Philips NT1650/15 - Instrukcja obsługi

Philips NT1650/15

Philips NT1650/15 – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

1 Strona 1
2 Strona 2
Strona: / 2
Ładowanie instrukcji

NT1650

>75 % recycled paper

>75 % papier recyclé

© 2022 Koninklijke Philips N.V.

All rights reserved

3000.068.2137.3 (13/07/2022)

English

Important safety information

Only use the product for its intended purpose. Read

this important information carefully before you use

the product and its batteries and accessories, and save

it for future reference. Misuse can lead to hazards

or serious injuries. Accessories supplied may vary for

different products.

Warning

-

Never immerse the appliance in water. Do not use

the appliance in the bath or shower.

-

This appliance can be safely cleaned under the tap

(Fig. 1).

-

This appliance can be used by children aged from

8 years and above and persons with reduced

physical, sensory or mental capabilities or lack

of experience and knowledge if they have been

given supervision or instruction concerning use of

the appliance in a safe way and understand the

hazards involved. Children shall not play with the

appliance. Cleaning and user maintenance shall

not be made by children without supervision.

-

Do not use a damaged appliance. Replace

damaged parts with new Philips parts.

-

Because of hygiene, only one person should use

the appliance.

-

Only use cold or lukewarm water to clean the

appliance.

-

Never use compressed air, scouring pads, abrasive

cleaning agents or aggressive liquids to clean the

appliance.

-

Only use original Philips accessories or

consumables.

-

Only operate this product on disposable 1.5 V AA

alkaline batteries.

-

Do not recharge non-rechargeable batteries.

-

Keep product and batteries away from fire and

do not expose them to direct sunlight or high

temperatures.

-

If the product becomes abnormally hot or smelly,

or changes color, stop using the product and

contact Philips.

-

Do not place products and their batteries in

microwave ovens or on induction cookers.

-

Do not modify, pierce, damage or dismantle

the product or battery to prevent batteries

from heating up or releasing toxic or hazardous

substances. Do not short-circuit, overcharge or

reverse charge batteries.

-

If batteries are damaged or leaking, avoid contact

with the skin or eyes. If this occurs, immediately

rinse well with water and seek medical care.

-

When you handle batteries, make sure that your

hands, the product and the batteries are dry.

-

Insert batteries with the + and - poles pointing

in the direction indicated in the battery

compartment or holder.

-

Do not mix different brands and types of batteries,

do not mix new and used batteries and do not use

batteries with different date codes.

-

Remove batteries from the product if you are not

going to use it for some time.

-

To avoid accidental short-circuiting of batteries

after removal, do not let battery terminals come

into contact with metal objects (e.g. coins,

hairpins, rings). Do not wrap batteries in aluminum

foil. Tape battery terminals or put batteries in a

plastic bag before you discard them.

-

Do not leave empty disposable batteries inside the

product.

Electromagnetic fields (EMF)

This Philips appliance complies with all applicable

standards and regulations regarding exposure to

electromagnetic fields.

Support

For all product support such as frequently asked

questions, please visit

www.philips.com/support

.

Recycling

-

This symbol means that electrical products and

batteries shall not be disposed of with normal

household waste (Fig. 2).

-

Follow your country’s rules for the separate

collection of electrical products and batteries.

Removing disposable batteries

To remove disposable batteries, see the instructions

for placing and/or removing batteries in the user

manual.

Always remove empty disposable batteries

from the product. Take any necessary safety

precautions when you dispose of batteries.

Čeština

Důležité bezpečnostní informace

Výrobek používejte pouze k účelu, ke kterému

je určen. Před použitím výrobku a jeho baterií

a příslušenství si pečlivě přečtěte tuto příručku

s důležitými informacemi a uschovejte ji pro budoucí

použití. Nesprávné použití může být nebezpečné,

v jeho důsledku může dojít k vážnému poranění.

Dodané příslušenství se může pro různé výrobky lišit.

Varování

-

Nikdy neponořujte přístroj do vody. Nepoužívejte

přístroj ve vaně ani ve sprše.

-

Tento přístroj lze bezpečně vyčistit pod tekoucí

vodou (obr. 1).

-

Tento přístroj mohou používat děti od 8 let věku.

Osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo

duševními schopnostmi nebo nedostatkem

zkušeností a znalostí jej mohou používat,

pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny

o bezpečném používání přístroje a pokud chápou

související rizika. Děti si s přístrojem nesmí

hrát. Děti nesmí provádět bez dozoru čištění

a uživatelskou údržbu.

-

Nepoužívejte přístroj, pokud je poškozený.

Poškozené součásti vyměňte za nové součásti

Philips.

-

Z hygienických důvodů by měla přístroj používat

pouze jedna osoba.

-

K čištění přístroje používejte pouze chladnou nebo

vlažnou vodu.

-

K čištění přístroje nikdy nepoužívejte stlačený

vzduch, kovové žínky, abrazivní ani agresivní čisticí

prostředky, jako je například benzín nebo aceton.

-

Maximální hladina hluku: Lc = 75 dB(A).

-

Používejte pouze originální příslušenství nebo

spotřební materiál značky Philips.

-

Tento výrobek používejte pouze s jednorázovými

alkalickými bateriemi 1,5 V AA.

-

Nenabíjejte baterie, které k tomu nejsou určeny.

-

Výrobek a baterie uchovávejte mimo dosah ohně

a nevystavujte je přímému slunečnímu záření ani

vysokým teplotám.

-

Pokud se výrobek nenormálně zahřeje, vydává

zápach nebo změní barvu, přestaňte jej používat

a obraťte se na společnost Philips.

-

Nedávejte výrobky ani jejich baterie do mikrovlnné

trouby ani na indukční sporáky.

-

Výrobek ani baterie nesmíte otevírat, upravovat,

propíchnout, poškodit ani demontovat. Mohli

byste tak způsobit přehřívání baterií nebo

uvolnění toxických či nebezpečných látek. Baterie

nezkratujte; dobíjecí baterie nenabíjejte přes limit

ani je nenabíjejte v obrácené polaritě.

-

Pokud jsou baterie poškozené nebo z nich

uniká jakákoli látka, vyhněte se kontaktu takové

baterie s kůží nebo očima. Pokud by k něčemu

takovému došlo, příslušné místo oplachujte vodou

a vyhledejte lékařskou pomoc.

-

Při manipulaci s bateriemi se ujistěte, že máte

suché ruce a že výrobek i baterie jsou suché.

-

Vložte baterie tak, aby umístění pólů + a -

odpovídalo symbolům vyznačeným v přihrádce či

držáku na baterie.

-

Nekombinujte baterie různých značek a typů

ani nové a starší baterie a nepoužívejte baterie

s různými kódy data.

-

Pokud výrobek nebudete delší dobu používat,

vyjměte z něj baterie.

-

Zabraňte nezáměrnému zkratování baterií po

jejich vyjmutí z výrobku: nedovolte, aby se póly

baterie dostaly do kontaktu s kovovými předměty

(mince, sponky, prsteny). Nezabalujte baterie do

hliníkové fólie. Před likvidací póly baterií přelepte

páskou nebo je umístěte do plastového sáčku.

-

Nenechávejte vybité baterie na jedno použití

uvnitř výrobku.

Elektromagnetická pole (EMP)

Tento přístroj Philips odpovídá všem platným normám

a předpisům týkajícím se elektromagnetických polí.

Podpora

Veškerou podporu k výrobkům, například nejčastější

dotazy, naleznete na adrese na

www.philips.com/

support

.

Recyklace

-

Tento symbol znamená, že elektrické výrobky

a baterie nesmí být likvidovány společně s běžným

domácím odpadem (obr. 2).

-

Dodržujte předpisy vaší země týkající se

odděleného sběru odpadních elektrických výrobků

a baterií.

Vyjmutí jednorázových baterií

Chcete-li vyjmout jednorázové baterie, přečtěte si

pokyny ke vkládání a vyjímání baterií v uživatelské

příručce.

Vybité baterie na jedno použití vždy z výrobku

vyjměte. Při likvidaci baterií dbejte všech

nezbytných bezpečnostních opatření.

Dansk

Vigtige sikkerhedsoplysninger

Brug kun produktet til det tilsigtede formål. Læs disse

vigtige oplysninger omhyggeligt igennem, inden

produktet og tilhørende batterier og tilbehør tages

i brug, og gem oplysningerne til eventuel senere

brug. Forkert brug kan medføre fare eller alvorlig

personskade. Det medfølgende tilbehør kan variere

for forskellige produkter.

Advarsel

-

Apparatet må aldrig kommes ned i vand. Brug ikke

apparatet i kar- eller brusebad.

-

Dette apparat kan skylles under rindende vand

(fig. 1) uden risiko.

-

Dette apparat må bruges af børn fra 8 år

og opefter og personer med reducerede

fysiske, sensoriske eller mentale evner eller

manglende erfaring og viden, hvis de er blevet

instrueret i sikker brug af apparatet og forstår

de medfølgende risici. Lad ikke børn lege med

apparatet. Rengøring og vedligeholdelse må ikke

foretages af børn uden opsyn.

-

Brug aldrig et beskadiget apparat. Udskift

beskadigede dele med nye Philips-dele.

-

Af hygiejniske grunde bør apparatet kun anvendes

af én person.

-

Brug kun koldt eller lunkent vand til rengøring af

apparatet.

-

Brug aldrig trykluft, skuresvampe eller skrappe

rengøringsmidler til rengøring af apparatet.

-

Brug kun originalt Philips-tilbehør eller

-forbrugsprodukter.

-

Du må kun betjene dette produkt på 1,5  V AA-

alkaliske engangsbatterier.

-

Undlad at genoplade batterier, der ikke er

genopladelige.

-

Hold produktet og batterierne væk fra ild, og

udsæt dem ikke for direkte sollys eller høje

temperaturer.

-

Hvis produktet bliver unormalt varmt eller

ildelugtende eller skifter farve, skal du stoppe med

at bruge produktet og kontakte Philips.

-

Du må ikke komme produkter og deres

batterier i mikroovne eller placere dem på

induktionskogeplader.

-

For at forhindre, at batterierne overophedes eller

afgiver giftstoffer eller farlige substanser, må

du ikke ændre eller slå hul på, beskadige eller

skille produktet eller batteriet ad. Batterierne må

ikke kortsluttes, overoplades eller udsættes for

omvendt elektrisk ladning.

-

Hvis batterierne er ødelagt eller lækker, skal du

undgå kontakt med hud og øjne. Hvis dette sker,

skal du straks skylle grundigt med vand og søge

lægehjælp.

-

Når du håndterer batterier, skal du sørge for, at

dine hænder, produktet og batterierne er tørre.

-

Indsæt batterierne, så batteripolerne + og - peger

i den retning, der er indikeret i batterirummet eller

-holderen.

-

Undlad at blande forskellige mærker og

batterityper, undlad at blande nye og brugte

batterier, og brug ikke batterier med forskellige

datokoder.

-

Tag batterierne ud af produktet, hvis du ikke skal

bruge det i længere tid.

-

For at undgå en utilsigtet kortslutning

af batterierne efter fjernelse, må du ikke

lade batteripolerne komme i kontakt med

metalgenstande (f.eks. mønter, hårnåle, ringe).

Batterierne må ikke pakkes ind i aluminiumsfolie.

Sæt tape på batteripolerne, eller læg batterierne i

en plastikpose, før du kasserer dem.

-

Lad aldrig tomme engangsbatterier sidde inden i

produktet.

Elektromagnetiske felter (EMF)

Dette Philips-apparat overholder alle branchens

gældende standarder og regler angående

eksponering for elektromagnetiske felter.

Støtte

For produktsupport såsom ofte stillede spørgsmål kan

du besøge

www.philips.com/support

.

Genanvendelse

-

Dette symbol betyder, at elektriske produkter

og batterier ikke må bortskaffes sammen med

almindeligt husholdningsaffald (fig. 2).

-

Følg den nationale lovgivning om særskilt

indsamling af elektriske produkter og batterier.

Udtagning af engangsbatterier

Udtagning af engangsbatterier er beskrevet i

brugervejledningens anvisninger om placering og/

eller udtagning af batterier.

Fjern altid tomme engangsbatterier

fra apparatet. Træf de nødvendige

sikkerhedsforanstaltninger, når du bortskaffer

batterier.

Deutsch

Wichtige Sicherheitsinformationen

Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen

Zweck. Lesen Sie diese wichtigen Informationen

vor dem Gebrauch des Geräts, des Akkus und des

Zubehörs aufmerksam durch und bewahren Sie sie für

eine spätere Verwendung auf. Ein Missbrauch stellt

eine Gefahr dar und kann zu schweren Verletzungen

führen. Das mitgelieferte Zubehör kann für

verschiedene Produkte variieren.

Warnhinweis

-

Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser!

Benutzen Sie das Gerät nicht in der Badewanne

oder Dusche.

-

Dieses Gerät kann ohne Bedenken unter

fließendem Wasser (Abb. 1) gereinigt werden.

-

Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren

und Personen mit verringerten physischen,

sensorischen oder psychischen Fähigkeiten oder

Mangel an Erfahrung und Kenntnis verwendet

werden, wenn sie bei der Verwendung

beaufsichtigt werden oder Anleitung zum sicheren

Gebrauch des Geräts erhalten und die Gefahren

verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem

Gerät spielen. Die Reinigung und Pflege des Geräts

darf von Kindern nicht ohne Aufsicht durchgeführt

werden.

-

Benutzen Sie keinesfalls ein beschädigtes Gerät.

Ersetzen Sie beschädigte Teile durch neue Philips

Teile.

-

Aus Hygienegründen sollte das Gerät nur von

einer Person verwendet werden.

-

Reinigen Sie das Gerät nur mit kaltem oder

lauwarmem Wasser.

-

Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keine

Druckluft, Scheuerschwämme und -mittel oder

aggressiven Flüssigkeiten.

-

Verwenden Sie nur Original-Zubehörteile oder

-Verbrauchsmaterialien von Philips.

-

Verwenden Sie dieses Produkt nur mit 1,5-Volt-

Alkali-Einwegbatterien des Typs AA.

-

Laden Sie nicht wiederaufladbare Batterien nicht

wieder auf.

-

Halten Sie das Produkt und die Akkus von

Feuer fern und setzen Sie sie keinem direkten

Sonnenlicht oder hohen Temperaturen aus.

-

Wenn das Produkt ungewöhnlich heiß wird, einen

ungewöhnlichen Geruch entwickelt oder die

Farbe ändert, beenden Sie die Verwendung und

das Laden des Produkts und wenden Sie sich an

Philips.

-

Legen Sie die Produkte und die Batterien nicht in

Mikrowellen oder auf Induktionsherde.

-

Um die Aufheizung oder die Freisetzung giftiger

oder gefährlicher Substanzen aus den Akkus zu

verhindern, sollten Sie das Produkt oder die Akkus

nicht modifizieren, durchbohren, beschädigen

oder zerlegen. Überladen Sie die Akkus nicht,

verursachen Sie keinen Kurzschluss und laden Sie

sie nicht umgekehrt auf.

-

Wenn Batterien beschädigt oder undicht sind,

vermeiden Sie den Kontakt mit der Haut oder

dem Auge. Wenn dies der Fall ist, spülen Sie die

entsprechende Stelle sofort gründlich mit Wasser.

Suchen Sie medizinische Hilfe.

-

Achten Sie beim Umgang mit Batterien darauf,

dass Ihre Hände, das Produkt und die Batterien

beim Einsetzen der Batterien trocken sind.

-

Setzen Sie die Batterien so ein, dass die (+) und

(-) Pole der Batterien mit der Kennzeichnung

im Innern des Batteriefachs oder des Halters

übereinstimmen.

-

Mischen Sie keine verschiedenen Batteriemarken

und -arten, mischen Sie keine neuen und

gebrauchten Batterien und verwenden Sie keine

Batterien mit unterschiedlichen Datumscodes.

-

Nehmen Sie bei längerem Nichtgebrauch die

Batterien aus dem Produkt.

-

Um ein versehentliches Kurzschließen von

Batterien nach dem Entfernen zu vermeiden,

dürfen die Batterieanschlüsse nicht mit

Metallobjekten in Kontakt kommen (z. B. Münzen,

Haarnadeln, Ringe). Wickeln Sie die Batterien

nicht in Alufolie. Stecken Sie die Batterien in einen

Plastikbeutel, bevor Sie sie entsorgen.

-

Lassen Sie keine leeren Einwegbatterien im Gerät.

Elektromagnetische Felder (EMF)

Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und

Vorschriften bezüglich der Gefährdung durch

elektromagnetische Felder.

Support

Weitere Informationen zum Produktsupport, wie

zum Beispiel häufig gestellte Fragen, finden Sie unter

www.philips.com/support

.

Recycling

-

Dieses Symbol bedeutet, dass Elektrogeräte und

Akkus/Batterien nicht mit dem normalen Hausmüll

entsorgt werden dürfen (Abb. 2).

-

Beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur

getrennten Entsorgung von Elektrogeräten und

Akkus/Batterien.

1 Altgeräte/Altakkus/Batterien können kostenlos

an geeigneten Rücknahmestellen abgegeben

werden.

2 Diese werden dort fachgerecht gesammelt oder

zur Wiederverwendung vorbereitet. Altgeräte/

Altakkus/Batterien können Schadstoffe enthalten,

die der Umwelt und der menschlichen Gesundheit

schaden können. Enthaltene Rohstoffe können

durch ihre Wiederverwertung einen Beitrag zum

Umweltschutz leisten.

3 Die Löschung personenbezogener Daten auf den

zu entsorgenden Altgeräten muss vom Endnutzer

eigenverantwortlich vorgenommen werden.

4 Hinweise für Verbraucher in Deutschland:

Die in Punkt 1 genannte Rückgabe ist

gesetzlich vorgeschrieben. Altgeräte mit

Altbatterien und/oder Altakkus, die nicht

vom Altgerät umschlossen sind, sind vor

der Abgabe an einer Rücknahmestelle von

diesen zu trennen. Dies gilt nicht, falls die

Altgeräte für eine Wiederverwendung noch

1

2

geeignet (d.h. funktionstüchtig) sind und von

den anderen Altgeräten getrennt werden.

Sammel- und Rücknahmestellen in DE:

https://www.stiftung-ear.de/

; für Batterien

auch Rückgabe im Handel möglich.

Entnehmen von Einwegbatterien

Beachten Sie beim Entnehmen und Einsetzen

von Einwegbatterien die Hinweise in der

Bedienungsanleitung.

Entfernen Sie leere Einwegbatterien immer

aus dem Gerät. Treffen Sie angemessene

Sicherheitsvorkehrungen, wenn Sie Batterien

entsorgen.

Français

Informations de sécurité importantes

N’utilisez le produit que pour l’usage auquel il

est destiné. Lisez attentivement ces informations

importantes avant d’utiliser le produit ainsi que

ses piles et ses accessoires et conservez-les pour un

usage ultérieur. Une mauvaise utilisation peut être

dangereuse ou entraîner des blessures graves. Les

accessoires fournis peuvent varier selon le produit.

Avertissement

-

Ne plongez jamais l‘appareil dans l‘eau. N‘utilisez

jamais l‘appareil dans le bain ni sous la douche.

-

Cet appareil peut être nettoyé à l‘eau (Fig. 1) en

toute sécurité.

-

Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés

de 8 ans ou plus, des personnes dont les capacités

physiques, sensorielles ou intellectuelles sont

réduites ou des personnes manquant d‘expérience

et de connaissances, à condition que ces enfants

ou personnes soient sous surveillance ou qu‘ils

aient reçu des instructions quant à l‘utilisation

sécurisée de l‘appareil et qu‘ils aient pris

connaissance des dangers encourus. Les enfants

ne doivent pas jouer avec l‘appareil. Le nettoyage

et l‘entretien ne doivent pas être effectués par des

enfants sans surveillance.

-

N’utilisez pas l’appareil s’il est endommagé.

Remplacez les pièces endommagées par des

pièces Philips neuves.

-

Pour des raisons d’hygiène, l’appareil doit être

utilisé par une seule personne.

-

Nettoyez l’appareil à l’eau froide ou tiède

uniquement.

-

N‘utilisez jamais d‘air comprimé, de tampons à

récurer, de produits abrasifs ou de détergents

agressifs pour nettoyer l‘appareil.

-

Utilisez exclusivement des accessoires ou des

consommables Philips d’origine.

-

Utilisez ce produit uniquement avec des piles

alcalines AA jetables de 1,5 V.

-

Ne rechargez pas de piles non rechargeables.

-

Tenez le produit et les piles à l’abri du feu et ne les

exposez pas directement aux rayons du soleil ou à

des températures élevées.

-

Si le produit devient anormalement chaud, dégage

une odeur ou change de couleur, cessez de

l’utiliser et contactez Philips.

-

Ne placez pas les produits et leurs piles dans un

four à micro-ondes ou sur une table de cuisson à

induction.

-

Afin d’éviter que les piles ne surchauffent

ou ne dégagent des substances toxiques ou

dangereuses, le produit et les piles ne doivent pas

être modifiés, percés, endommagés ou démontés.

Les piles ne doivent pas être court-circuitées

ou surchargées et leur polarité ne doit pas être

inversée.

-

Si les piles sont endommagées ou fuient, évitez

tout contact avec les yeux ou la peau. Si cela se

produit, laver immédiatement et abondamment

avec de l‘eau et consulter un médecin.

-

Lorsque vous manipulez des piles, assurez-vous de

bien sécher vos mains, le produit et les piles.

-

Insérez les piles en respectant la polarité indiquée

dans le compartiment à piles.

-

Ne combinez pas des piles de différents types et

marques, ne combinez pas des piles neuves et

usagées et n’utilisez pas de piles avec des codes de

date différents.

-

Si vous n‘utilisez pas le produit pendant une

période prolongée, retirez les piles.

-

Pour éviter tout court-circuit accidentel des piles

après leur retrait, ne laissez pas les bornes des

piles entrer en contact avec des objets métalliques

(pièces de monnaie, épingles à cheveux, bagues,

etc.). Ne les emballez pas dans du papier

d’aluminium. Collez les bornes des piles avec du

ruban adhésif ou mettez les piles dans un sac en

plastique avant de les jeter.

-

Ne laissez pas de piles jetables vides à l‘intérieur

du produit.

Champs électromagnétiques (CEM)

Cet appareil Philips est conforme à toutes les

normes et à tous les règlements applicables relatifs à

l‘exposition aux champs électromagnétiques.

Assistance

Pour accéder à l’aide relative à votre produit, et

notamment aux questions fréquemment posées,

rendez-vous sur le site

www.philips.com/support

.

Recyclage

-

Ce symbole signifie que les produits électriques et

les piles ne doivent pas être jetées avec les ordures

ménagères (Fig. 2).

-

Respectez la réglementation de votre pays

concernant la collecte sélective des produits

électriques et des piles.

Retrait des piles jetables

Pour retirer les piles jetables, consultez les instructions

de ce manuel relatives à l‘insertion et/ou au retrait

des piles.

Retirez toujours les piles jetables vides de

l‘appareil. Prenez toutes les précautions de

sécurité requises lorsque vous jetez les piles.

Italiano

Informazioni di sicurezza importanti

Utilizzate il prodotto solo per lo scopo previsto. Prima

di utilizzare il prodotto, le batterie e gli accessori,

leggete attentamente queste informazioni importanti

e conservatele per eventuali riferimenti futuri. L‘uso

improprio può causare pericoli o lesioni gravi. Gli

accessori forniti potrebbero variare a seconda del

prodotto.

Avvertenza

-

Non immergete mai l‘apparecchio nell‘acqua. Non

utilizzate l‘apparecchio nella vasca da bagno o

nella doccia.

-

Questo apparecchio può essere lavato

tranquillamente sotto l‘acqua corrente (fig. 1).

-

Questo apparecchio può essere usato da bambini

a partire da 8 anni di età e da persone con

capacità mentali, fisiche o sensoriali ridotte, prive

di esperienza o conoscenze adatte a condizione

che tali persone abbiano ricevuto assistenza o

formazione per utilizzare l‘apparecchio in maniera

sicura e capiscano i potenziali pericoli associati

a tale uso. Evitate che i bambini giochino con

l‘apparecchio. La manutenzione e la pulizia non

devono essere eseguite da bambini se non in

presenza di un adulto.

-

Non utilizzate un apparecchio danneggiato.

Sostituite le parti danneggiate con nuove parti

Philips.

-

Per motivi igienici, l‘apparecchio deve essere usato

da una sola persona.

-

Pulite l‘apparecchio solo con acqua fredda o

tiepida.

-

Non usate mai aria compressa, pagliette,

detergenti abrasivi o liquidi aggressivi per pulire

l‘apparecchio.

-

Utilizzate solo accessori o materiali di consumo

Philips originali.

-

Utilizzate questo prodotto solo con batterie

alcaline AA non ricaricabili da 1,5 V.

-

Non ricaricate batterie non ricaricabili.

-

Tenete il prodotto e le batterie lontani dal fuoco

e non esponeteli alla luce solare diretta o alle alte

temperature.

-

Se il prodotto si surriscalda in modo anomalo,

emana un odore strano o cambia colore,

interrompetene l‘utilizzo e contattate Philips.

-

Non collocate i prodotti e le relative batterie in

forni a microonde o su fornelli a induzione.

-

Per evitare che le batterie si surriscaldino o

rilascino sostanze tossiche o pericolose, non

modificate, perforate, danneggiate o smontate

il prodotto o le batterie. Non mandate in

cortocircuito, sovraccaricate o invertite la polarità

delle batterie.

-

Se le batterie sono danneggiate o perdono del

liquido, evitate il contatto con la pelle o gli occhi.

In tal caso, sciacquate subito e accuratamente con

acqua e consultate un medico.

-

Quando maneggiate le batterie, assicuratevi che le

mani, il prodotto e le batterie siano asciutti.

-

Inserite le batterie con i poli + e - rivolti nella

direzione indicata nel vano batterie o nel

supporto.

-

Non mischiate batterie di marche e tipi diversi o

batterie nuove e usate e non utilizzate batterie

con codici di data diversi.

-

Rimuovete le batterie dal prodotto nel caso

decidiate di non utilizzarlo per un periodo di

tempo prolungato.

-

Per evitare il cortocircuito accidentale delle

batterie dopo la rimozione, assicuratevi che i

terminali delle batterie non entrino in contatto

con oggetti metallici, come monete, forcine o

anelli. Non avvolgete le batterie in una pellicola

di alluminio. Coprite i terminali delle batterie o

riponete le batterie in un sacchetto di plastica

prima di smaltirle.

-

Non lasciate batterie usa e getta scariche

all‘interno del prodotto.

Campi elettromagnetici (EMF)

Questo apparecchio Philips è conforme a tutti

gli standard e alle norme applicabili relativi

all‘esposizione a campi elettromagnetici.

Assistenza

Per assistenza su tutti i prodotti, incluse le domande

frequenti, visitate il sito

www.philips.com/support

.

Riciclabile

-

Questo simbolo indica che i prodotti elettrici e le

batterie non devono essere smaltiti con i normali

rifiuti domestici (fig. 2).

-

Ci sono due situazioni in cui potete restituire

gratuitamente il prodotto vecchio a un rivenditore:

1 Quando acquistate un prodotto nuovo, potete

restituire un prodotto simile al rivenditore.

2 Se non acquistate un prodotto nuovo, potete

restituire prodotti con dimensioni inferiori a 25 cm

(lunghezza, altezza e larghezza) ai rivenditori con

superficie dedicata alla vendita di prodotti elettrici

ed elettronici superiore ai 400 m

2

.

-

In tutti gli altri casi, attenetevi alle normative

di raccolta differenziata dei prodotti elettrici,

elettronici e delle batterie ricaricabili in vigore nel

vostro paese: un corretto smaltimento consente

di evitare conseguenze negative per l’ambiente e

la salute.

Rimozione delle batterie usa e getta

Per rimuovere le batterie usa e getta, vedere le

istruzioni per il posizionamento e/o la rimozione delle

batterie nel manuale dell‘utente.

Rimuovete sempre le batterie usa e getta vuote

dall‘apparecchio. Adottate tutte le misure

di sicurezza necessarie quando smaltite le

batterie.

NT1650-STARK_3000.068.2137.3_IIB-SDFU_foldedA7_BW.indd 1-6

NT1650-STARK_3000.068.2137.3_IIB-SDFU_foldedA7_BW.indd 1-6

20-07-22 13:05

20-07-22 13:05

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Inne modele Philips

Wszystkie inne Philips