Philips HR7768 - Instrukcja obsługi - Strona 37

Philips HR7768
Strona 1
1 Strona 1
2 Strona 2
3 Strona 3
4 Strona 4
5 Strona 5
6 Strona 6
7 Strona 7
8 Strona 8
9 Strona 9
10 Strona 10
11 Strona 11
12 Strona 12
13 Strona 13
14 Strona 14
15 Strona 15
16 Strona 16
17 Strona 17
18 Strona 18
19 Strona 19
20 Strona 20
21 Strona 21
22 Strona 22
23 Strona 23
24 Strona 24
25 Strona 25
26 Strona 26
27 Strona 27
28 Strona 28
29 Strona 29
30 Strona 30
31 Strona 31
32 Strona 32
33 Strona 33
34 Strona 34
35 Strona 35
36 Strona 36
37 Strona 37
38 Strona 38
39 Strona 39
40 Strona 40
41 Strona 41
42 Strona 42
43 Strona 43
44 Strona 44
45 Strona 45
46 Strona 46
47 Strona 47
48 Strona 48
49 Strona 49
50 Strona 50
51 Strona 51
52 Strona 52
53 Strona 53
54 Strona 54
55 Strona 55
56 Strona 56
57 Strona 57
58 Strona 58
59 Strona 59
60 Strona 60
61 Strona 61
62 Strona 62
63 Strona 63
64 Strona 64
65 Strona 65
66 Strona 66
67 Strona 67
Strona: / 67

Spis treści:

  • Strona 5 – EnglisH
  • Strona 8 – Хранение; Поместите шнур в отделение для хранения шнура позади; защита окружающей среды
  • Strona 9 – рецепты; Тесто для пиццы
Ładowanie instrukcji

43

Essence

Aby zemleć mięso na befsztyk tatarski dwukrotnie zmiel mięso
na tarczy średnio ścierającej.

Robienie kiełbas

Zawsze najpierw zmiel mięso.

Jeśli chcesz robić kiełbaski, pozostaw w maszynce do mięsa
ślimak.

Jelito na kiełbasy włóż wcześniej na 10 minut do ciepłej wody.
Następnie nasuń mokre jelito na rożek do kiełbas. Używając
popychacza, wepchnij zmielone (przyprawione) mięso do
maszynki.

Jeśli osłonka przyklei się do lejka do kiełbas, zwilż ją wodą.

Na panelu sterowania wciśnij przycisk

Í

. Przy robieniu kiełbas

radzimy zmniejszyć prędkość, naciskając przycisk -.

RO

|

Tocător de carne

Tocătorul de carne poate fi folosit pentru tocarea cărnii sau prepararea
cârnaţilor.

Tocarea cărnii

Tăiaţi carnea în bucăţi de 10 cm lungime şi 2 cm lăţime.

Scoateţi oasele, cartilagiile sau zgârciurile atât cât se poate.

Nu tocaţi carne îngheţată!

Apăsaţi butonul

Í

de pe panoul de comandă.

Puteţi toca 1,3 kg de carne pe minut.

Folosiţi carne slabă fără zgârciuri.

Pentru biftec tartar, tocaţi carnea cu discul de tocare medie de
două ori.

Prepararea cârnaţilor

Tocaţi întotdeauna carnea înainte.

Lăsaţi melcul în carcasa cuţitului când începeţi să preparaţi
cârnaţi.

Puneţi membrana pentru cârnaţi în apă călduţă timp de
10 minute. Apoi umeziţi-o şi culisaţi-o pe pâlnie. Împingeţi carnea
tocată (condimentată) în carcasa cuţitului cu împingătorul.

EN

|

Meat mincer

The meat mincer can be used for mincing meat and making sausages.

Mincing meat

Cut the meat into 10cm-long, 2cm-thick strips.

Remove bones, pieces of gristle and sinews as much as possible.

Never use frozen meat!

Press the

Í

button on the control panel.

You can mince 1.3 kg meat per minute.

Use lean meat without fat and sinews.

For steak tartare, mince the meat with the medium grinding disc
twice.

Making sausages

Always mince the meat first.

Leave the worm shaft in the cutter housing when you start
making sausages.

Put the sausage skin in lukewarm water for 10 minutes. Then slide
the wet skin onto the sausage horn. Push the (seasoned) minced
meat in to the cutter housing with the pusher.

If the skin gets stuck onto the sausage horn, wet it with some
water.

Press the

Í

button on the control panel. We advise you to

reduce the speed by pressing the - button when you are making
sausages.

PL

|

Maszynka do mięsa

Maszynkę do mięsa można wykorzystywać do mielenia mięsa i robienia
kiełbas.

Mielenie mięsa

Potnij mięso na paski o długości 10 cm i grubości 2 cm.

Usuń możliwie wszystkie kości, kawałki chrząstek i ścięgna.

Nigdy nie używaj zamrożonego mięsa!

Na panelu sterowania wciśnij przycisk

Í

.

Możesz zemleć 1,3 kg mięsa na minutę.

Używaj chudego mięsa bez tłuszczu i ścięgien.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 5 - EnglisH

◗ Przed pierwszym użyciem dokładnie umyj wszystkie częściurządzenia stykające się z żywnością. ◗ Poziom hałasu: Lc = 89 dB [A] Układ bezpieczeństwa Niniejsze urządzenie wyposażone jest w termiczny wyłącznikbezpieczeństwa, któr y, w przypadku przegrzania, automatycznie odcinadopływ energii. Niniejsze...

Strona 8 - Хранение; Поместите шнур в отделение для хранения шнура позади; защита окружающей среды

13 Essence EN | Smart Control - tips and warnings - The unique Smar t Control program of your food processor allowsyou to easily and quickly choose the optimal power for the recipeyou are preparing, by simply pressing one of the buttons on thefront of your machine. - Each process button is linked to...

Strona 9 - рецепты; Тесто для пиццы

14 Essence Ajutor pentru Montare Uşoară. Atâta timp cât accesoriile nu suntcorect montate, inelul luminos din jurul butonului de oprire clipeşteîn roşu. - Dacă lăsaţi aparatul conectat la priză când nu-l folosiţi, va consumaenergie. Pentru a vă reaminti să scoateţi ştecherul din priză, inelulluminos...

Inne modele roboty kuchenne Philips

Wszystkie roboty kuchenne Philips