Strona 141 - Wprowadzenie; Niebezpieczeństwo
Polski Wprowadzenie Gratulujemy zakupu i witamy w gronieużytkowników produktów Philips! Aby w pełniskorzystać z obsługi świadczonej przez firmęPhilips, należy zarejestrować zakupiony produktna stronie www.philips.com/welcome . Stosuj urządzenie AirFloss Ultra ze swoimulubionym płynem do płukania ust...
Strona 142 - Ostrzeżenie
Ostrzeżenie - Przewodu sieciowego nie można wymienić. Uszkodzenie przewodu powoduje, żeładowarka nie nadaje się do użytku. - Ładowarkę należy wymienić na nową tego samego typu, aby uniknąćniebezpieczeństwa. - Do ładowania akumulatora używaj wyłącznie ładowarki HX6100 dostarczonej zurządzeniem AirFlo...
Strona 147 - Czynności wstępne
Uwaga 1: Urządzenie AirFloss będzie się ładować wyłącznie po umieszczeniu w kierunku wskazanym powyżej.Uwaga 2: Stacja Fill & Charge może posłużyć do ładowania innych urządzeń z serii Philips Sonicare, w tym następujących elektrycznych szczoteczek do zębów Philips Sonicare: 3-Series, Flexcare, F...
Strona 148 - Używanie stacji Fill & Charge
4 Umieść zbiornik na podstawie.Uwaga: Zbiornik stacji Fill & Charge może pomieścić wystarczającą ilość płynu do napełnienia urządzenia AirFloss Ultra 23 razy lub oryginalnego urządzenia AirFloss 40 razy.Uwaga: Nie używaj płynów do płukania ust zawierających mirystynian izopropylu (np. Dental Act...
Strona 149 - Używanie urządzenia AirFloss Ultra
4 Aby skrócić czas codziennego dbania o higienęjamy ustnej do minimum, zalecamy napełnianieuchwytu AirFloss od razu po czyszczeniuzębów, aby był gotowy do natychmiastowegoużycia następnego dnia. Używanie urządzenia AirFloss Ultra 1 Sprawdź, czy urządzenie AirFloss jest włączone.Jeśli jest wyłączone,...
Strona 150 - Funkcja automatycznego wyzwalania
Potrójny strumień: 3 źródła LED Uwaga: Urządzenie AirFloss po włączeniu pamięta ostatnio wybrany tryb. Całkowicie rozładowane urządzenie powraca po naładowaniu akumulatora do trybu domyślnego (potrójnego strumienia). 1 Umieść końcówkę nasadki między dwomazębami na linii dziąseł. Obejmij nasadkę usta...
Strona 151 - Funkcja automatycznego wyłączania; Instrukcja wkładania i wyjmowania; Aby wyjąć ładowarkę; Aby włożyć ładowarkę
Funkcja automatycznego wyłączania Urządzenie AirFloss wyłącza się automatycznie pominucie bezczynności. Instrukcja wkładania i wyjmowania ładowarki Ładowarkę stacji Fill & Charge można wyjąć iużywać jej osobno jako samodzielnej ładowarki dourządzenia AirFloss i wielu innych uchwytówszczoteczek P...
Strona 152 - Funkcje stacji Fill & Charge
3 Włóż podstawę ładowarki do spodniej częścistacji Fill & Charge tak, by kołek ładowarki byłskierowany do góry. Gdy podstawa będzie nawłaściwym miejscu, usłyszysz kliknięcie. 4 Owiń przewód wokół stacji Fill & Charge, abydostosować jego długość. Funkcje stacji Fill & Charge 1 Automatyczn...
Strona 153 - Czyszczenie; Stacja Fill & Charge i uchwyt
Czyszczenie Stacja Fill & Charge i uchwyt Ten produkt należy regularnie czyścić zgodnie znastępującymi wytycznymi:- W przypadku stosowania w urządzeniu płynu do płukania ust urządzenie należy czyścić co 4tygodnie. - W przypadku stosowania w urządzeniu wody urządzenie należy czyścić co tydzień. U...
Strona 155 - Uchwyt i nasadka
c Aby wyjąć pojemnik na uchwyt: ściśnij dolną część pojemnika na uchwyt, chwytając goobiema dłońmi za spód z przodu i z tyłu.Wyczyść pojemnik na uchwyt ciepłą wodą. d Aby włożyć pojemnik na uchwyt: wsuń pojemnik na uchwyt do podstawy. Gdypodstawa będzie na miejscu, usłyszyszkliknięcie. 11 Opróżnij i...
Strona 156 - Przechowywanie
Uwaga: Nie używaj środków czyszczących do czyszczenia produktu. Skład lub siła działania niektórych środków czyszczących może spowodować uszkodzenie urządzenia AirFloss. 1 Zdejmij nasadkę z uchwytu. Wypłucz nasadkępo każdym użyciu. 2 Otwórz zbiornik i wypłucz pod bieżącą wodą wcelu usunięcia pozosta...
Strona 157 - Ochrona środowiska; Wyjmowanie akumulatora; Pamiętaj, że ten proces jest nieodwracalny.
Ze stacji Fill & Charge można wyjąć ładowarkę ikorzystać z niej osobno do ładowania urządzeniaAirFloss lub innych uchwytów zgodnych urządzeńPhilips Sonicare. Ochrona środowiska - Ten symbol oznacza, że produktu nie można zutylizować z pozostałymi odpadamidomowymi (2012/19/UE). - Ten symbol oznac...
Strona 158 - Uchwyt AirFloss; Pamiętaj, że ten proces jest
dłonie, palce oraz powierzchnię, na którejustawione jest urządzenie. 1 Odłącz urządzenie. 2 Wyjmij uchwyt AirFloss, zbiornik i ładowarkę zestacji Fill & Charge. 3 Za pomocą śrubokrętu typu Phillips wykręć 2wkręty pokazane na ilustracji. Wykręć także 2wkręty znajdujące się pod gumowymi nóżkami. 4...
Strona 160 - Gwarancja i pomoc techniczna; Ograniczenia gwarancji
7 Wyjmij element wewnętrzny z górnej częściuchwytu. 8 Akumulator znajduje się w górnej częściuchwytu. Wyjmij akumulator i zutylizuj go wprawidłowy sposób (nie razem z odpadamigospodarstwa domowego). Gwarancja i pomoc techniczna Jeśli potrzebujesz pomocy lub dodatkowychinformacji, odwiedź stronę www....