Philips NT1650/15 - Instrukcja obsługi

Philips NT1650/15 – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.
NT1650
>75 % recycled paper
>75 % papier recyclé
© 2022 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved
3000.068.2137.3 (13/07/2022)
English
Important safety information
Only use the product for its intended purpose. Read
this important information carefully before you use
the product and its batteries and accessories, and save
it for future reference. Misuse can lead to hazards
or serious injuries. Accessories supplied may vary for
different products.
Warning
-
Never immerse the appliance in water. Do not use
the appliance in the bath or shower.
-
This appliance can be safely cleaned under the tap
(Fig. 1).
-
This appliance can be used by children aged from
8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children without supervision.
-
Do not use a damaged appliance. Replace
damaged parts with new Philips parts.
-
Because of hygiene, only one person should use
the appliance.
-
Only use cold or lukewarm water to clean the
appliance.
-
Never use compressed air, scouring pads, abrasive
cleaning agents or aggressive liquids to clean the
appliance.
-
Only use original Philips accessories or
consumables.
-
Only operate this product on disposable 1.5 V AA
alkaline batteries.
-
Do not recharge non-rechargeable batteries.
-
Keep product and batteries away from fire and
do not expose them to direct sunlight or high
temperatures.
-
If the product becomes abnormally hot or smelly,
or changes color, stop using the product and
contact Philips.
-
Do not place products and their batteries in
microwave ovens or on induction cookers.
-
Do not modify, pierce, damage or dismantle
the product or battery to prevent batteries
from heating up or releasing toxic or hazardous
substances. Do not short-circuit, overcharge or
reverse charge batteries.
-
If batteries are damaged or leaking, avoid contact
with the skin or eyes. If this occurs, immediately
rinse well with water and seek medical care.
-
When you handle batteries, make sure that your
hands, the product and the batteries are dry.
-
Insert batteries with the + and - poles pointing
in the direction indicated in the battery
compartment or holder.
-
Do not mix different brands and types of batteries,
do not mix new and used batteries and do not use
batteries with different date codes.
-
Remove batteries from the product if you are not
going to use it for some time.
-
To avoid accidental short-circuiting of batteries
after removal, do not let battery terminals come
into contact with metal objects (e.g. coins,
hairpins, rings). Do not wrap batteries in aluminum
foil. Tape battery terminals or put batteries in a
plastic bag before you discard them.
-
Do not leave empty disposable batteries inside the
product.
Electromagnetic fields (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable
standards and regulations regarding exposure to
electromagnetic fields.
Support
For all product support such as frequently asked
questions, please visit
www.philips.com/support
.
Recycling
-
This symbol means that electrical products and
batteries shall not be disposed of with normal
household waste (Fig. 2).
-
Follow your country’s rules for the separate
collection of electrical products and batteries.
Removing disposable batteries
To remove disposable batteries, see the instructions
for placing and/or removing batteries in the user
manual.
Always remove empty disposable batteries
from the product. Take any necessary safety
precautions when you dispose of batteries.
Čeština
Důležité bezpečnostní informace
Výrobek používejte pouze k účelu, ke kterému
je určen. Před použitím výrobku a jeho baterií
a příslušenství si pečlivě přečtěte tuto příručku
s důležitými informacemi a uschovejte ji pro budoucí
použití. Nesprávné použití může být nebezpečné,
v jeho důsledku může dojít k vážnému poranění.
Dodané příslušenství se může pro různé výrobky lišit.
Varování
-
Nikdy neponořujte přístroj do vody. Nepoužívejte
přístroj ve vaně ani ve sprše.
-
Tento přístroj lze bezpečně vyčistit pod tekoucí
vodou (obr. 1).
-
Tento přístroj mohou používat děti od 8 let věku.
Osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi nebo nedostatkem
zkušeností a znalostí jej mohou používat,
pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny
o bezpečném používání přístroje a pokud chápou
související rizika. Děti si s přístrojem nesmí
hrát. Děti nesmí provádět bez dozoru čištění
a uživatelskou údržbu.
-
Nepoužívejte přístroj, pokud je poškozený.
Poškozené součásti vyměňte za nové součásti
Philips.
-
Z hygienických důvodů by měla přístroj používat
pouze jedna osoba.
-
K čištění přístroje používejte pouze chladnou nebo
vlažnou vodu.
-
K čištění přístroje nikdy nepoužívejte stlačený
vzduch, kovové žínky, abrazivní ani agresivní čisticí
prostředky, jako je například benzín nebo aceton.
-
Maximální hladina hluku: Lc = 75 dB(A).
-
Používejte pouze originální příslušenství nebo
spotřební materiál značky Philips.
-
Tento výrobek používejte pouze s jednorázovými
alkalickými bateriemi 1,5 V AA.
-
Nenabíjejte baterie, které k tomu nejsou určeny.
-
Výrobek a baterie uchovávejte mimo dosah ohně
a nevystavujte je přímému slunečnímu záření ani
vysokým teplotám.
-
Pokud se výrobek nenormálně zahřeje, vydává
zápach nebo změní barvu, přestaňte jej používat
a obraťte se na společnost Philips.
-
Nedávejte výrobky ani jejich baterie do mikrovlnné
trouby ani na indukční sporáky.
-
Výrobek ani baterie nesmíte otevírat, upravovat,
propíchnout, poškodit ani demontovat. Mohli
byste tak způsobit přehřívání baterií nebo
uvolnění toxických či nebezpečných látek. Baterie
nezkratujte; dobíjecí baterie nenabíjejte přes limit
ani je nenabíjejte v obrácené polaritě.
-
Pokud jsou baterie poškozené nebo z nich
uniká jakákoli látka, vyhněte se kontaktu takové
baterie s kůží nebo očima. Pokud by k něčemu
takovému došlo, příslušné místo oplachujte vodou
a vyhledejte lékařskou pomoc.
-
Při manipulaci s bateriemi se ujistěte, že máte
suché ruce a že výrobek i baterie jsou suché.
-
Vložte baterie tak, aby umístění pólů + a -
odpovídalo symbolům vyznačeným v přihrádce či
držáku na baterie.
-
Nekombinujte baterie různých značek a typů
ani nové a starší baterie a nepoužívejte baterie
s různými kódy data.
-
Pokud výrobek nebudete delší dobu používat,
vyjměte z něj baterie.
-
Zabraňte nezáměrnému zkratování baterií po
jejich vyjmutí z výrobku: nedovolte, aby se póly
baterie dostaly do kontaktu s kovovými předměty
(mince, sponky, prsteny). Nezabalujte baterie do
hliníkové fólie. Před likvidací póly baterií přelepte
páskou nebo je umístěte do plastového sáčku.
-
Nenechávejte vybité baterie na jedno použití
uvnitř výrobku.
Elektromagnetická pole (EMP)
Tento přístroj Philips odpovídá všem platným normám
a předpisům týkajícím se elektromagnetických polí.
Podpora
Veškerou podporu k výrobkům, například nejčastější
dotazy, naleznete na adrese na
www.philips.com/
support
.
Recyklace
-
Tento symbol znamená, že elektrické výrobky
a baterie nesmí být likvidovány společně s běžným
domácím odpadem (obr. 2).
-
Dodržujte předpisy vaší země týkající se
odděleného sběru odpadních elektrických výrobků
a baterií.
Vyjmutí jednorázových baterií
Chcete-li vyjmout jednorázové baterie, přečtěte si
pokyny ke vkládání a vyjímání baterií v uživatelské
příručce.
Vybité baterie na jedno použití vždy z výrobku
vyjměte. Při likvidaci baterií dbejte všech
nezbytných bezpečnostních opatření.
Dansk
Vigtige sikkerhedsoplysninger
Brug kun produktet til det tilsigtede formål. Læs disse
vigtige oplysninger omhyggeligt igennem, inden
produktet og tilhørende batterier og tilbehør tages
i brug, og gem oplysningerne til eventuel senere
brug. Forkert brug kan medføre fare eller alvorlig
personskade. Det medfølgende tilbehør kan variere
for forskellige produkter.
Advarsel
-
Apparatet må aldrig kommes ned i vand. Brug ikke
apparatet i kar- eller brusebad.
-
Dette apparat kan skylles under rindende vand
(fig. 1) uden risiko.
-
Dette apparat må bruges af børn fra 8 år
og opefter og personer med reducerede
fysiske, sensoriske eller mentale evner eller
manglende erfaring og viden, hvis de er blevet
instrueret i sikker brug af apparatet og forstår
de medfølgende risici. Lad ikke børn lege med
apparatet. Rengøring og vedligeholdelse må ikke
foretages af børn uden opsyn.
-
Brug aldrig et beskadiget apparat. Udskift
beskadigede dele med nye Philips-dele.
-
Af hygiejniske grunde bør apparatet kun anvendes
af én person.
-
Brug kun koldt eller lunkent vand til rengøring af
apparatet.
-
Brug aldrig trykluft, skuresvampe eller skrappe
rengøringsmidler til rengøring af apparatet.
-
Brug kun originalt Philips-tilbehør eller
-forbrugsprodukter.
-
Du må kun betjene dette produkt på 1,5 V AA-
alkaliske engangsbatterier.
-
Undlad at genoplade batterier, der ikke er
genopladelige.
-
Hold produktet og batterierne væk fra ild, og
udsæt dem ikke for direkte sollys eller høje
temperaturer.
-
Hvis produktet bliver unormalt varmt eller
ildelugtende eller skifter farve, skal du stoppe med
at bruge produktet og kontakte Philips.
-
Du må ikke komme produkter og deres
batterier i mikroovne eller placere dem på
induktionskogeplader.
-
For at forhindre, at batterierne overophedes eller
afgiver giftstoffer eller farlige substanser, må
du ikke ændre eller slå hul på, beskadige eller
skille produktet eller batteriet ad. Batterierne må
ikke kortsluttes, overoplades eller udsættes for
omvendt elektrisk ladning.
-
Hvis batterierne er ødelagt eller lækker, skal du
undgå kontakt med hud og øjne. Hvis dette sker,
skal du straks skylle grundigt med vand og søge
lægehjælp.
-
Når du håndterer batterier, skal du sørge for, at
dine hænder, produktet og batterierne er tørre.
-
Indsæt batterierne, så batteripolerne + og - peger
i den retning, der er indikeret i batterirummet eller
-holderen.
-
Undlad at blande forskellige mærker og
batterityper, undlad at blande nye og brugte
batterier, og brug ikke batterier med forskellige
datokoder.
-
Tag batterierne ud af produktet, hvis du ikke skal
bruge det i længere tid.
-
For at undgå en utilsigtet kortslutning
af batterierne efter fjernelse, må du ikke
lade batteripolerne komme i kontakt med
metalgenstande (f.eks. mønter, hårnåle, ringe).
Batterierne må ikke pakkes ind i aluminiumsfolie.
Sæt tape på batteripolerne, eller læg batterierne i
en plastikpose, før du kasserer dem.
-
Lad aldrig tomme engangsbatterier sidde inden i
produktet.
Elektromagnetiske felter (EMF)
Dette Philips-apparat overholder alle branchens
gældende standarder og regler angående
eksponering for elektromagnetiske felter.
Støtte
For produktsupport såsom ofte stillede spørgsmål kan
du besøge
www.philips.com/support
.
Genanvendelse
-
Dette symbol betyder, at elektriske produkter
og batterier ikke må bortskaffes sammen med
almindeligt husholdningsaffald (fig. 2).
-
Følg den nationale lovgivning om særskilt
indsamling af elektriske produkter og batterier.
Udtagning af engangsbatterier
Udtagning af engangsbatterier er beskrevet i
brugervejledningens anvisninger om placering og/
eller udtagning af batterier.
Fjern altid tomme engangsbatterier
fra apparatet. Træf de nødvendige
sikkerhedsforanstaltninger, når du bortskaffer
batterier.
Deutsch
Wichtige Sicherheitsinformationen
Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen
Zweck. Lesen Sie diese wichtigen Informationen
vor dem Gebrauch des Geräts, des Akkus und des
Zubehörs aufmerksam durch und bewahren Sie sie für
eine spätere Verwendung auf. Ein Missbrauch stellt
eine Gefahr dar und kann zu schweren Verletzungen
führen. Das mitgelieferte Zubehör kann für
verschiedene Produkte variieren.
Warnhinweis
-
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser!
Benutzen Sie das Gerät nicht in der Badewanne
oder Dusche.
-
Dieses Gerät kann ohne Bedenken unter
fließendem Wasser (Abb. 1) gereinigt werden.
-
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und Personen mit verringerten physischen,
sensorischen oder psychischen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und Kenntnis verwendet
werden, wenn sie bei der Verwendung
beaufsichtigt werden oder Anleitung zum sicheren
Gebrauch des Geräts erhalten und die Gefahren
verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem
Gerät spielen. Die Reinigung und Pflege des Geräts
darf von Kindern nicht ohne Aufsicht durchgeführt
werden.
-
Benutzen Sie keinesfalls ein beschädigtes Gerät.
Ersetzen Sie beschädigte Teile durch neue Philips
Teile.
-
Aus Hygienegründen sollte das Gerät nur von
einer Person verwendet werden.
-
Reinigen Sie das Gerät nur mit kaltem oder
lauwarmem Wasser.
-
Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keine
Druckluft, Scheuerschwämme und -mittel oder
aggressiven Flüssigkeiten.
-
Verwenden Sie nur Original-Zubehörteile oder
-Verbrauchsmaterialien von Philips.
-
Verwenden Sie dieses Produkt nur mit 1,5-Volt-
Alkali-Einwegbatterien des Typs AA.
-
Laden Sie nicht wiederaufladbare Batterien nicht
wieder auf.
-
Halten Sie das Produkt und die Akkus von
Feuer fern und setzen Sie sie keinem direkten
Sonnenlicht oder hohen Temperaturen aus.
-
Wenn das Produkt ungewöhnlich heiß wird, einen
ungewöhnlichen Geruch entwickelt oder die
Farbe ändert, beenden Sie die Verwendung und
das Laden des Produkts und wenden Sie sich an
Philips.
-
Legen Sie die Produkte und die Batterien nicht in
Mikrowellen oder auf Induktionsherde.
-
Um die Aufheizung oder die Freisetzung giftiger
oder gefährlicher Substanzen aus den Akkus zu
verhindern, sollten Sie das Produkt oder die Akkus
nicht modifizieren, durchbohren, beschädigen
oder zerlegen. Überladen Sie die Akkus nicht,
verursachen Sie keinen Kurzschluss und laden Sie
sie nicht umgekehrt auf.
-
Wenn Batterien beschädigt oder undicht sind,
vermeiden Sie den Kontakt mit der Haut oder
dem Auge. Wenn dies der Fall ist, spülen Sie die
entsprechende Stelle sofort gründlich mit Wasser.
Suchen Sie medizinische Hilfe.
-
Achten Sie beim Umgang mit Batterien darauf,
dass Ihre Hände, das Produkt und die Batterien
beim Einsetzen der Batterien trocken sind.
-
Setzen Sie die Batterien so ein, dass die (+) und
(-) Pole der Batterien mit der Kennzeichnung
im Innern des Batteriefachs oder des Halters
übereinstimmen.
-
Mischen Sie keine verschiedenen Batteriemarken
und -arten, mischen Sie keine neuen und
gebrauchten Batterien und verwenden Sie keine
Batterien mit unterschiedlichen Datumscodes.
-
Nehmen Sie bei längerem Nichtgebrauch die
Batterien aus dem Produkt.
-
Um ein versehentliches Kurzschließen von
Batterien nach dem Entfernen zu vermeiden,
dürfen die Batterieanschlüsse nicht mit
Metallobjekten in Kontakt kommen (z. B. Münzen,
Haarnadeln, Ringe). Wickeln Sie die Batterien
nicht in Alufolie. Stecken Sie die Batterien in einen
Plastikbeutel, bevor Sie sie entsorgen.
-
Lassen Sie keine leeren Einwegbatterien im Gerät.
Elektromagnetische Felder (EMF)
Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und
Vorschriften bezüglich der Gefährdung durch
elektromagnetische Felder.
Support
Weitere Informationen zum Produktsupport, wie
zum Beispiel häufig gestellte Fragen, finden Sie unter
www.philips.com/support
.
Recycling
-
Dieses Symbol bedeutet, dass Elektrogeräte und
Akkus/Batterien nicht mit dem normalen Hausmüll
entsorgt werden dürfen (Abb. 2).
-
Beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur
getrennten Entsorgung von Elektrogeräten und
Akkus/Batterien.
1 Altgeräte/Altakkus/Batterien können kostenlos
an geeigneten Rücknahmestellen abgegeben
werden.
2 Diese werden dort fachgerecht gesammelt oder
zur Wiederverwendung vorbereitet. Altgeräte/
Altakkus/Batterien können Schadstoffe enthalten,
die der Umwelt und der menschlichen Gesundheit
schaden können. Enthaltene Rohstoffe können
durch ihre Wiederverwertung einen Beitrag zum
Umweltschutz leisten.
3 Die Löschung personenbezogener Daten auf den
zu entsorgenden Altgeräten muss vom Endnutzer
eigenverantwortlich vorgenommen werden.
4 Hinweise für Verbraucher in Deutschland:
Die in Punkt 1 genannte Rückgabe ist
gesetzlich vorgeschrieben. Altgeräte mit
Altbatterien und/oder Altakkus, die nicht
vom Altgerät umschlossen sind, sind vor
der Abgabe an einer Rücknahmestelle von
diesen zu trennen. Dies gilt nicht, falls die
Altgeräte für eine Wiederverwendung noch
1
2
geeignet (d.h. funktionstüchtig) sind und von
den anderen Altgeräten getrennt werden.
Sammel- und Rücknahmestellen in DE:
https://www.stiftung-ear.de/
; für Batterien
auch Rückgabe im Handel möglich.
Entnehmen von Einwegbatterien
Beachten Sie beim Entnehmen und Einsetzen
von Einwegbatterien die Hinweise in der
Bedienungsanleitung.
Entfernen Sie leere Einwegbatterien immer
aus dem Gerät. Treffen Sie angemessene
Sicherheitsvorkehrungen, wenn Sie Batterien
entsorgen.
Français
Informations de sécurité importantes
N’utilisez le produit que pour l’usage auquel il
est destiné. Lisez attentivement ces informations
importantes avant d’utiliser le produit ainsi que
ses piles et ses accessoires et conservez-les pour un
usage ultérieur. Une mauvaise utilisation peut être
dangereuse ou entraîner des blessures graves. Les
accessoires fournis peuvent varier selon le produit.
Avertissement
-
Ne plongez jamais l‘appareil dans l‘eau. N‘utilisez
jamais l‘appareil dans le bain ni sous la douche.
-
Cet appareil peut être nettoyé à l‘eau (Fig. 1) en
toute sécurité.
-
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
de 8 ans ou plus, des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou intellectuelles sont
réduites ou des personnes manquant d‘expérience
et de connaissances, à condition que ces enfants
ou personnes soient sous surveillance ou qu‘ils
aient reçu des instructions quant à l‘utilisation
sécurisée de l‘appareil et qu‘ils aient pris
connaissance des dangers encourus. Les enfants
ne doivent pas jouer avec l‘appareil. Le nettoyage
et l‘entretien ne doivent pas être effectués par des
enfants sans surveillance.
-
N’utilisez pas l’appareil s’il est endommagé.
Remplacez les pièces endommagées par des
pièces Philips neuves.
-
Pour des raisons d’hygiène, l’appareil doit être
utilisé par une seule personne.
-
Nettoyez l’appareil à l’eau froide ou tiède
uniquement.
-
N‘utilisez jamais d‘air comprimé, de tampons à
récurer, de produits abrasifs ou de détergents
agressifs pour nettoyer l‘appareil.
-
Utilisez exclusivement des accessoires ou des
consommables Philips d’origine.
-
Utilisez ce produit uniquement avec des piles
alcalines AA jetables de 1,5 V.
-
Ne rechargez pas de piles non rechargeables.
-
Tenez le produit et les piles à l’abri du feu et ne les
exposez pas directement aux rayons du soleil ou à
des températures élevées.
-
Si le produit devient anormalement chaud, dégage
une odeur ou change de couleur, cessez de
l’utiliser et contactez Philips.
-
Ne placez pas les produits et leurs piles dans un
four à micro-ondes ou sur une table de cuisson à
induction.
-
Afin d’éviter que les piles ne surchauffent
ou ne dégagent des substances toxiques ou
dangereuses, le produit et les piles ne doivent pas
être modifiés, percés, endommagés ou démontés.
Les piles ne doivent pas être court-circuitées
ou surchargées et leur polarité ne doit pas être
inversée.
-
Si les piles sont endommagées ou fuient, évitez
tout contact avec les yeux ou la peau. Si cela se
produit, laver immédiatement et abondamment
avec de l‘eau et consulter un médecin.
-
Lorsque vous manipulez des piles, assurez-vous de
bien sécher vos mains, le produit et les piles.
-
Insérez les piles en respectant la polarité indiquée
dans le compartiment à piles.
-
Ne combinez pas des piles de différents types et
marques, ne combinez pas des piles neuves et
usagées et n’utilisez pas de piles avec des codes de
date différents.
-
Si vous n‘utilisez pas le produit pendant une
période prolongée, retirez les piles.
-
Pour éviter tout court-circuit accidentel des piles
après leur retrait, ne laissez pas les bornes des
piles entrer en contact avec des objets métalliques
(pièces de monnaie, épingles à cheveux, bagues,
etc.). Ne les emballez pas dans du papier
d’aluminium. Collez les bornes des piles avec du
ruban adhésif ou mettez les piles dans un sac en
plastique avant de les jeter.
-
Ne laissez pas de piles jetables vides à l‘intérieur
du produit.
Champs électromagnétiques (CEM)
Cet appareil Philips est conforme à toutes les
normes et à tous les règlements applicables relatifs à
l‘exposition aux champs électromagnétiques.
Assistance
Pour accéder à l’aide relative à votre produit, et
notamment aux questions fréquemment posées,
rendez-vous sur le site
www.philips.com/support
.
Recyclage
-
Ce symbole signifie que les produits électriques et
les piles ne doivent pas être jetées avec les ordures
ménagères (Fig. 2).
-
Respectez la réglementation de votre pays
concernant la collecte sélective des produits
électriques et des piles.
Retrait des piles jetables
Pour retirer les piles jetables, consultez les instructions
de ce manuel relatives à l‘insertion et/ou au retrait
des piles.
Retirez toujours les piles jetables vides de
l‘appareil. Prenez toutes les précautions de
sécurité requises lorsque vous jetez les piles.
Italiano
Informazioni di sicurezza importanti
Utilizzate il prodotto solo per lo scopo previsto. Prima
di utilizzare il prodotto, le batterie e gli accessori,
leggete attentamente queste informazioni importanti
e conservatele per eventuali riferimenti futuri. L‘uso
improprio può causare pericoli o lesioni gravi. Gli
accessori forniti potrebbero variare a seconda del
prodotto.
Avvertenza
-
Non immergete mai l‘apparecchio nell‘acqua. Non
utilizzate l‘apparecchio nella vasca da bagno o
nella doccia.
-
Questo apparecchio può essere lavato
tranquillamente sotto l‘acqua corrente (fig. 1).
-
Questo apparecchio può essere usato da bambini
a partire da 8 anni di età e da persone con
capacità mentali, fisiche o sensoriali ridotte, prive
di esperienza o conoscenze adatte a condizione
che tali persone abbiano ricevuto assistenza o
formazione per utilizzare l‘apparecchio in maniera
sicura e capiscano i potenziali pericoli associati
a tale uso. Evitate che i bambini giochino con
l‘apparecchio. La manutenzione e la pulizia non
devono essere eseguite da bambini se non in
presenza di un adulto.
-
Non utilizzate un apparecchio danneggiato.
Sostituite le parti danneggiate con nuove parti
Philips.
-
Per motivi igienici, l‘apparecchio deve essere usato
da una sola persona.
-
Pulite l‘apparecchio solo con acqua fredda o
tiepida.
-
Non usate mai aria compressa, pagliette,
detergenti abrasivi o liquidi aggressivi per pulire
l‘apparecchio.
-
Utilizzate solo accessori o materiali di consumo
Philips originali.
-
Utilizzate questo prodotto solo con batterie
alcaline AA non ricaricabili da 1,5 V.
-
Non ricaricate batterie non ricaricabili.
-
Tenete il prodotto e le batterie lontani dal fuoco
e non esponeteli alla luce solare diretta o alle alte
temperature.
-
Se il prodotto si surriscalda in modo anomalo,
emana un odore strano o cambia colore,
interrompetene l‘utilizzo e contattate Philips.
-
Non collocate i prodotti e le relative batterie in
forni a microonde o su fornelli a induzione.
-
Per evitare che le batterie si surriscaldino o
rilascino sostanze tossiche o pericolose, non
modificate, perforate, danneggiate o smontate
il prodotto o le batterie. Non mandate in
cortocircuito, sovraccaricate o invertite la polarità
delle batterie.
-
Se le batterie sono danneggiate o perdono del
liquido, evitate il contatto con la pelle o gli occhi.
In tal caso, sciacquate subito e accuratamente con
acqua e consultate un medico.
-
Quando maneggiate le batterie, assicuratevi che le
mani, il prodotto e le batterie siano asciutti.
-
Inserite le batterie con i poli + e - rivolti nella
direzione indicata nel vano batterie o nel
supporto.
-
Non mischiate batterie di marche e tipi diversi o
batterie nuove e usate e non utilizzate batterie
con codici di data diversi.
-
Rimuovete le batterie dal prodotto nel caso
decidiate di non utilizzarlo per un periodo di
tempo prolungato.
-
Per evitare il cortocircuito accidentale delle
batterie dopo la rimozione, assicuratevi che i
terminali delle batterie non entrino in contatto
con oggetti metallici, come monete, forcine o
anelli. Non avvolgete le batterie in una pellicola
di alluminio. Coprite i terminali delle batterie o
riponete le batterie in un sacchetto di plastica
prima di smaltirle.
-
Non lasciate batterie usa e getta scariche
all‘interno del prodotto.
Campi elettromagnetici (EMF)
Questo apparecchio Philips è conforme a tutti
gli standard e alle norme applicabili relativi
all‘esposizione a campi elettromagnetici.
Assistenza
Per assistenza su tutti i prodotti, incluse le domande
frequenti, visitate il sito
www.philips.com/support
.
Riciclabile
-
Questo simbolo indica che i prodotti elettrici e le
batterie non devono essere smaltiti con i normali
rifiuti domestici (fig. 2).
-
Ci sono due situazioni in cui potete restituire
gratuitamente il prodotto vecchio a un rivenditore:
1 Quando acquistate un prodotto nuovo, potete
restituire un prodotto simile al rivenditore.
2 Se non acquistate un prodotto nuovo, potete
restituire prodotti con dimensioni inferiori a 25 cm
(lunghezza, altezza e larghezza) ai rivenditori con
superficie dedicata alla vendita di prodotti elettrici
ed elettronici superiore ai 400 m
2
.
-
In tutti gli altri casi, attenetevi alle normative
di raccolta differenziata dei prodotti elettrici,
elettronici e delle batterie ricaricabili in vigore nel
vostro paese: un corretto smaltimento consente
di evitare conseguenze negative per l’ambiente e
la salute.
Rimozione delle batterie usa e getta
Per rimuovere le batterie usa e getta, vedere le
istruzioni per il posizionamento e/o la rimozione delle
batterie nel manuale dell‘utente.
Rimuovete sempre le batterie usa e getta vuote
dall‘apparecchio. Adottate tutte le misure
di sicurezza necessarie quando smaltite le
batterie.
NT1650-STARK_3000.068.2137.3_IIB-SDFU_foldedA7_BW.indd 1-6
NT1650-STARK_3000.068.2137.3_IIB-SDFU_foldedA7_BW.indd 1-6
20-07-22 13:05
20-07-22 13:05
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.