Philips MCM2300/12 - Krótka instrukcja

System dźwiękowy Philips MCM2300/12 – Krótka instrukcja, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.
Bref mode d’emploi
Rövid használati útmutató
Manuale dell’utente breve
Қысқаша пайдаланушы нұсқаулығы
Kor te gebruikershandleiding
Kor t brukerhåndbok
Krótka instrukcja obsługi
Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
MCM2300
Shor t User Manual
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
FR
AAvant d’utiliser votre produit, lisez toutes les informations sur la sécurité fournies.
HU
A termék használata előtt olvassa el az ahhoz tar tozó összes biztonsági tudnivalót..
IT
Prima di usare il prodotto, leggere tutte le relative informazioni sulla sicurezza.
KK
Өнімді пайдаланбастан бұрын, барлық қосымша қауіпсіздік ақпаратын оқыңыз.
NL
Lees alle veiligheidsinformatie voordat u het product gebruikt.
NO
Før du bruker produktet, må du lese den medfølgende sikkerhetsinformasjonen.
PL
Przed rozpoczęciem użytkowania produktu przeczytaj wszystkie dołączone informacje
dotyczące bezpieczeństwa.
FR
Mode veille d'économie d'énergie ON
Mode veille
ON Mode veille d'économie d'énergie
Mode veille
Remarque
:
Lorsque ce produit reste inactif pendant
15 minutes, il passe automatiquement en
mode veille normal.
Lorsque ce produit reste en mode
veille normal pendant 15 minutes, il
passe automatiquement en mode veille
d'économie d'énergie.
AUDIO IN
CD
USB
FR
1
En mode veille, maintenez la touche
CLOCK
enfoncée pendant plus de
2 secondes.
2
Appuyez sur
/
pour sélectionner le format d’heure
24H
ou
12H
,
puis appuyez sur
CLOCK
.
3
Appuyez sur
/
pour régler les heures, puis appuyez sur
CLOCK
.
4
Appuyez sur
/
pour régler les minutes, puis appuyez sur
CLOCK
.
HU
1
Készenléti üzemmódban tar tsa tovább 2 másodpercnél tovább a
CLOCK
gombot.
2
Az
/
gomb megnyomásával válasszon a
24H
és a
12H
óraformátum közül, majd nyomja meg a
CLOCK
gombot.
3
A
/
gomb segítségével állítsa be az órát, majd nyomja meg a
CLOCK
gombot.
4
A
/
gomb segítségével állítsa be a percet, majd nyomja meg a
CLOCK
gombot.
IT
1
In modalità standby, tenere premuto
CLOCK
per più di 2 secondi.
2
Premere
/
per selezionare il formato
24H
o
12H
, quindi premere
CLOCK
.
3
Premere
/
per impostare l’ora, quindi premere
CLOCK
.
4
Premere
/
per impostare i minuti, quindi premere
CLOCK
.
KK
1
Күту режимінде
CLOCK
түймесін екі секундтан артық басып тұрыңыз.
2
[24H]
немесе
[12H]
сағат пішімін таңдау үшін
немесе
түймесін, одан кейін
CLOCK
түймесін басыңыз.
3
Сағатты орнату үшін
немесе
түймесін, одан кейін
CLOCK
түймесін басыңыз.
4
Минутты орнату үшін
немесе
түймесін, одан кейін
CLOCK
түймесін басыңыз.
FR
Permet de lancer, d'interrompre ou de reprendre
la lecture.
Permet d'arrêter la lecture.
/
Permet de sélectionner un album ou un dossier.
/
Appuyez sur ces boutons pour passer à la piste
précédente/suivante.
Maintenez ces touches enfoncées pour faire une
recherche avant/arrière dans une piste.
REPEAT
Permet de lire une piste ou toutes les pistes en
boucle.
SHUFFLE
Permet de lire les pistes de façon aléatoire.
VOL +/-
Permet d'augmenter ou de réduire le volume.
MUTE
Permet de couper ou de rétablir le son.
SOUND
Permet de sélectionner un réglage d'égaliseur
prédéfini.
DISPLAY
Permet de régler la luminosité de l'écran.
HU
Lejátszás indítása, szüneteltetése és folytatása.
Lejátszás leállítása.
/
Válasszon ki egy albumot vagy mappát.
/
Az előző vagy a következő hangfelvételre
ugráshoz nyomja meg.
Lenyomva tar tva vissza-/előretekerhet egy
műsorszámon belül.
REPEAT
Egyetlen/összes műsorszám ismétlése.
SHUFFLE
(véletlenszerű
lejátszás)
Műsorszámok véletlenszerű lejátszása.
VOL +/-
A hangerő növelése vagy csökkentése.
MUTE
Hang elnémítása vagy visszaállítása.
SOUND
Tárolt hangszínszabályozó kiválasztása.
DISPLAY
A kijelző fényerejének beállítása.
IT
Consente di avviare, mettere in pausa o riavviare la
riproduzione.
Interruzione della riproduzione.
/
Selezione di un album o una car tella.
/
Premendo i tasti si passa al brano precedente/
successivo.
Tenerli premuti per andare indietro/avanti
all'interno di un brano.
REPEAT
Riproduzione ripetuta di un brano/tutti i brani.
SHUFFLE
Consente di riprodurre i brani in modo casuale.
VOL +/-
Consente di aumentare o ridurre il volume.
MUTE
Consente di disattivare o di ripristinare l'audio.
SOUND
Consente di selezionare un'impostazione
predefinita dell'equalizzatore audio.
DISPLAY
Consente di regolare la luminosità del display.
KK
Ойнатуды бастау, кідірту немесе жалғастыру.
Ойнатуды тоқтату.
/
Альбомды немесе қалтаны таңдау.
/
Алдыңғы немесе келесі әнге өткізу үшін
басыңыз.
Тректің ішінен артқа немесе алға іздеу үшін
басып тұрыңыз.
REPEAT
Жолды немесе барлық жолдарды қайталап
ойнату.
SHUFFLE
Жолдарды кездейсоқ ретпен ойнату.
VOL +/-
Дыбыс деңгейін жоғарылату немесе төмендету.
MUTE
Дыбысты өшіру немесе қалпына келтіру.
SOUND
Сақтаулы дыбыс эквалайзерін таңдаңыз.
DISPLAY
Дисплей жарықтығын реттеу.
NL
Hiermee kunt u het afspelen star ten, onderbreken
of her vatten.
Hiermee stopt u het afspelen.
/
Selecteer een album of een map.
/
Druk op de knop om naar de vorige of volgende
track te gaan.
Door deze knop ingedrukt te houden, spoelt u
binnen een track achteruit/vooruit.
REPEAT
Hiermee speelt u een track of alle tracks
herhaaldelijk af.
SHUFFLE
Hiermee speelt u tracks in willekeurige volgorde af.
VOL +/-
Hiermee verhoogt of verlaagt u het volume.
MUTE
Hiermee schakelt u het geluid uit of weer in.
SOUND
Hiermee selecteer t u een vooraf ingestelde
equalizer.
DISPLAY
De helderheid van het display aanpassen.
NO
Star t, stopp eller gjenoppta avspilling.
Stopp avspilling.
/
Velg et album eller en mappe.
/
Tr ykk for å hoppe til forrige eller neste spor.
Tr ykk og hold nede for å søke bakover/forover i
et spor.
REPEAT
Spill av et spor eller alle sporene gjentatte ganger.
SHUFFLE
Spill av spor i tilfeldig rekkefølge.
VOL +/-
Skru volumet opp eller ned.
MUTE
Demp eller gjenopprett lyden.
SOUND
(lyd)
Velg en forhåndsinnstilt equalizer.
SKJERM
Justere lysstyrken på skjermen.
PL
Rozpoczynanie, wstrzymywanie lub wznawianie
odtwarzania.
Zatrzymywanie odtwarzania.
/
Wybór albumu lub folderu.
/
Naciśnij, aby przejść do poprzedniego lub
następnego utworu.
Naciśnij i przytrzymaj, aby rozpocząć wyszukiwanie
do tyłu/do przodu w obrębie utworu.
REPEAT
Wielokrotne odtwarzanie jednego lub wszystkich
utworów.
SHUFFLE
Odtwarzanie losowe utworów.
VOL +/-
Zwiększanie lub zmniejszanie głośności.
MUTE
Wyciszanie lub włączanie dźwięku.
SOUND
Wybór zaprogramowanej korekcji dźwięku.
DISPLAY
Regulacja jasności wyświetlacza.
FR
Programmation des pistes
Cette fonction vous permet de programmer 20 pistes dans
l’ordre de votre choix.
1
En mode DISC ou USB, appuyez sur pour arrêter la
lecture.
2
Appuyez sur
PROG
pour activer le mode de
programmation.
3
Appuyez sur
/
pour sélectionner une piste.
•
Pour les pistes MP3, appuyez sur / pour
sélectionner un album, puis appuyez sur
/
pour sélectionner une piste.
4
Appuyez sur
PROG
pour confirmer.
•
Répétez les étapes 3 à 4 pour programmer
d’autres pistes.
5
Appuyez sur
pour lire les pistes programmées.
Pour supprimer la programmation
Appuyez deux fois sur .
HU
Műsorszámok beprogramozása
Ezzel a funkcióval 20 zeneszámot programozhat be a kívánt
sorrendben.
1
Lemez vagy USB üzemmódban a lejátszás
megállításához nyomja le a gombot.
2
A programozási üzemmód aktiválásához nyomja meg az
PROG
gombot.
3
Másik zeneszám kiválasztásához nyomja meg a
/
gombot.
•
MP3 zeneszámok esetén a / gombot
lenyomva válasszon először albumot, majd a
/
gombot lenyomva válasszon zeneszámot.
4
A jóváhagyáshoz nyomja meg a
PROG
gombot.
• További műsorszámok beprogramozásához
ismételje meg a 3–4. lépést.
HU
Eco gazdaságos készenléti üzemmód BE
Készenléti üzemmód
ON
Eco gazdaságos készenléti üzemmód
Készenléti üzemmód
Megjegyzés
:
Ha a készüléket 15 percen keresztül nem
használják, az automatikusan normál készenléti
üzemmódba kapcsol.
Ha a készüléket az ezt követő 15 percben
sem használják, az automatikusan gazdaságos
készenléti üzemmódba kapcsol.
IT
Modalità Standby Eco Power ON
Modalità Standby
ON
Modalità Standby Eco Power
Modalità Standby
Nota
:
D opo 15 minu ti di in attività, il prodotto
passa automaticamente alla modalità standby
normale.
Dopo 15 minuti in modalità standby normale, il
prodotto passa automaticamente alla modalità
Standby Eco Power.
KK
Қуат үнемдеу режимі ҚОСУЛЫ
Күту режимі
ҚОСУЛЫ Қуат үнемдеу режимі
Күту режимі
Ескертпе
:
Бұл өнімге 15 минут тиіспегеннен кейін
ол қалыпты күту режиміне автоматты
түрде ауысады.
Бұл өнім қалыпты күту режимінде 15
минут қалғаннан кейін ол автоматты
түрде қуат үнемдеу режиміне ауысады.
NL
Energiebesparende stand-bymodus ON
Stand-bymodus
ON Energiebesparende stand-bymodus
Stand-bymodus
Opmerking
:
!
Als dit product 15 minuten inactief is,
schakelt het automatisch over naar de
normale stand-bymodus.
Als dit product 15 minuten in de
normale stand-bymodus staat,
schakelt het automatisch over naar de
energiebesparende stand-bymodus.
NO
Strømsparende standbymodus ON
Standbymodus
ON Strømsparende standbymodus
Standbymodus
Merk
:
:
Hvis produktet er inaktivt i 15 minutter,
bytter det automatisk til normal
standbymodus.
Hvis produktet er i normal standbymodus
i 15 minutter, bytter det automatisk til
strømsparende standbymodus.
PL
Tr yb gotowości Eco Power
Tr yb
włączenia
Tr yb gotowości
Tr yb włączenia Tr yb gotowości Eco
Power
Tr yb gotowości
Uwaga
:
.
Jeśli produkt pozostaje nieaktywny przez 15
minut, następuje automatyczne przełączenie
w normalny tr yb gotowości.
Jeśli produkt pozostaje w normalnym
tr ybie gotowości przez 15 minut, następuje
automatyczne przełączenie w tr yb
gotowości Eco Power.
NL
1
Houd in de stand-bymodus
CLOCK
langer dan 2 seconden ingedrukt.
2
Druk op
/
om de uurindeling
24H
of
12H
te selecteren, en druk
ver volgens op
CLOCK
.
3
Druk op
/
om het uur in te stellen en druk ver volgens op
CLOCK
.
4
Druk op
/
om de minuten in te stellen en druk ver volgens op
CLOCK
.
NO
1
I standbymodus tr ykker du på og holder nede
CLOCK
i mer enn to sekunder.
2
Tr ykk på
/
for å velge
24H
eller
12H
som timeformat, og tr ykk deretter
på
CLOCK
.
3
Tr ykk på
/
for å stille inn timene, og tr ykk deretter på
CLOCK
.
4
Tr ykk på
/
for å stille inn minuttene, og tr ykk deretter på
CLOCK
.
PL
1
W tr ybie gotowości naciśnij i przytrzymaj przycisk
CLOCK
przez ponad 2
sekundy.
2
Naciśnij przycisk
/
, aby wybrać format
24H
lub
12H
, a następnie naciśnij
przycisk
CLOCK
.
3
Naciśnij przycisk
/
, aby ustawić godzinę, a następnie naciśnij przycisk
CLOCK
.
4
Naciśnij przycisk
/
, aby ustawić minutę, a następnie naciśnij przycisk
CLOCK
.
5
A
gombbal lejátszhatja a beprogramozott
műsorszámokat.
A program törléséhez
Nyomja meg kétszer a gombot.
IT
Programmazione dei brani
Questa funzione consente di programmare 20 brani nella
sequenza desiderata.
1
In modalità DISC o USB, premere per arrestare la
riproduzione.
2
Premere
PROG
per attivare la modalità di
programmazione.
3
Premere
/
per selezionare un brano.
•
Per i brani MP3, premere per prima cosa /
per selezionare un album, quindi premere
/
per selezionare un brano.
4
Premere
PROG
per confermare.
•
Ripetere i passaggi da 3 a 4 per programmare più
brani.
5
Premere
per visualizzare i brani programmati.
Per cancellare la programmazione:
Premere due volte .
KK
Жолдарды бағдарламалау
Бұл функция қалаған ретпен 20 тректі бағдарламалауға
мүмкіндік береді.
1
DISC не USB режимінде ойнатуды тоқтату үшін
түймесін басыңыз.
2
Бағдарлама режимін іске қосу үшін
PROG
түймесін
басыңыз.
3
Жолды таңдау үшін
/
түймесін басыңыз.
• MP3 тректері үшін алдымен немесе
түймесін басып, альбомды таңдаңыз, одан
кейін
немесе
түймесін басып, тректі
таңдаңыз.
4
Растау үшін,
PROG
түймесін басыңыз.
• Басқа тректерді бағдарламаға енгізу үшін 3-4
қадамдарды қайталаңыз.
5
Бағдарламаланған жолдарды ойнату үшін
түймесін басыңыз.
Бағдарламаны жою
түймесін екі рет басыңыз.
NL
Tracks programmeren
Met deze functie kunt u tot 20 tracks in de gewenste
volgorde programmeren.
1
Druk in de DISC- of USB-modus op om het afspelen
te stoppen.
2
Druk op
PROG
om de programmeermodus te
activeren.
3
Druk op
/
om een track te kiezen.
•
Druk voor MP3-tracks eerst op / om een
album te kiezen en druk ver volgens op
/
om een track te kiezen.
4
Druk ter bevestiging op
PROG
.
•
Herhaal stap 3 en 4 om meer tracks te
programmeren.
5
Druk op
om de geprogrammeerde tracks af te
spelen.
Het programma wissen
drukt u twee keer op .
NO
Programmere spor
Med denne funksjonen kan du programmere 20 spor i ønsket
rekkefølge.
1
I DISC- eller USB-modus tr ykker du på for å stoppe
avspillingen.
2
Tr ykk på
PROG
for å aktivere programmeringsmodusen.
3
Tr ykk på
/
for å velge et spor.
•
For MP3-spor tr ykker du på / for å velge et
album først, og tr ykk deretter på
/
for å
velge et spor.
4
Tr ykk på
PROG
for å bekrefte.
• Gjenta trinnene 3 til 4 for å programmere flere
spor.
5
Tr ykk på
for å spille de programmer te sporene.
Slik sletter du programmet:
Tr ykk på to ganger.
PL
Programowanie utworów
Ta funkcja umożliwia zaprogramowanie 20 utworów w
żądanej kolejności.
1
W tr ybie DISC lub USB naciśnij przycisk
, aby
zatrzymać odtwarzanie.
2
Naciśnij przycisk
PROG
, aby włączyć tr yb
programowania.
3
Naciśnij przycisk
/
, aby wybrać utwór.
•
W przypadku utworów w formacie MP3 najpierw
za pomocą przycisków
/ wybierz album,
a następnie za pomocą przycisków
/
wybierz utwór.
4
Naciśnij przycisk
PROG
, aby potwierdzić.
• Powtórz czynności od 3 do 4, aby zaprogramować
więcej utworów.
5
Naciśnij przycisk
, aby odtworzyć zaprogramowane
utwor y.
Aby usunąć program:
Naciśnij dwukrotnie przycisk
.
OFF
FR
En mode de fonctionnement, appuyez plusieurs fois sur
SLEEP
/
TIMER
pour
sélectionner une durée définie (en minutes).
»
MCM2300
passe automatiquement en mode veille après la durée définie.
HU
Használati üzemmódban a
SLEEP
/
TIMER
gomb többszöri megnyomásával
választható ki az időtar tam (percekben).
»
A
MCM2300
automatikusan készenléti üzemmódba vált a beállított idő
elteltével.
IT
In modalità di funzionamento, premere più volte
SLEEP
/
TIMER
per impostare un
periodo di tempo (in minuti).
»
MCM2300
passa alla modalità standby automaticamente dopo il tempo
preimpostato.
KK
Мәтін режимінде уақыт кезеңін (минутпен) таңдау үшін
SLEEP
немесе
TIMER
түймесін басыңыз.
»
MCM2300
құрылғысы уақытты орнатқаннан кейін автоматты түрде күту
режиміне ауысады.
NL
Druk in de actieve modus herhaaldelijk op
SLEEP
/
TIMER
om een periode te
kiezen (in minuten).
»
MCM2300
schakelt na de ingestelde periode automatisch over naar de stand-
bymodus.
NO
I aktiv modus tr ykker du på
SLEEP
/
TIMER
gjentatte ganger for å velge en tid (i
minutter).
»
MCM2300
bytter til standby-modus automatisk etter den angitte tiden.
PL
W tr ybie pracy naciśnij kilkakrotnie przycisk
SLEEP
/
TIMER
, aby wybrać określony
czas (w minutach).
»
Urządzenie
MCM2300
automatycznie przełączy się w tr yb gotowości po
upływie ustawionego czasu.
Specifications are subject to change without notice
2013 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
This product was brought to the market by WOOX Innovations
Limited or one of its affiliates, further referred to in this document
as WOOX Innovations, and is the manufacturer of the product.
WOOX Innovations is the warrantor in relation to the product
with which this booklet was packaged. Philips and the Philips Shield
Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.”
MCM2300_12_SUM_V1.2
MCM2300
Question?
Contact
Philips
Question?
Contact
Philips
MCM2300_12.2_SUM_V1.2.indd 1-8
12/3/2013 5:19:18 PM
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.