Typs AA. • Laden Sie nicht wiederaufladbare Batterien
nicht wieder auf. • Halten Sie das Produkt und die
Akkus von Feuer fern und setzen Sie sie keinem direkten
Sonnenlicht oder hohen Temperaturen aus. • Wenn das
Produkt ungewöhnlich heiß wird, einen ungewöhnlichen
Geruch entwickelt oder die Farbe ändert, beenden Sie die
Verwendung und das Laden des Produkts und wenden Sie
sich an Philips. • Legen Sie die Produkte und die Batterien
nicht in Mikrowellen oder auf Induktionsherde. • Um die
Aufheizung oder die Freisetzung giftiger oder gefährlicher
Substanzen aus den Akkus zu verhindern, sollten Sie das
Produkt oder die Akkus nicht modifizieren, durchbohren,
beschädigen oder zerlegen. Überladen Sie die Akkus nicht,
verursachen Sie keinen Kurzschluss und laden Sie sie nicht
umgekehrt auf. • Wenn Batterien beschädigt oder undicht
sind, vermeiden Sie den Kontakt mit der Haut oder dem
Auge. Wenn dies der Fall ist, spülen Sie die entsprechende
Stelle sofort gründlich mit Wasser. Suchen Sie medizinische
Hilfe. • Achten Sie beim Umgang mit Batterien darauf,
dass Ihre Hände, das Produkt und die Batterien beim
Einsetzen der Batterien trocken sind. • Setzen Sie die
Batterien so ein, dass die (+) und (-) Pole der Batterien mit
der Kennzeichnung im Innern des Batteriefachs oder des
Halters übereinstimmen. • Mischen Sie keine verschiedenen
Batteriemarken und -arten, mischen Sie keine neuen und
gebrauchten Batterien und verwenden Sie keine Batterien
mit unterschiedlichen Datumscodes. • Nehmen Sie bei
längerem Nichtgebrauch die Batterien aus dem Produkt.
• Um ein versehentliches Kurzschließen von Batterien nach
dem Entfernen zu vermeiden, dürfen die Batterieanschlüsse
nicht mit Metallobjekten in Kontakt kommen (z. B. Münzen,
Haarnadeln, Ringe). Wickeln Sie die Batterien nicht in
Alufolie. Stecken Sie die Batterien in einen Plastikbeutel,
bevor Sie sie entsorgen. • Lassen Sie keine leeren
Einwegbatterien im Gerät.
Elektromagnetische Felder (EMF)
Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und Vorschriften bezüglich
der Gefährdung durch elektromagnetische Felder.
Support
Weitere Informationen zum Produktsupport, wie zum Beispiel häufig
gestellte Fragen, finden Sie unter
www.philips.com/support
.
Recycling
• Dieses Symbol bedeutet, dass Elektrogeräte und Akkus/Batterien
nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen (Abb. 2).
• Beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur getrennten Entsorgung von
Elektrogeräten und Akkus/Batterien.
1 Altgeräte/Altakkus/Batterien können kostenlos an geeigneten
Rücknahmestellen abgegeben werden.
2 Diese werden dort fachgerecht gesammelt oder zur
Wiederverwendung vorbereitet. Altgeräte/Altakkus/Batterien
können Schadstoffe enthalten, die der Umwelt und der menschlichen
Gesundheit schaden können. Enthaltene Rohstoffe können durch ihre
Wiederverwertung einen Beitrag zum Umweltschutz leisten. Sofern die
Batterie Blei (Pb), Cadmium (Cd) oder Quecksilber (Hg) enthält, ist die
Batterie entsprechend gekennzeichnet.
3 Die Löschung personenbezogener Daten auf den zu entsorgenden
Altgeräten muss vom Endnutzer eigenverantwortlich vorgenommen
werden.
4 Hinweise für Verbraucher in Deutschland: Die in Punkt 1 genannte
Rückgabe ist gesetzlich vorgeschrieben. Altgeräte mit Altbatterien
und/oder Altakkus und Lampen, die nicht vom Altgerät umschlossen
sind, sind vor der Abgabe an einer Rücknahmestelle von diesen zu
trennen. Dies gilt nicht, falls die Altgeräte für eine Wiederverwendung
noch geeignet (d.h. funktionstüchtig) sind und von den anderen
Altgeräten getrennt werden. Sammel- und Rücknahmestellen in DE:
https://www.stiftung-ear.de/
; für Batterien auch Rückgabe im
Handel möglich. Informationen über Sammel- und Recyclingquoten:
https://www.bmu.de
Rücknahme von Altgeräten
Rücknahmepflichtig sind Geschäfte mit einer Verkaufsfläche
von mindestens 400 m² für Elektro- und Elektronikgeräte sowie
diejenigen Lebensmittelgeschäfte mit einer Gesamtverkaufsfläche von
mindestens 800 m², die mehrmals pro Jahr oder dauerhaft Elektro- und
Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen.
Diese Händler müssen:
• beim Verkauf eines neuen Elektrogeräts ein Altgerät der gleichen Art
kostenfrei zurücknehmen (1:1-Rücknahme); auch bei Lieferungen nach
Hause. • bis zu drei kleine Altgeräte (keine äußere Abmessung größer
als 25 cm) kostenfrei im Verkaufsgeschäft oder in unmittelbarer Nähe
zurücknehmen, ohne Neukaufverpflichtung.
Rücknahmepflichten gelten auch für den Versandhandel, wobei die
Pflicht zur 1:1-Rücknahme im privaten Haushalt nur für Wärmeüberträger
(Kühl-/Gefriergeräte, Klimageräte u.a.), Bildschirmgeräte und Großgeräte
gilt; für die 1:1-Rücknahme von Lampen, Kleingeräten und kleinen
ITK-Geräten sowie die 0:1-Rücknahme müssen Versandhändler
Rückgabemöglichkeiten in zumutbarer Entfernung zum Endverbraucher
bereitstellen.
Die Philips GmbH ist Mitglied des Rücknahmesystems “take-e-back”. Mehr
Information unter:
www.take-e-back.de
. So Verbraucher über Philips
Consumer Lifestyle B.V. ein Produkt erworben haben, können sie ebenso
die Möglichkeiten des Systems nutzen.
Rückgabemöglichkeiten für Verbraucher in Österreich
Die Philips Austria GmbH und die Philips Consumer Lifestyle B.V. sind
Mitglied beim Sammel- und Verwertungssytem des UFH. Sammelstellen
und Öffnungszeiten siehe
https://ufh.at/
. So Verbraucher das Produkt
andernorts erworben haben, haben sie gemäß §5 EAG Anspruch auf
eine 1:1-Rücknahme. Für Haushalts- und Gewerbeverpackungen sind
die Philips Austria GmbH und die Philips Consumer Lifestyle B.V. Mitglied
beim Sammel- und Verwertungssystem Reclay Systems GmbH.
Entnehmen von Einwegbatterien
Beachten Sie beim Entnehmen und Einsetzen von Einwegbatterien die
Hinweise in der Bedienungsanleitung.
Entfernen Sie leere Einwegbatterien immer aus dem Gerät. Treffen
Sie angemessene Sicherheitsvorkehrungen, wenn Sie Batterien
entsorgen.
Eesti
Tähtis ohutusteave
Kasutage toodet ainult ettenähtud otstarbel. Enne toote, selle aku ja
tarvikute kasutamist lugege see oluline teave hoolikalt läbi ja hoidke see
edaspidiseks alles. Vale kasutamine võib tekitada ohtlikke olukordi ja
tõsiseid kehavihastusi. Kaasasolevad tarvikud võivad erinevatel toodetel
olla erinevad.
Hoiatus
• Seda seadet saab kraani all pesta (joon. 1). • Ärge kunagi
kastke seadet vette. Ärge kasutage seda seadet vannis
ega duši all. • Enne kui seadme veega märjaks teete,
veenduge, et patareikamber oleks korralikult suletud. • Seda
seadet võivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast ning
füüsiliste puuete ja vaimuhäiretega isikud või isikud, kellel
puuduvad kogemused ja teadmised, kui neid valvatakse
või neile on antud juhendid seadme ohutu kasutamise
kohta ja nad mõistavad sellega seotud ohte. Lapsed ei tohi
seadmega mängida. Ärge laske lastel seadet järelevalveta
puhastada ja hooldada. • Ärge kasutage kahjustunud
seadet. Asendage kahjustunud osad uute Philipsi osadega.
• Hügieenilistel kaalutlustel peaks seadet kasutama ainult
üks isik. • Kasutage seadme puhastamiseks ainult külma või
leiget vett. • Ärge kunagi kasutage seadme puhastamiseks
suruõhku, küürimiskäsnu, abrasiivseid puhastusvahendeid
ega sööbivaid vedelikke. • Maksimaalne müratase: Lc =
69 dB(A). • Kasutage ainult Philipsi originaaltarvikuid või
kulutarvikuid. • Kasutage seda toodet ainult mittelaetavate
1,5 V AA leelispatareidega. • Ärge laadige tavapatareisid.
• Hoidke toode ja akud eemal tulest ja ärge jätke neid
otsese päikesevalguse või kõrge temperatuuri kätte. • Kui
toode muutub ebatavaliselt kuumaks, eritab ebatavalist
lõhna või muudab värvi, lõpetage toote kasutamine
ja võtke ühendust Philipsiga. • Ärge pange tooteid ja
nende akusid mikrolaineahju või induktsioonpliitidele.
• Akude kuumenemise või mürgiste või ohtlike ainete
vabanemise vältimiseks ärge toodet ega akusid avage,
muutke, augustage, kahjustage ega võtke osadeks lahti.
Ärge akusid lühistage, üle laadige ega laadige pööratud
polaarsusega. • Kahjustunud või lekkivate akude korral
vältige nende kokkupuudet naha või silmadega. Kui see
peaks juhtuma, siis loputage viivitamata rohke veega ja
pöörduge arsti poole. • Patareide käsitsemisel veenduge,
et teie käed, toode ja patareid oleksid kuivad. • Sisestage
patareid nii, et + ja – poolused järgiksid patareikambris või
-hoidikul näidatud suunda. • Ärge kasutage koos erineva
kaubamärgi või erinevat tüüpi patareisid, ärge kasutage
koos uusi ja kasutatud patareisid ning ärge kasutage
erineva kuupäevakoodiga patareisid. • Eemaldage patareid
tootest, kui te ei kavatse seda mõnda aega kasutada.
• Juhusliku lühisesse sattumise vältimiseks pärast patareide
eemaldamist ärge laske patarei klemmidel kokku puutuda
metallobjektidega (nt mündid, juuksenõelad, sõrmused).
Ärge mähkige patareisid alumiiniumfooliumisse. Enne
äraviskamist katke patareide klemmid teibiga või pange
patareid kilekotti. • Ärge jätke tühju ühekordseid patareisid
tootesse.
Elektromagnetväljad (EMF)
Käesolev Philips seade on vastavuses kõigi elektromagnetvälja mõju alla
sattumist käsitlevate standardite ja määrustega.
Tugi
Kogu tootetoe koos korduma kippuvate küsimustega leiate aadressilt
www.philips.com/support
.
Taaskasutus
• See sümbol tähendab, et elektritooteid ja akusid ei tohi visata tavaliste
olmejäätmete hulka (joon. 2). • Järgige oma riigi elektritoodete ja akude
lahuskogumist reguleerivaid eeskirju.
Ühekordsete patareide eemaldamine
Ühekordsete patareide eemaldamiseks leiate kasutusjuhendist juhised
patareide vahetamise ja/või eemaldamise kohta.
Eemaldage tühjad ühekordsed patareid alati seadmest. Järgige
patareisid ära visates vastavaid ettevaatusabinõusid.
Español
Información de seguridad importante
Utilice este producto solo para su finalidad prevista. Antes de utilizar el
producto y sus baterías y accesorios, lea atentamente esta información
importante y consérvela por si necesitara consultarla en un futuro. Un uso
indebido puede provocar peligros o lesiones graves. Los accesorios
suministrados pueden variar según los diferentes productos.
Advertencia
• Este aparato se puede lavar bajo el grifo (Fig. 1). • No
sumerja nunca el aparato en agua. No utilice el aparato en la
bañera ni en la ducha. • Asegúrese de que el compartimento
de la batería esté bien cerrado antes de que el aparato entre
en contacto con el agua. • Este aparato puede ser usado por
niños a partir de ocho años y por personas con su capacidad
física, psíquica o sensorial reducida y por quienes no tengan
los conocimientos y la experiencia necesarios, si han sido
supervisados o instruidos acerca del uso del aparato de
forma segura y siempre que sepan los riesgos que conlleva
su uso. No permita que los niños jueguen con el aparato.
Los niños no deben limpiar el aparato ni realizar tareas
de mantenimiento sin supervisión. • No utilice un aparato
dañado. Sustituya las piezas dañadas por piezas nuevas de
Philips. • Por motivos de higiene, solo una persona debe
utilizar el aparato. • Utilice solo agua fría o tibia para limpiar
el aparato. • No utilice nunca aire comprimido, estropajos,
agentes de limpieza abrasivos ni líquidos agresivo para
limpiar el aparato. • Utilice únicamente accesorios o
consumibles originales de Philips. • Use este producto con
pilas alcalinas desechables AA de 1,5 V únicamente. • No
cargue pilas no recargables. • Mantenga el producto y las
baterías lejos del fuego y no los exponga a la luz directa
del sol ni a altas temperaturas. • Si el producto se calienta
anormalmente, huele mal o cambia de color, deje de
usarlo y póngase en contacto con Philips. • No coloque los
productos y sus baterías en hornos microondas o en cocinas
de inducción. • Para evitar que las baterías se calienten o
liberen sustancias tóxicas o peligrosas, no abra, modifique,
perfore, dañe ni desmonte el producto ni la batería. No
cortocircuite ni sobrecargue las baterías ni las cargue con la
polaridad invertida. • Si las baterías están dañadas o tienen
fugas, evite el contacto con la piel o los ojos. Si esto ocurre,
enjuague inmediatamente a fondo con agua y busque
atención médica. • Al manipular las baterías, asegúrese
de que sus manos, el producto y las baterías estén secos.
• Introduzca las baterías con los polos positivo (+) y negativo
(-) apuntando en la dirección indicada en el compartimento
de las baterías. • No mezcle diferentes marcas y tipos de
baterías, no mezcle baterías nuevas y usadas y no utilice
baterías con diferentes códigos de fecha. • Quite las pilas
del producto si no lo va a utilizar durante un tiempo. • Para
evitar cortocircuitos accidentales de las baterías después de
la extracción, no deje que los terminales de la batería entren
en contacto con objetos metálicos (por ejemplo, monedas,
horquillas, anillos). No envuelva las baterías en papel de
aluminio. Coloque cinta adhesiva en los terminales de las
baterías o introduzca las baterías en una bolsa de plástico
antes de desecharlas. • No deje pilas desechables agotadas
dentro del producto.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato Philips cumple los estándares y las normativas aplicables
sobre exposición a campos electromagnéticos.
Soporte
Para obtener asistencia para cualquier producto, como respuestas a
preguntas frecuentes, visite
www.philips.com/support
.
Reciclaje
• Este símbolo significa que los productos eléctricos y las baterías no se
deben eliminar como residuos domésticos corrientes sin clasificar (Fig. 2).
• Siga la normativa de su país sobre recogida selectiva de productos
eléctricos y baterías.
Retirar las pilas desechables
Para retirar las pilas desechables, consulte las instrucciones para colocar y
retirar las pilas en el manual del usuario.
Quite siempre las baterías desechables agotadas del aparato. Tome
las precauciones de seguridad necesarias cuando se deshaga de las
pilas.
Français
Informations de sécurité importantes
N’utilisez le produit que pour l’usage auquel il est destiné. Lisez
attentivement ces informations importantes avant d’utiliser le produit
ainsi que ses piles et ses accessoires et conservez-les pour un usage
ultérieur. Une mauvaise utilisation peut être dangereuse ou entraîner des
blessures graves. Les accessoires fournis peuvent varier selon le produit.
Avertissement
• Cet appareil peut être nettoyé à l’eau du robinet (Fig. 1).
• Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau. N'utilisez jamais
l'appareil dans le bain ni sous la douche. • Assurez-vous que
le logement de la batterie est correctement verrouillé avant
de mettre l’appareil en contact avec l’eau. • Cet appareil
peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus, des
personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou
intellectuelles sont réduites ou des personnes manquant
d'expérience et de connaissances, à condition que ces
enfants ou personnes soient sous surveillance ou qu'ils
aient reçu des instructions quant à l'utilisation sécurisée
de l'appareil et qu'ils aient pris connaissance des dangers
encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par
des enfants sans surveillance. • N’utilisez pas l’appareil s’il est
endommagé. Remplacez les pièces endommagées par des
pièces Philips neuves. • Pour des raisons d’hygiène, l’appareil
doit être utilisé par une seule personne. • Nettoyez l’appareil
à l’eau froide ou tiède uniquement. • N'utilisez jamais d'air
comprimé, de tampons à récurer, de produits abrasifs ou
de détergents agressifs pour nettoyer l'appareil. • Utilisez
exclusivement des accessoires ou des consommables
Philips d’origine. • Utilisez ce produit uniquement avec des
piles alcalines AA jetables de 1,5 V. • Ne rechargez pas de
piles non rechargeables. • Tenez le produit et les piles à
l’abri du feu et ne les exposez pas directement aux rayons du
soleil ou à des températures élevées. • Si le produit devient
anormalement chaud, dégage une odeur ou change de
couleur, cessez de l’utiliser et contactez Philips. • Ne placez
pas les produits et leurs piles dans un four à micro-ondes
ou sur une table de cuisson à induction. • Afin d’éviter que
les piles ne surchauffent ou ne dégagent des substances
toxiques ou dangereuses, le produit et les piles ne doivent
pas être modifiés, percés, endommagés ou démontés. Les
piles ne doivent pas être court-circuitées ou surchargées
et leur polarité ne doit pas être inversée. • Si les piles sont
endommagées ou fuient, évitez tout contact avec les
yeux ou la peau. Si cela se produit, laver immédiatement
et abondamment avec de l'eau et consulter un médecin.
• Lorsque vous manipulez des piles, assurez-vous de bien
sécher vos mains, le produit et les piles. • Insérez les piles en
respectant la polarité indiquée dans le compartiment à piles.
• Ne combinez pas des piles de différents types et marques,
ne combinez pas des piles neuves et usagées et n’utilisez pas
de piles avec des codes de date différents. • Si vous n'utilisez
pas le produit pendant une période prolongée, retirez les
piles. • Pour éviter tout court-circuit accidentel des piles
après leur retrait, ne laissez pas les bornes des piles entrer
en contact avec des objets métalliques (pièces de monnaie,
épingles à cheveux, bagues, etc.). Ne les emballez pas dans
du papier d’aluminium. Collez les bornes des piles avec du
ruban adhésif ou mettez les piles dans un sac en plastique
avant de les jeter. • Ne laissez pas de piles jetables vides à
l'intérieur du produit.
Champs électromagnétiques (CEM)
Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous
les règlements applicables relatifs à l'exposition aux champs
électromagnétiques.
Assistance
Pour accéder à l’aide relative à votre produit, et notamment aux questions
fréquemment posées, rendez-vous sur le site
www.philips.com/support
.
Recyclage
• Ce symbole signifie que les produits électriques et les piles ne doivent
pas être jetées avec les ordures ménagères (Fig. 2). • Respectez la
réglementation de votre pays concernant la collecte sélective des produits
électriques et des piles.
Retrait des piles jetables
Pour retirer les piles jetables, consultez les instructions de ce manuel
relatives à l'insertion et/ou au retrait des piles.
Retirez toujours les piles jetables vides de l'appareil. Prenez toutes
les précautions de sécurité requises lorsque vous jetez les piles.
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
Cet appareil,
ses accessoires
et piles se
recyclent
Hrvatski
Važne sigurnosne informacije
Proizvod upotrebljavajte samo u svrhu za koju je namijenjen. Prije
uporabe uređaja, njegovih baterija i dodatne opreme pažljivo pročitajte
ove bitne informacije te ih pohranite za buduću uporabu. Zlouporaba
može dovesti do opasnosti ili ozbiljnih ozljeda. Isporučeni dodaci mogu se
razlikovati za različite proizvode.
Upozorenje
• Uređaj je prikladan za čišćenje pod slavinom (sl. 1).
• Aparat nikada ne uranjajte u vodu. Ne koristite svoj uređaj
u kadi ili tušu. • Pazite da odjeljak za baterije bude pravilno
zatvoren prije nego što uređaj dovedete u kontakt s vodom.
• Ovaj aparat mogu koristiti djeca od 8 ili više godina te
osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim
sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja, ako su pod
nadzorom ili su dobile upute o sigurnom korištenju aparata
i ako razumiju moguće opasnosti. Djeca se ne smiju igrati
aparatom. Djeca bez nadzora ne smiju obavljati čišćenje i
korisničko održavanje. • Nemojte upotrebljavati oštećeni
uređaj. Oštećene dijelove zamijenite novim dijelovima
tvrtke Philips. • Iz higijenskih razloga, uređaj bi trebala
upotrebljavati samo jedna osoba. • Za čišćenje uređaja
upotrebljavajte samo hladnu ili mlaku vodu. • Nikada
nemojte koristiti komprimirani zrak, jastučiće za ribanje,
abrazivna sredstva za čišćenje ili agresivne tekućine za
čišćenje uređaja. • Maksimalna razina buke: Lc = 69 dB(A)
• Upotrebljavajte samo izvornu dodatnu opremu i potrošni
materijal tvrtke Philips. • Ovaj proizvod upotrebljavajte samo
s 1,5 V AA alkalnim jednokratnim baterijama. • Nemojte
puniti nepunjive baterije. • Proizvod i baterije držite podalje
od vatre i ne izlažite ih izravnoj sunčevoj svjetlosti ili visokim
temperaturama. • Ako se proizvod neuobičajeno zagrijava,
neuobičajenog je mirisa ili promijeni boju, prekinite uporabu
i obratite se tvrtki Philips. • Proizvode i njihove baterije ne
stavljajte u mikrovalne pećnice ili na indukcijske štednjake.
• Kako biste spriječili zagrijavanje baterija ili ispuštanje
toksičnih ili opasnih supstanci, proizvod ili bateriju nemojte
otvarati, mijenjati, bušiti, oštećivati ili rastavljati. Nemojte
kratko spajati, prekomjerno ili obrnuto puniti baterije. • Ako
su baterije oštećene ili cure, izbjegavajte njihov kontakt
s kožom ili očima. Ako dođe do kontakta, odmah dobro
isperite vodom i potražite savjet liječnika. • Vodite računa
da vam, tijekom rukovanja baterijama, ruke, proizvod i
baterije budu suhi. • Umetnite baterije s + i • polovima u
smjeru naznačenom u odjeljku za baterije ili na držaču. • Ne
miješajte različite marke i tipove baterija, nove i korištene
baterije i ne koristite baterije s različitim kodovima datuma.
• Izvadite baterije iz proizvoda ako ga ne namjeravate
upotrebljavati tijekom duljeg razdoblja. • Kako biste nakon
uklanjanja izbjegli slučajni kratki spoj baterija, nemojte
dopustiti da kontakti baterija dođu u dodir s metalnim
predmetima (npr. novčići, ukosnice, prstenje). Baterije
nemojte zamatati u aluminijsku foliju. Prije odlaganja
baterija zalijepite im kontakte ili ih stavite u plastičnu vrećicu.
• Prazne baterije koje treba zbrinuti nemojte ostavljati u
proizvodu.
Elektromagnetska polja (EMF)
Ovaj Philips uređaj sukladan je svim primjenjivim standardima i propisima
koji se tiču izloženosti elektromagnetskim poljima.
Podrška
Program podrške za sve proizvode, kao što su često postavljana pitanja,
pronaći ćete na web-mjestu
www.philips.com/support
.
Recikliranje
• Ovaj simbol znači da se električni proizvodi i baterije ne smiju odlagati
zajedno s uobičajenim kućanskim otpadom (sl. 2). • Poštujte državne
propise o zasebnom prikupljanju električnih proizvoda i baterija.
Uklanjanje jednokratnih baterija
Da biste uklonili jednokratne baterije, pogledajte upute za umetanje i/ili
uklanjanje baterija u korisničkom priručniku.
Uvijek uklonite prazne baterije za odlaganje iz proizvoda. Poduzmite
sve potrebne mjere opreza kada zbrinjavate baterije.
Italiano
Informazioni di sicurezza importanti
Utilizzate il prodotto solo per lo scopo previsto. Prima di utilizzare
il prodotto, le batterie e gli accessori, leggete attentamente queste
informazioni importanti e conservatele per eventuali riferimenti futuri.
L'uso improprio può causare pericoli o lesioni gravi. Gli accessori forniti
potrebbero variare a seconda del prodotto.
Avvertenza
• Questo apparecchio può essere lavato sotto l'acqua
corrente (fig. 1). • Non immergete mai l'apparecchio
nell'acqua. Non utilizzate l'apparecchio nella vasca da
bagno o nella doccia. • Prima di mettere a contatto
l'apparecchio con l'acqua, assicuratevi che il vano batterie
sia perfettamente chiuso. • Questo apparecchio può
essere usato da bambini a partire da 8 anni di età e da
persone con capacità mentali, fisiche o sensoriali ridotte,
prive di esperienza o conoscenze adatte a condizione che
tali persone abbiano ricevuto assistenza o formazione
per utilizzare l'apparecchio in maniera sicura e capiscano
i potenziali pericoli associati a tale uso. Evitate che i
bambini giochino con l'apparecchio. La manutenzione e
la pulizia non devono essere eseguite da bambini se non
in presenza di un adulto. • Non utilizzate un apparecchio
danneggiato. Sostituite le parti danneggiate con nuove
parti Philips. • Per motivi igienici, l'apparecchio deve essere
usato da una sola persona. • Pulite l'apparecchio solo con
acqua fredda o tiepida. • Non usate mai aria compressa,
pagliette, detergenti abrasivi o liquidi aggressivi per pulire
l'apparecchio. • Utilizzate solo accessori o materiali di
consumo Philips originali. • Utilizzate questo prodotto solo
con batterie alcaline AA non ricaricabili da 1,5 V. • Non
ricaricate batterie non ricaricabili. • Tenete il prodotto e le
batterie lontani dal fuoco e non esponeteli alla luce solare
diretta o alle alte temperature. • Se il prodotto si surriscalda
in modo anomalo, emana un odore strano o cambia
colore, interrompetene l'utilizzo e contattate Philips. • Non
collocate i prodotti e le relative batterie in forni a microonde
o su fornelli a induzione. • Per evitare che le batterie si
surriscaldino o rilascino sostanze tossiche o pericolose, non
modificate, perforate, danneggiate o smontate il prodotto
o le batterie. Non mandate in cortocircuito, sovraccaricate
o invertite la polarità delle batterie. • Se le batterie sono
danneggiate o perdono del liquido, evitate il contatto
con la pelle o gli occhi. In tal caso, sciacquate subito e
accuratamente con acqua e consultate un medico. • Quando
maneggiate le batterie, assicuratevi che le mani, il prodotto
e le batterie siano asciutti. • Inserite le batterie con i poli
+ e • rivolti nella direzione indicata nel vano batterie o nel
supporto. • Non mischiate batterie di marche e tipi diversi
o batterie nuove e usate e non utilizzate batterie con codici
di data diversi. • Rimuovete le batterie dal prodotto nel
caso decidiate di non utilizzarlo per un periodo di tempo
prolungato. • Per evitare il cortocircuito accidentale delle
batterie dopo la rimozione, assicuratevi che i terminali
delle batterie non entrino in contatto con oggetti metallici,
come monete, forcine o anelli. Non avvolgete le batterie in
una pellicola di alluminio. Coprite i terminali delle batterie
o riponete le batterie in un sacchetto di plastica prima
di smaltirle. • Non lasciate batterie usa e getta scariche
all'interno del prodotto.
Campi elettromagnetici (EMF)
Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard e alle norme
applicabili relativi all'esposizione a campi elettromagnetici.
Assistenza
Per assistenza su tutti i prodotti, incluse le domande frequenti, visitate il
sito
www.philips.com/support
.
Riciclabile
• Questo simbolo indica che i prodotti elettrici e le batterie non devono
essere smaltiti con i normali rifiuti domestici (fig. 2). • Ci sono due
situazioni in cui potete restituire gratuitamente il prodotto vecchio a un
rivenditore:
1 Quando acquistate un prodotto nuovo, potete restituire un prodotto
simile al rivenditore.
2 Se non acquistate un prodotto nuovo, potete restituire prodotti
con dimensioni inferiori a 25 cm (lunghezza, altezza e larghezza) ai
rivenditori con superficie dedicata alla vendita di prodotti elettrici ed
elettronici superiore ai 400 m
2
.
• In tutti gli altri casi, attenetevi alle normative di raccolta differenziata dei
prodotti elettrici, elettronici e delle batterie ricaricabili in vigore nel vostro
paese: un corretto smaltimento consente di evitare conseguenze negative
per l’ambiente e la salute.
Identificazione del materiale di imballaggio e
relative istruzioni
Materiali di imballaggio in carta
o cartone:
Materiali di imballaggio in
plastica:
Raccolta carta*
Raccolta plastica*
*Raccolta differenziata dei rifiuti. Controlla le linee guida del tuo Comune.
Rimozione delle batterie usa e getta
Per rimuovere le batterie usa e getta, vedere le istruzioni per il
posizionamento e/o la rimozione delle batterie nel manuale dell'utente.
Rimuovete sempre le batterie usa e getta vuote dall'apparecchio.
Adottate tutte le misure di sicurezza necessarie quando smaltite le
batterie.
Latviešu
Svarīga informācija par drošību
Šo produktu lietot tikai tam paredzētajam mērķim. Pirms produkta un tā
bateriju un piederumu lietošanas rūpīgi izlasiet šo svarīgo informāciju un
saglabājiet to turpmākām uzziņām. Nepareiza lietošana var radīt riskus
un smagus savainojumus. Komplektā iekļautie piederumi dažādiem
produktiem var atšķirties.
Brīdinājums
• Šo ierīci drīkst mazgāt tekošā ūdenī (1. att.). • Nekādā
gadījumā neiegremdējiet ierīci ūdenī. Neizmantojiet ierīci
vannā vai dušā. • Pirms ierīce nonāk saskarē ar ūdeni,
pārliecinieties, ka bateriju nodalījums ir kārtīgi aizvērts. • Šo
ierīci var izmantot bērni no 8 gadu vecuma un personas
ar ierobežotām fiziskajām, uztveres vai garīgajām spējām
vai bez pieredzes un zināšanām, ja šīm personām tiek
nodrošināta uzraudzība vai sniegti norādījumi par ierīces
drošu lietošanu un tās saprot iespējamo bīstamību. Bērni
nedrīkst rotaļāties ar ierīci. Bērni bez uzraudzības nedrīkst
tīrīt ierīci vai veikt tās tehnisko apkopi. • Nelietojiet bojātu
ierīci. Nomainiet bojātās detaļas ar jaunām Philips detaļām.
• Ievērojot higiēnu, ierīci jālieto tikai vienam cilvēkam.
• Lai tīrītu ierīci, lietojiet tikai aukstu vai remdenu ūdeni.
• Ierīces tīrīšanai nekad nelietojiet saspiesto gaisu, tīrīšanas
sūkļus, abrazīvus tīrīšanas līdzekļus vai kodīgus šķidrumus.
• Maksimālais trokšņa līmenis: Lc = 69 dB(A) • Izmantojiet
tikai Philips oriģinālos piederumus vai palīgmateriālus.
• Izmantojiet šo izstrādājumu tikai ar vienreizlietojamām
1,5 V AA sārma baterijām. • Nepārlādējiet baterijas, kas nav
paredzētas atkārtotai uzlādei. • Nenovietojiet produktu un
baterijas uguns tuvumā, kā arī nepakļaujiet tos tiešu saules
staru vai augstas temperatūras iedarbībai. • Ja izstrādājums
kļūst neierasti karsts vai tam ir smaka, vai tas maina
krāsu, pārtrauciet izstrādājuma lietošanu un sazinieties
ar Philips. • Izstrādājumus un to baterijas nedrīkst likt
mikroviļņu krāsnīs vai uz indukcijas plītīm. • Nepārveidojiet,
necaurduriet, nebojājiet vai neizjauciet izstrādājumu vai
bateriju, lai novērstu bateriju sakaršanu vai indīgu vai
bīstamu vielu noplūdi. Neizraisiet īsslēgumu, nepārlādējiet
baterijas vai neveiciet to atgriezenisku uzlādi. • Ja baterijas ir
bojātas vai ja tām radusies noplūde, izvairieties no saskares
ar ādu vai acīm. Ja tā tomēr notiek, nekavējoties rūpīgi
skalojiet ar ūdeni un vērsieties pēc medicīniskas palīdzības.
• Rīkojoties ar baterijām, pārliecinieties, ka gan jūsu rokas,
gan arī izstrādājums un baterijas ir sausi. • Ievietojiet
baterijas tā, lai + un • poli būtu vērsti pareizā virzienā, kā
norādīts bateriju nodalījumā vai turētājā. • Neizmantojiet
reizē dažādu zīmolu un veidu baterijas, neizmantojiet
reizē jaunas un jau izmantotas baterijas, un neizmantojiet
baterijas ar dažādiem datuma kodiem. • Ja negrasāties
izstrādājumu izmantot kādu laiku, izņemiet baterijas. • Lai
pēc bateriju izņemšanas tām nerastos īsslēgums, neļaujiet
bateriju kontaktiem saskarties ar metāla priekšmetiem
(piem., monētām, matu sprādzēm, gredzeniem). Neietiniet
baterijas alumīnija folijā. Pirms likvidējat, aptiniet bateriju
spailes ar līmlentu vai ievietojiet baterijas plastmasas
maisiņā. • Nekad neatstājiet izlietotās vienreizlietojamās
baterijas izstrādājumā.
Elektromagnētiskie lauki (EML)
Šī Philips ierīce atbilst visiem piemērojamajiem standartiem un
noteikumiem, kas attiecas uz elektromagnētisko lauku iedarbību.
Atbalsts
Lai iegūtu informāciju par visu produktu atbalstu, piemēram,
bieži uzdotos jautājumus, lūdzu, apmeklējiet vietni
www.philips.com/support
.
Otrreizējā pārstrāde
• Šis simbols nozīmē, ka elektriskos produktus un baterijas nedrīkst
likvidēt kopā ar parastajiem sadzīves atkritumiem (2. att.). • Ievērojiet
vietējos noteikumus par elektrisko produktu un bateriju savākšanu.
Vienreizlietojamo bateriju izņemšana
Lai izņemtu vienreizlietojamās baterijas, lietotāja rokasgrāmatā skatiet
norādījumus par bateriju ievietošanu un/vai izņemšanu.
Vienmēr izņemiet izlietotās vienreizlietojamās baterijas no
izstrādājuma. Utilizējot baterijas, ievērojiet visus nepieciešamos
piesardzības pasākumus.
Lietuviškai
Svarbi saugos informacija
Produktą naudokite tik numatytajam tikslui. Prieš naudodami produktą ir
akumuliatorius bei priedus atidžiai perskaitykite šią svarbią informaciją ir
išsaugokite ją ateičiai. Naudojant netinkamai galimos pavojingos
situacijos arba rimti sužeidimai. Teikiami priedai skirtingiems produktams
gali skirtis.
Įspėjimas
• Šį įrenginį galima valyti po tekančiu vandeniu (pav. 1).
• Niekada nemerkite prietaiso į vandenį. Nenaudokite
įrenginio vonioje ar duše. • Prieš prietaisui liečiantis su
vandeniu įsitikinkite, kad akumuliatoriaus skyrius tinkamai
uždarytas. • Šį prietaisą gali naudoti 8 metų ir vyresni vaikai
bei asmenys, kurių fiziniai, jutimo ir protiniai gebėjimai yra
mažesni, arba neturintieji patirties ir žinių, jei jie prižiūrimi
arba jiems pateiktos instrukcijos, kaip saugiai naudotis
prietaisu, ir jei jie supranta, kokie yra susiję pavojai. Neleiskite
vaikams žaisti su šiuo prietaisu. Neleiskite vaikams be
priežiūros valyti ar atlikti priežiūrą. • Nenaudokite sugadinto
prietaiso. Pakeiskite sugadintas dalis naujomis „Philips“
dalimis. • Dėl higienos priežasčių prietaisą naudoti turėtų
tik vienas žmogus. • Valydami prietaisą naudokite tik šaltą
ar drungną vandenį. • Niekada nevalykite prietaiso suslėgtu
oru, šveistukais, abrazyviniais valikliais ar agresyviais skysčiais.
• Maksimalus triukšmo lygis: Lc = 69 dB(A) • Naudokite tik
originalius „Philips“ priedus ar eksploatacines medžiagas.
• Šį produktą naudokite su utilizuojamomis 1,5 V AA
šarminėmis baterijomis. • Nebandykite įkrauti neįkraunamų
baterijų. • Laikykite produktą ir akumuliatorius toliau nuo
ugnies bei vietose, kur nėra tiesioginės saulės šviesos ar
aukštos temperatūros. • Jei produktas tampa neįprastai
karštas arba jaučiamas kvapas, pasikeičia spalva, nustokite
naudoti produktą ir kreipkitės į „Philips“. • Produktų ir jų
baterijų nedėkite į mikrobangų krosneles arba indukcines
virykles. • Nemodifikuokite, negręžkite, nesugadinkite arba
neišmontuokite produkto ar baterijos, kad išvengtumėte
baterijų perkaitimo arba toksinių ir pavojingų medžiagų
išsiskyrimo. Užtikrinkite, kad naudojant akumuliatorius
nebūtų trumpojo jungimo, perkrovimo arba atvirkštinio
krovimo. • Jei baterijos pažeistos arba teka, venkite
sąlyčio su oda arba akimis. Taip atsitikus, nedelsdami
gerai paskalaukite vandeniu ir kreipkitės į gydytoją. • Prieš
tvarkydami baterijas įsitikinkite, kad jūsų rankos, produktas ir
baterijos yra sausi. • Įdėkite baterijas nukreipdami jų „+“ ir „-“
polius reikiamomis kryptimis, nurodytomis baterijų skyriuje
arba laikiklyje. • Kartu nenaudokite skirtingų prekės ženklų
ir tipų baterijų, naujų ir senų baterijų bei turinčių skirtingus
datos kodus. • Išimkite iš produkto baterijas, jei ketinate
ilgesnį laiką jo nenaudoti. • Norėdami išvengti išimtų baterijų
netyčinio trumpojo jungimo, saugokite baterijų gnybtus nuo
sąlyčio su metaliniais objektais (pvz., monetomis, plaukų
segtukais, žiedais). Draudžiama vynioti baterijas į aliuminio
foliją. Prieš šalindami baterijas apvyniokite jų gnybtus lipnia
juosta arba įdėkite baterijas į plastikinį maišelį. • Nepalikite
išeikvotų vienkartinių baterijų produkte.
Elektromagnetiniai laukai (EML)
Šis Philips prietaisas atitinka visus taikomus standartus ir nuostatus dėl
elektromagnetinių laukų poveikio.
Palaikymas
Jei reikia pagalbos, informaciją apie visus gaminius, pvz.,
atsakymus į dažniausiai užduodamus klausimus, rasite svetainėje
www.philips.com/support
.
Perdirbimas
• Šis simbolis reiškia, kad elektros produktai ir akumuliatoriai negali būti
išmetami su buitinėmis atliekomis (pav. 2). • Laikykitės šalies taisyklių,
skirtų atskiram elektros produktų ir akumuliatorių surinkimui.
Vienkartinių baterijų išėmimas
Norėdami išimti vienkartines baterijas žr. baterijų įdėjimo ir (arba)
išėmimo instrukcijas naudotojo vadove.
Visada išimkite išeikvotas vienkartines baterijas iš produkto.
Šalindami baterijas imkitės visų būtinų atsargumo priemonių.
Magyar
Fontos biztonságossági tudnivalók
A készüléket mindig rendeltetésszerűen használja. A termék, illetve
akkumulátorainak és tartozékainak használata előtt olvassa el
figyelmesen ezeket a fontos információkat, és őrizze meg őket. A nem
rendeltetésszerű használat veszélyes lehet, illetve súlyos sérüléseket
okozhat. A különböző termékekkel szállított tartozékok eltérhetnek.
Vigyázat
!
• A készülék tisztítható vízcsap alatt öblítve (1. ábra). • Soha
ne merítse a készüléket vízbe. Ne használja a készüléket
fürdés vagy zuhanyzás közben. • Ha a készülék vízzel
érintkezik, előtte gondoskodjon arról, hogy az elemtartó
rekesz megfelelően be legyen csukva. • A készüléket
8 éven felüli gyermekek, illetve csökkent fizikai, érzékelési
vagy szellemi képességekkel rendelkező vagy a készülék
működtetésében járatlan személyek is használhatják
felügyelet mellett, illetve ha felvilágosítást kaptak a készülék
biztonságos működtetésének módjáról és az azzal járó
veszélyekről. Ne engedje, hogy gyermekek játsszanak a
készülékkel. A tisztítást és a felhasználó által is végezhető
karbantartást nem végezhetik gyermekek felügyelet nélkül.
• Ne használja a készüléket, ha sérült. A sérült alkatrészeket
cserélje új Philips alkatrészekre. • A készüléket higiéniai
okokból csak egy személy használhatja. • A készüléket csak
hideg vagy langyos vízzel tisztítsa. • Soha ne használjon
sűrített levegőt, dörzsszivacsot, súrolószert vagy maró
hatású tisztítófolyadékot a készülék tisztítására. • Maximális
zajszint: Lc = 69 dB(A) • Csak eredeti Philips tartozékokat
és fogyóeszközöket használjon. • A terméket csak nem
újratölthető, 1,5 V-os, AA méretű alkálielemekkel használja.
• Ne töltse azokat az elemeket, amelyek nem újratölthetők.
• Ne dobja tűzbe se a terméket, se az akkumulátort, és ne
tegye ki őket közvetlen napfénynek vagy magas
hőmérsékletnek. • Ha a termék rendellenes mértékben
melegedik, szagot áraszt, vagy megváltozik a színe,
ne használja tovább a terméket, és forduljon a Philips
vállalathoz. • Ne tegye a termékeket vagy az elemet/
akkumulátort mikrohullámú sütőbe vagy indukciós
főzőlapokra. • Az elemek felmelegedésének, valamint
a mérgező vagy veszélyes anyagok felszabadulásának
megakadályozása érdekében ne módosítsa, ne szúrja át
és ne rongálja meg és a terméket vagy az elemeket. Ne
töltse, ne zárja rövidre és ne töltse fordított polaritással
az elemeket. • Ha az elem/akkumulátor sérült vagy
szivárog, kerülje a bőrrel vagy szemmel való érintkezést.
Ha ez mégis megtörténik, azonnal öblítse le bő vízzel,
és forduljon orvoshoz. • Az elemek/akkumulátorok
használatakor ügyeljen arra, hogy a keze, a termék és az
elemek/akkumulátorok szárazak legyenek. • Az elemeket
úgy helyezze be, hogy + és – pólusaik az elemtartón
vagy elemtartó rekeszben jelzett irányba nézzenek.
• Ne használjon egyszerre különböző gyártmányú és
típusú elemeket, használt és új elemeket, valamint eltérő
dátumkódú elemeket. • Ha hosszabb ideig nem kívánja
használni a terméket, vegye ki az elemeket. • Az elemek/
akkumulátorok véletlen rövidre zárásának elkerülése
érdekében eltávolításuk után ügyeljen arra, hogy érintkezőik
ne érjenek fémtárgyakhoz (például érme, hajtű, gyűrű).
Ne tekerje az elemeket/akkumulátorokat alufóliába.
Mielőtt leselejtezi az elemeket/akkumulátorokat, ragassza
le érintkezőiket, vagy tegye őket műanyag zacskóba. • A
készülékben ne hagyja benne a lemerült elemet.
Elektromágneses mezők (EMF)
Ez az Philips készülék az elektromágneses terekre érvényes összes
vonatkozó szabványnak és előírásnak megfelel.
Támogatás
Terméktámogatásért, például a gyakori kérdésekért, kérjük, látogasson el
a
www.philips.com/support
oldalra.
Újrahasznosítás
• Ez a szimbólum azt jelenti, hogy az elektromos készülékeket és
akkumulátorokat nem szabad háztartási hulladékként kezelni (2. ábra).
• Tartsa be az elektromos készülékek és akkumulátorok külön történő
gyűjtésére vonatkozó országos előírásokat.
Az egyszer használatos elemek eltávolítása
Az egyszer használatos elemek eltávolításáról lásd a használati
útmutatóban az elemek behelyezésére és/vagy eltávolítására vonatkozó
utasításokat.
A készülékből mindig távolítsa el a lemerült egyszer használatos
elemeket. Az elemek kidobásakor tegye meg a szükséges
óvintézkedéseket.
Nederlands
Belangrijke veiligheidsinformatie
Gebruik het apparaat alleen voor het beoogde doel. Lees deze belangrijke
informatie zorgvuldig door voordat u het product en de batterijen en
accessoires gaat gebruiken. Bewaar het boekje om het indien nodig later
te kunnen raadplegen. Verkeerd gebruik kan leiden tot gevaren of ernstig
letsel. De meegeleverde accessoires kunnen per product verschillen.
Waarschuwing
• Dit apparaat kan onder de kraan worden schoongemaakt
(Fig. 1). • Dompel het apparaat nooit in water. Gebruik het
apparaat niet in bad of onder de douche. • Zorg ervoor dat
het batterijvak goed is gesloten voordat u het apparaat
in contact brengt met water. • Dit apparaat kan worden
gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen
met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke
capaciteiten of weinig ervaring en kennis, mits zij onder
toezicht staan of instructies hebben gekregen voor veilig
gebruik van het apparaat en mits zij begrijpen welke
gevaren het gebruik met zich mee kan brengen. Kinderen
mogen niet met het apparaat spelen. Kinderen mogen
het apparaat niet reinigen en geen gebruikersonderhoud
uitvoeren zonder toezicht. • Gebruik nooit een beschadigd
apparaat. Vervang beschadigde onderdelen door nieuwe
Philips-onderdelen. • Om redenen van hygiëne dient het
apparaat slechts door één persoon te worden gebruikt.
• Reinig het apparaat alleen met koud of lauw water.
• Gebruik geen perslucht, schurende schoonmaakmiddelen
of agressieve vloeistoffen om het apparaat schoon
te maken. • Gebruik alleen originele accessoires of
verbruiksgoederen van Philips. • Gebruik dit product
uitsluitend met wegwerpbare AA-alkalinebatterijen van
1,5 V. • Laad niet-oplaadbare batterijen niet op. • Houd het
product en de batterijen uit de buurt van vuur en stel ze
niet bloot aan direct zonlicht of hoge temperaturen. • Als
het product abnormaal heet wordt, gaat stinken of van
kleur verandert, stop dan met het gebruik van het product
en neem contact op met Philips. • Plaats producten en
bijbehorende batterijen niet in een magnetron of op een
inductiekookplaat. • Om te voorkomen dat batterijen te
heet worden, of giftige of gevaarlijk stoffen afgeven, mag
u het product en de batterij niet aanpassen, doorboren,
beschadigen of uit elkaar nemen. Sluit de batterijen niet
kort, laad ze niet te veel op en let bij het opladen op de
juiste polariteit. • Als batterijen beschadigd zijn of lekken,
dient u contact met de huid of ogen te vermijden. Als er
toch contact met de huid of ogen optreedt, spoel dan
onmiddellijk grondig met water en roep medische hulp
in. • Zorg dat uw handen, het product en de batterijen
droog zijn wanneer u de batterijen hanteert. • Plaats de
batterijen met de + en • polen in de richting die in het
batterijvak of de batterijhouder is aangegeven. • Meng
geen verschillende merken en typen batterijen, meng geen
nieuwe en gebruikte batterijen en gebruik geen batterijen
met verschillende datumcodes. • Verwijder de batterijen
uit het product als u het product gedurende langere tijd niet
gebruikt. • Let erop dat na verwijdering de batterijpolen
niet contact maken met metalen voorwerpen (zoals een
munt, haarspeld of ring), waardoor de batterijen zouden
kortsluiten. Wikkel batterijen niet in aluminiumfolie. Plak de
batterijpolen af met tape of doe de batterijen in een plastic
zak voordat u ze weggooit. • Laat lege wegwerpbatterijen
niet in het product zitten.
Elektromagnetische velden (EMV)
Dit Philips apparaat voldoet aan alle toepasselijke richtlijnen en
voorschriften met betrekking tot blootstelling aan elektromagnetische
velden.
Ondersteuning
Voor alle productondersteuning, zoals veelgestelde vragen, kunt u terecht
op
www.philips.com/support
.
Recyclen
• Dit symbool betekent dat elektrische apparaten en batterijen niet
samen met het gewone huishoudelijke afval mogen worden weggegooid
(Fig. 2). • Volg de in uw land geldende regels voor de gescheiden
inzameling van elektrische producten en batterijen.
Wegwerpbatterijen verwijderen
Als u wegwerpbatterijen wilt verwijderen, raadpleegt u de instructies in
de gebruiksaanwijzing voor het plaatsen en verwijderen van batterijen.
Verwijder lege wegwerpbatterijen altijd uit het product. Neem de
benodigde veiligheidsmaatregelen wanneer u batterijen weggooit.
Norsk
Viktig sikkerhetsinformasjon
Bruk produktet kun til det tiltenkte formålet. Les nøye gjennom denne
viktige informasjonen før du bruker produktet samt batteriene og
tilbehøret, ta vare på den for senere referanse. Ikke-forskriftsmessig bruk
kan medføre risiko eller alvorlige skader. Tilbehøret som følger med, kan
variere for de ulike produktene.
Advarsel
• Dette apparatet er egnet for rengjøring under springen
(Fig. 1). • Apparatet må aldri senkes ned i vann. Ikke bruk
apparatet i badekaret eller i dusjen. • Påse at batterirommet
er ordentlig lukket før apparatet kommer i kontakt med
vann. • Dette apparatet kan brukes av barn over 8 år og av
personer med nedsatt sanseevne eller fysisk eller psykisk
funksjonsevne, eller personer med manglende erfaring
eller kunnskap, hvis de får instruksjoner om sikker bruk av
apparatet eller tilsyn som sikrer sikker bruk, og hvis de er klar
over risikoen. Ikke la barn leke med apparatet. Ikke la barn
rengjøre eller vedlikeholde apparatet uten tilsyn. • Ikke bruk
et ødelagt apparat. Skift ut skadede deler med nye Philips-
deler. • Av hensyn til hygienen bør apparatet bare brukes
av én person. • Apparatet skal kun rengjøres med kaldt eller
lunkent vann. • Ikke bruk trykkluft, skurebørster, skuremidler
eller væsker som bensin eller aceton for å rengjøre
apparatet. • Maksimalt støynivå: Lc = 69 dB (A) • Bruk kun
originale tilbehørs- eller forbruksartikler fra Philips. • Dette
produktet skal bare brukes med ikke-oppladbare alkaliske
1,5 volts AA-batterier. • Ikke lad opp ikke-oppladbare
batterier. • Hold produktet og batteriene unna ild, og ikke
utsett dem for direkte sollys eller høye temperaturer. • Hvis
produktet blir unormalt varmt, avgir lukt eller endrer farge,
avslutter du bruken av produktet og kontakter Philips.
• Ikke plasser produkter og batterier i mikrobølgeovn eller
på en induksjonskokeplate. • Ikke forsøk å utføre endringer
på, stikke hull på, skade eller demontere produktet eller
batteriet, da dette kan føre til at batteriet overopphetes eller
slipper ut giftige eller farlige stoffer. Unngå kortslutning,
overlading og omvendt lading av batteriene. • Hvis
batteriene er skadet eller lekker, må du passe på at du ikke
får batterivæske på huden eller i øynene. Hvis dette skulle
skje, må du øyeblikkelig skylle godt med vann og kontakte
lege. • Pass på at du er tørr på hendene og at produktet
og batteriene er i tørr stand når du håndterer batteriene.
• Sett inn batteriene med + og • polene pekende i retningen
som vises i batterirommet eller holderen. • Ikke bland
ulike merker og typer batterier, ikke bland nye og brukte
batterier, og ikke bruk batterier med ulike datomerkinger.
• Ta ut batteriene i produktet hvis du ikke skal bruke
det på en stund. • Ikke la batteripolene på de fjernede
batteriene komme i kontakt med metallgjenstander (f.eks.
mynter, hårnåler, ringer), da dette kan føre til at batteriene
kortsluttes. Ikke pakk inn batteriene i aluminiumsfolie. Teip
over batteripolene eller legg batteriene i en plastpose før du
kasserer dem. • Ikke la tomme engangsbatterier være igjen
i produktet.
Elektromagnetiske felt (EMF)
Dette Philips-apparatet overholder alle aktuelle standarder og forskrifter
for eksponering for elektromagnetiske felt.
Støtte
Gå til
www.philips.com/support
for produktstøtte og en oversikt over
vanlige spørsmål.
English
Important safety information
Only use the product for its intended purpose. Read this important
information carefully before you use the product and its batteries and
accessories, and save it for future reference. Misuse can lead to hazards or
serious injuries. Accessories supplied may vary for different products.
Warning
• This appliance is suitable for cleaning under the tap
(Fig. 1). • Never immerse the appliance in water. Do not use
the appliance in the bath or shower. • Make sure that the
battery compartment is properly closed before bringing the
appliance into contact with water. • This appliance can be
used by children aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance
in a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance. Cleaning and
user maintenance shall not be made by children without
supervision. • Do not use a damaged appliance. Replace
damaged parts with new Philips parts. • Because of hygiene,
only one person should use the appliance. • Only use cold
or lukewarm water to clean the appliance. • Never use
compressed air, scouring pads, abrasive cleaning agents or
aggressive liquids to clean the appliance. • Only use original
Philips accessories or consumables. • Only operate this
product on disposable 1.5 V AA alkaline batteries. • Do not
recharge non-rechargeable batteries. • Keep product and
batteries away from fire and do not expose them to direct
sunlight or high temperatures. • If the product becomes
abnormally hot or smelly, or changes color, stop using
the product and contact Philips. • Do not place products
and their batteries in microwave ovens or on induction
cookers. • Do not modify, pierce, damage or dismantle the
product or battery to prevent batteries from heating up or
releasing toxic or hazardous substances. Do not short-circuit,
overcharge or reverse charge batteries. • If batteries are
damaged or leaking, avoid contact with the skin or eyes.
If this occurs, immediately rinse well with water and seek
medical care. • When you handle batteries, make sure that
your hands, the product and the batteries are dry. • Insert
batteries with the + and • poles pointing in the direction
indicated in the battery compartment or holder. • Do not
mix different brands and types of batteries, do not mix new
and used batteries and do not use batteries with different
date codes. • Remove batteries from the product if you
are not going to use it for some time. • To avoid accidental
short-circuiting of batteries after removal, do not let battery
terminals come into contact with metal objects (e.g. coins,
hairpins, rings). Do not wrap batteries in aluminum foil. Tape
battery terminals or put batteries in a plastic bag before you
discard them. • Do not leave empty disposable batteries
inside the product.
Electromagnetic fields (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards and
regulations regarding exposure to electromagnetic fields.
Support
For all product support such as frequently asked questions, please visit
www.philips.com/support
.
Recycling
• This symbol means that electrical products and batteries shall not be
disposed of with normal household waste (Fig. 2). • Follow your country’s
rules for the separate collection of electrical products and batteries.
Removing disposable batteries
To remove disposable batteries, see the instructions for placing and/or
removing batteries in the user manual.
Always remove empty disposable batteries from the product. Take
any necessary safety precautions when you dispose of batteries.
Čeština
Důležité bezpečnostní informace
Výrobek používejte pouze k účelu, ke kterému je určen. Před použitím
výrobku a jeho baterií a příslušenství si pečlivě přečtěte tuto příručku
s důležitými informacemi a uschovejte ji pro budoucí použití. Nesprávné
použití může být nebezpečné, v jeho důsledku může dojít k vážnému
poranění. Dodané příslušenství se může pro různé výrobky lišit.
Varování
• Tento přístroj je vhodný k čištění pod tekoucí vodou
(obr. 1). • Nikdy neponořujte přístroj do vody. Nepoužívejte
přístroj ve vaně ani ve sprše. • Před vystavením přístroje
vodě se ujistěte, že je přihrádka na baterie řádně uzavřena.
• Tento přístroj mohou používat děti od 8 let věku. Osoby
s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními
schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí
jej mohou používat, pokud jsou pod dohledem nebo
byly poučeny o bezpečném používání přístroje a pokud
chápou související rizika. Děti si s přístrojem nesmí hrát.
Děti nesmí provádět bez dozoru čištění a uživatelskou
údržbu. • Nepoužívejte přístroj, pokud je poškozený.
Poškozené součásti vyměňte za nové součásti Philips.
• Z hygienických důvodů by měla přístroj používat pouze
jedna osoba. • K čištění přístroje používejte pouze chladnou
nebo vlažnou vodu. • K čištění přístroje nikdy nepoužívejte
stlačený vzduch, kovové žínky, abrazivní ani agresivní
čisticí prostředky, jako je například benzín nebo aceton.
• Maximální hladina hluku: Lc = 69 dB(A) • Používejte pouze
originální příslušenství nebo spotřební materiál značky
Philips. • Tento výrobek používejte pouze s jednorázovými
alkalickými bateriemi 1,5 V AA. • Nenabíjejte baterie, které
k tomu nejsou určeny. • Výrobek a baterie uchovávejte
mimo dosah ohně a nevystavujte je přímému slunečnímu
záření ani vysokým teplotám. • Pokud se výrobek
nenormálně zahřeje, vydává zápach nebo změní barvu,
přestaňte jej používat a obraťte se na společnost Philips.
• Nedávejte výrobky ani jejich baterie do mikrovlnné trouby
ani na indukční sporáky. • Výrobek ani baterie nesmíte
otevírat, upravovat, propíchnout, poškodit ani demontovat.
Mohli byste tak způsobit přehřívání baterií nebo uvolnění
toxických či nebezpečných látek. Baterie nezkratujte;
dobíjecí baterie nenabíjejte přes limit ani je nenabíjejte
v obrácené polaritě. • Pokud jsou baterie poškozené nebo
z nich uniká jakákoli látka, vyhněte se kontaktu takové
baterie s kůží nebo očima. Pokud by k něčemu takovému
došlo, příslušné místo oplachujte vodou a vyhledejte
lékařskou pomoc. • Při manipulaci s bateriemi se ujistěte,
že máte suché ruce a že výrobek i baterie jsou suché.
• Vložte baterie tak, aby umístění pólů + a - odpovídalo
symbolům vyznačeným v přihrádce či držáku na baterie.
• Nekombinujte baterie různých značek a typů ani nové
a starší baterie a nepoužívejte baterie s různými kódy data.
• Pokud výrobek nebudete delší dobu používat, vyjměte
z něj baterie. • Zabraňte nezáměrnému zkratování baterií
po jejich vyjmutí z výrobku: nedovolte, aby se póly baterie
dostaly do kontaktu s kovovými předměty (mince, sponky,
prsteny). Nezabalujte baterie do hliníkové fólie. Před likvidací
póly baterií přelepte páskou nebo je umístěte do plastového
sáčku. • Nenechávejte vybité baterie na jedno použití uvnitř
výrobku.
Elektromagnetická pole (EMP)
Tento přístroj Philips odpovídá všem platným normám a předpisům
týkajícím se elektromagnetických polí.
Podpora
Veškerou podporu k výrobkům, například nejčastější dotazy, naleznete na
adrese na
www.philips.com/support
.
Recyklace
• Tento symbol znamená, že elektrické výrobky a baterie nesmí být
likvidovány společně s běžným domácím odpadem (obr. 2). • Dodržujte
předpisy vaší země týkající se odděleného sběru odpadních elektrických
výrobků a baterií.
Vyjmutí jednorázových baterií
Chcete-li vyjmout jednorázové baterie, přečtěte si pokyny ke vkládání
a vyjímání baterií v uživatelské příručce.
Vybité baterie na jedno použití vždy z výrobku vyjměte. Při likvidaci
baterií dbejte všech nezbytných bezpečnostních opatření.
Dansk
Vigtige sikkerhedsoplysninger
Brug kun produktet til det tilsigtede formål. Læs disse vigtige oplysninger
omhyggeligt igennem, inden produktet og tilhørende batterier
og tilbehør tages i brug, og gem oplysningerne til eventuel senere
brug. Forkert brug kan medføre fare eller alvorlig personskade. Det
medfølgende tilbehør kan variere for forskellige produkter.
Advarsel
• Dette apparat er velegnet til rengøring under vandhanen
(fig. 1). • Apparatet må aldrig kommes ned i vand.
Brug ikke apparatet i kar- eller brusebad. • Sørg for, at
batterirummet er helt lukket, inden apparatet kommer
i kontakt med vand. • Dette apparat må bruges af børn
3000.112.8150.2_GROOMING_IID-EU8-WASHABLE_folded_A7_BW.indd 1-8
3000.112.8150.2_GROOMING_IID-EU8-WASHABLE_folded_A7_BW.indd 1-8
20-07-2023 14:23
20-07-2023 14:23
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.