Philips MCM2300/12 - Krótka instrukcja

Philips MCM2300/12

System dźwiękowy Philips MCM2300/12 – Krótka instrukcja, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

1 Strona 1
2 Strona 2
Strona: / 2
Ładowanie instrukcji

Bref mode d’emploi

Rövid használati útmutató

Manuale dell’utente breve

Қысқаша пайдаланушы нұсқаулығы

Kor te gebruikershandleiding

Kor t brukerhåndbok

Krótka instrukcja obsługi

Always there to help you

Register your product and get support at

www.philips.com/welcome

MCM2300

Shor t User Manual

www.philips.com/welcome

Always there to help you

Register your product and get support at

Question?

Contact

Philips

FR

AAvant d’utiliser votre produit, lisez toutes les informations sur la sécurité fournies.

HU

A termék használata előtt olvassa el az ahhoz tar tozó összes biztonsági tudnivalót..

IT

Prima di usare il prodotto, leggere tutte le relative informazioni sulla sicurezza.

KK

Өнімді пайдаланбастан бұрын, барлық қосымша қауіпсіздік ақпаратын оқыңыз.

NL

Lees alle veiligheidsinformatie voordat u het product gebruikt.

NO

Før du bruker produktet, må du lese den medfølgende sikkerhetsinformasjonen.

PL

Przed rozpoczęciem użytkowania produktu przeczytaj wszystkie dołączone informacje
dotyczące bezpieczeństwa.

FR

Mode veille d'économie d'énergie ON

Mode veille

ON Mode veille d'économie d'énergie

Mode veille

Remarque

:

Lorsque ce produit reste inactif pendant

15 minutes, il passe automatiquement en

mode veille normal.

Lorsque ce produit reste en mode

veille normal pendant 15 minutes, il

passe automatiquement en mode veille

d'économie d'énergie.

AUDIO IN

CD

USB

FR

1

En mode veille, maintenez la touche

CLOCK

enfoncée pendant plus de

2 secondes.

2

Appuyez sur

/

pour sélectionner le format d’heure

24H

ou

12H

,

puis appuyez sur

CLOCK

.

3

Appuyez sur

/

pour régler les heures, puis appuyez sur

CLOCK

.

4

Appuyez sur

/

pour régler les minutes, puis appuyez sur

CLOCK

.

HU

1

Készenléti üzemmódban tar tsa tovább 2 másodpercnél tovább a

CLOCK

gombot.

2

Az

/

gomb megnyomásával válasszon a

24H

és a

12H

óraformátum közül, majd nyomja meg a

CLOCK

gombot.

3

A

/

gomb segítségével állítsa be az órát, majd nyomja meg a

CLOCK

gombot.

4

A

/

gomb segítségével állítsa be a percet, majd nyomja meg a

CLOCK

gombot.

IT

1

In modalità standby, tenere premuto

CLOCK

per più di 2 secondi.

2

Premere

/

per selezionare il formato

24H

o

12H

, quindi premere

CLOCK

.

3

Premere

/

per impostare l’ora, quindi premere

CLOCK

.

4

Premere

/

per impostare i minuti, quindi premere

CLOCK

.

KK

1

Күту режимінде

CLOCK

түймесін екі секундтан артық басып тұрыңыз.

2

[24H]

немесе

[12H]

сағат пішімін таңдау үшін

немесе

түймесін, одан кейін

CLOCK

түймесін басыңыз.

3

Сағатты орнату үшін

немесе

түймесін, одан кейін

CLOCK

түймесін басыңыз.

4

Минутты орнату үшін

немесе

түймесін, одан кейін

CLOCK

түймесін басыңыз.

FR

Permet de lancer, d'interrompre ou de reprendre

la lecture.
Permet d'arrêter la lecture.

/

Permet de sélectionner un album ou un dossier.

/

Appuyez sur ces boutons pour passer à la piste

précédente/suivante.

Maintenez ces touches enfoncées pour faire une

recherche avant/arrière dans une piste.

REPEAT

Permet de lire une piste ou toutes les pistes en

boucle.

SHUFFLE

Permet de lire les pistes de façon aléatoire.

VOL +/-

Permet d'augmenter ou de réduire le volume.

MUTE

Permet de couper ou de rétablir le son.

SOUND

Permet de sélectionner un réglage d'égaliseur

prédéfini.

DISPLAY

Permet de régler la luminosité de l'écran.

HU

Lejátszás indítása, szüneteltetése és folytatása.
Lejátszás leállítása.

/

Válasszon ki egy albumot vagy mappát.

/

Az előző vagy a következő hangfelvételre

ugráshoz nyomja meg.

Lenyomva tar tva vissza-/előretekerhet egy

műsorszámon belül.

REPEAT

Egyetlen/összes műsorszám ismétlése.

SHUFFLE

(véletlenszerű

lejátszás)

Műsorszámok véletlenszerű lejátszása.

VOL +/-

A hangerő növelése vagy csökkentése.

MUTE

Hang elnémítása vagy visszaállítása.

SOUND

Tárolt hangszínszabályozó kiválasztása.

DISPLAY

A kijelző fényerejének beállítása.

IT

Consente di avviare, mettere in pausa o riavviare la

riproduzione.
Interruzione della riproduzione.

/

Selezione di un album o una car tella.

/

Premendo i tasti si passa al brano precedente/

successivo.

Tenerli premuti per andare indietro/avanti

all'interno di un brano.

REPEAT

Riproduzione ripetuta di un brano/tutti i brani.

SHUFFLE

Consente di riprodurre i brani in modo casuale.

VOL +/-

Consente di aumentare o ridurre il volume.

MUTE

Consente di disattivare o di ripristinare l'audio.

SOUND

Consente di selezionare un'impostazione

predefinita dell'equalizzatore audio.

DISPLAY

Consente di regolare la luminosità del display.

KK

Ойнатуды бастау, кідірту немесе жалғастыру.

Ойнатуды тоқтату.

/

Альбомды немесе қалтаны таңдау.

/

Алдыңғы немесе келесі әнге өткізу үшін

басыңыз.

Тректің ішінен артқа немесе алға іздеу үшін

басып тұрыңыз.

REPEAT

Жолды немесе барлық жолдарды қайталап

ойнату.

SHUFFLE

Жолдарды кездейсоқ ретпен ойнату.

VOL +/-

Дыбыс деңгейін жоғарылату немесе төмендету.

MUTE

Дыбысты өшіру немесе қалпына келтіру.

SOUND

Сақтаулы дыбыс эквалайзерін таңдаңыз.

DISPLAY

Дисплей жарықтығын реттеу.

NL

Hiermee kunt u het afspelen star ten, onderbreken

of her vatten.
Hiermee stopt u het afspelen.

/

Selecteer een album of een map.

/

Druk op de knop om naar de vorige of volgende

track te gaan.

Door deze knop ingedrukt te houden, spoelt u

binnen een track achteruit/vooruit.

REPEAT

Hiermee speelt u een track of alle tracks

herhaaldelijk af.

SHUFFLE

Hiermee speelt u tracks in willekeurige volgorde af.

VOL +/-

Hiermee verhoogt of verlaagt u het volume.

MUTE

Hiermee schakelt u het geluid uit of weer in.

SOUND

Hiermee selecteer t u een vooraf ingestelde

equalizer.

DISPLAY

De helderheid van het display aanpassen.

NO

Star t, stopp eller gjenoppta avspilling.
Stopp avspilling.

/

Velg et album eller en mappe.

/

Tr ykk for å hoppe til forrige eller neste spor.

Tr ykk og hold nede for å søke bakover/forover i

et spor.

REPEAT

Spill av et spor eller alle sporene gjentatte ganger.

SHUFFLE

Spill av spor i tilfeldig rekkefølge.

VOL +/-

Skru volumet opp eller ned.

MUTE

Demp eller gjenopprett lyden.

SOUND

(lyd)

Velg en forhåndsinnstilt equalizer.

SKJERM

Justere lysstyrken på skjermen.

PL

Rozpoczynanie, wstrzymywanie lub wznawianie

odtwarzania.
Zatrzymywanie odtwarzania.

/

Wybór albumu lub folderu.

/

Naciśnij, aby przejść do poprzedniego lub

następnego utworu.

Naciśnij i przytrzymaj, aby rozpocząć wyszukiwanie

do tyłu/do przodu w obrębie utworu.

REPEAT

Wielokrotne odtwarzanie jednego lub wszystkich

utworów.

SHUFFLE

Odtwarzanie losowe utworów.

VOL +/-

Zwiększanie lub zmniejszanie głośności.

MUTE

Wyciszanie lub włączanie dźwięku.

SOUND

Wybór zaprogramowanej korekcji dźwięku.

DISPLAY

Regulacja jasności wyświetlacza.

FR

Programmation des pistes

Cette fonction vous permet de programmer 20 pistes dans

l’ordre de votre choix.

1

En mode DISC ou USB, appuyez sur pour arrêter la

lecture.

2

Appuyez sur

PROG

pour activer le mode de

programmation.

3

Appuyez sur

/

pour sélectionner une piste.

Pour les pistes MP3, appuyez sur / pour

sélectionner un album, puis appuyez sur

/

pour sélectionner une piste.

4

Appuyez sur

PROG

pour confirmer.

Répétez les étapes 3 à 4 pour programmer

d’autres pistes.

5

Appuyez sur

pour lire les pistes programmées.

Pour supprimer la programmation

Appuyez deux fois sur .

HU

Műsorszámok beprogramozása

Ezzel a funkcióval 20 zeneszámot programozhat be a kívánt

sorrendben.

1

Lemez vagy USB üzemmódban a lejátszás

megállításához nyomja le a gombot.

2

A programozási üzemmód aktiválásához nyomja meg az

PROG

gombot.

3

Másik zeneszám kiválasztásához nyomja meg a

/

gombot.

MP3 zeneszámok esetén a / gombot

lenyomva válasszon először albumot, majd a

/

gombot lenyomva válasszon zeneszámot.

4

A jóváhagyáshoz nyomja meg a

PROG

gombot.

• További műsorszámok beprogramozásához

ismételje meg a 3–4. lépést.

HU

Eco gazdaságos készenléti üzemmód BE

Készenléti üzemmód

ON

Eco gazdaságos készenléti üzemmód

Készenléti üzemmód

Megjegyzés

:

Ha a készüléket 15 percen keresztül nem

használják, az automatikusan normál készenléti

üzemmódba kapcsol.

Ha a készüléket az ezt követő 15 percben

sem használják, az automatikusan gazdaságos

készenléti üzemmódba kapcsol.

IT

Modalità Standby Eco Power ON

Modalità Standby

ON

Modalità Standby Eco Power

Modalità Standby

Nota

:

D opo 15 minu ti di in attività, il prodotto

passa automaticamente alla modalità standby

normale.

Dopo 15 minuti in modalità standby normale, il

prodotto passa automaticamente alla modalità

Standby Eco Power.

KK

Қуат үнемдеу режимі ҚОСУЛЫ

Күту режимі

ҚОСУЛЫ Қуат үнемдеу режимі

Күту режимі

Ескертпе

:

Бұл өнімге 15 минут тиіспегеннен кейін

ол қалыпты күту режиміне автоматты

түрде ауысады.

Бұл өнім қалыпты күту режимінде 15

минут қалғаннан кейін ол автоматты

түрде қуат үнемдеу режиміне ауысады.

NL

Energiebesparende stand-bymodus ON

Stand-bymodus

ON Energiebesparende stand-bymodus

Stand-bymodus

Opmerking

:

!

Als dit product 15 minuten inactief is,

schakelt het automatisch over naar de

normale stand-bymodus.

Als dit product 15 minuten in de

normale stand-bymodus staat,

schakelt het automatisch over naar de

energiebesparende stand-bymodus.

NO

Strømsparende standbymodus ON

Standbymodus

ON Strømsparende standbymodus

Standbymodus

Merk

:

:

Hvis produktet er inaktivt i 15 minutter,

bytter det automatisk til normal

standbymodus.

Hvis produktet er i normal standbymodus

i 15 minutter, bytter det automatisk til

strømsparende standbymodus.

PL

Tr yb gotowości Eco Power

Tr yb

włączenia

Tr yb gotowości

Tr yb włączenia Tr yb gotowości Eco

Power

Tr yb gotowości

Uwaga

:

.

Jeśli produkt pozostaje nieaktywny przez 15

minut, następuje automatyczne przełączenie

w normalny tr yb gotowości.

Jeśli produkt pozostaje w normalnym

tr ybie gotowości przez 15 minut, następuje

automatyczne przełączenie w tr yb

gotowości Eco Power.

NL

1

Houd in de stand-bymodus

CLOCK

langer dan 2 seconden ingedrukt.

2

Druk op

/

om de uurindeling

24H

of

12H

te selecteren, en druk

ver volgens op

CLOCK

.

3

Druk op

/

om het uur in te stellen en druk ver volgens op

CLOCK

.

4

Druk op

/

om de minuten in te stellen en druk ver volgens op

CLOCK

.

NO

1

I standbymodus tr ykker du på og holder nede

CLOCK

i mer enn to sekunder.

2

Tr ykk på

/

for å velge

24H

eller

12H

som timeformat, og tr ykk deretter

CLOCK

.

3

Tr ykk på

/

for å stille inn timene, og tr ykk deretter på

CLOCK

.

4

Tr ykk på

/

for å stille inn minuttene, og tr ykk deretter på

CLOCK

.

PL

1

W tr ybie gotowości naciśnij i przytrzymaj przycisk

CLOCK

przez ponad 2

sekundy.

2

Naciśnij przycisk

/

, aby wybrać format

24H

lub

12H

, a następnie naciśnij

przycisk

CLOCK

.

3

Naciśnij przycisk

/

, aby ustawić godzinę, a następnie naciśnij przycisk

CLOCK

.

4

Naciśnij przycisk

/

, aby ustawić minutę, a następnie naciśnij przycisk

CLOCK

.

5

A

gombbal lejátszhatja a beprogramozott

műsorszámokat.

A program törléséhez

Nyomja meg kétszer a gombot.

IT

Programmazione dei brani

Questa funzione consente di programmare 20 brani nella

sequenza desiderata.

1

In modalità DISC o USB, premere per arrestare la

riproduzione.

2

Premere

PROG

per attivare la modalità di

programmazione.

3

Premere

/

per selezionare un brano.

Per i brani MP3, premere per prima cosa /

per selezionare un album, quindi premere

/

per selezionare un brano.

4

Premere

PROG

per confermare.

Ripetere i passaggi da 3 a 4 per programmare più

brani.

5

Premere

per visualizzare i brani programmati.

Per cancellare la programmazione:

Premere due volte .

KK

Жолдарды бағдарламалау

Бұл функция қалаған ретпен 20 тректі бағдарламалауға

мүмкіндік береді.

1

DISC не USB режимінде ойнатуды тоқтату үшін

түймесін басыңыз.

2

Бағдарлама режимін іске қосу үшін

PROG

түймесін

басыңыз.

3

Жолды таңдау үшін

/

түймесін басыңыз.

• MP3 тректері үшін алдымен немесе

түймесін басып, альбомды таңдаңыз, одан

кейін

немесе

түймесін басып, тректі

таңдаңыз.

4

Растау үшін,

PROG

түймесін басыңыз.

• Басқа тректерді бағдарламаға енгізу үшін 3-4

қадамдарды қайталаңыз.

5

Бағдарламаланған жолдарды ойнату үшін

түймесін басыңыз.

Бағдарламаны жою

түймесін екі рет басыңыз.

NL

Tracks programmeren

Met deze functie kunt u tot 20 tracks in de gewenste

volgorde programmeren.

1

Druk in de DISC- of USB-modus op om het afspelen

te stoppen.

2

Druk op

PROG

om de programmeermodus te

activeren.

3

Druk op

/

om een track te kiezen.

Druk voor MP3-tracks eerst op / om een

album te kiezen en druk ver volgens op

/

om een track te kiezen.

4

Druk ter bevestiging op

PROG

.

Herhaal stap 3 en 4 om meer tracks te

programmeren.

5

Druk op

om de geprogrammeerde tracks af te

spelen.

Het programma wissen

drukt u twee keer op .

NO

Programmere spor

Med denne funksjonen kan du programmere 20 spor i ønsket

rekkefølge.

1

I DISC- eller USB-modus tr ykker du på for å stoppe

avspillingen.

2

Tr ykk på

PROG

for å aktivere programmeringsmodusen.

3

Tr ykk på

/

for å velge et spor.

For MP3-spor tr ykker du på / for å velge et

album først, og tr ykk deretter på

/

for å

velge et spor.

4

Tr ykk på

PROG

for å bekrefte.

• Gjenta trinnene 3 til 4 for å programmere flere

spor.

5

Tr ykk på

for å spille de programmer te sporene.

Slik sletter du programmet:

Tr ykk på to ganger.

PL

Programowanie utworów

Ta funkcja umożliwia zaprogramowanie 20 utworów w

żądanej kolejności.

1

W tr ybie DISC lub USB naciśnij przycisk

, aby

zatrzymać odtwarzanie.

2

Naciśnij przycisk

PROG

, aby włączyć tr yb

programowania.

3

Naciśnij przycisk

/

, aby wybrać utwór.

W przypadku utworów w formacie MP3 najpierw

za pomocą przycisków

/ wybierz album,

a następnie za pomocą przycisków

/

wybierz utwór.

4

Naciśnij przycisk

PROG

, aby potwierdzić.

• Powtórz czynności od 3 do 4, aby zaprogramować

więcej utworów.

5

Naciśnij przycisk

, aby odtworzyć zaprogramowane

utwor y.

Aby usunąć program:

Naciśnij dwukrotnie przycisk

.

OFF

FR

En mode de fonctionnement, appuyez plusieurs fois sur

SLEEP

/

TIMER

pour

sélectionner une durée définie (en minutes).

»

MCM2300

passe automatiquement en mode veille après la durée définie.

HU

Használati üzemmódban a

SLEEP

/

TIMER

gomb többszöri megnyomásával

választható ki az időtar tam (percekben).

»

A

MCM2300

automatikusan készenléti üzemmódba vált a beállított idő

elteltével.

IT

In modalità di funzionamento, premere più volte

SLEEP

/

TIMER

per impostare un

periodo di tempo (in minuti).

»

MCM2300

passa alla modalità standby automaticamente dopo il tempo

preimpostato.

KK

Мәтін режимінде уақыт кезеңін (минутпен) таңдау үшін

SLEEP

немесе

TIMER

түймесін басыңыз.

»

MCM2300

құрылғысы уақытты орнатқаннан кейін автоматты түрде күту

режиміне ауысады.

NL

Druk in de actieve modus herhaaldelijk op

SLEEP

/

TIMER

om een periode te

kiezen (in minuten).

»

MCM2300

schakelt na de ingestelde periode automatisch over naar de stand-

bymodus.

NO

I aktiv modus tr ykker du på

SLEEP

/

TIMER

gjentatte ganger for å velge en tid (i

minutter).

»

MCM2300

bytter til standby-modus automatisk etter den angitte tiden.

PL

W tr ybie pracy naciśnij kilkakrotnie przycisk

SLEEP

/

TIMER

, aby wybrać określony

czas (w minutach).

»

Urządzenie

MCM2300

automatycznie przełączy się w tr yb gotowości po

upływie ustawionego czasu.

Specifications are subject to change without notice

2013 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.

This product was brought to the market by WOOX Innovations

Limited or one of its affiliates, further referred to in this document

as WOOX Innovations, and is the manufacturer of the product.

WOOX Innovations is the warrantor in relation to the product

with which this booklet was packaged. Philips and the Philips Shield

Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.”

MCM2300_12_SUM_V1.2

MCM2300

Question?

Contact

Philips

Question?

Contact

Philips

MCM2300_12.2_SUM_V1.2.indd 1-8

12/3/2013 5:19:18 PM

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Inne instrukcje dla Philips MCM2300/12

Inne modele systemy dźwiękowe Philips