Philips HR7764 - Instrukcja obsługi - Strona 5

Philips HR7764

Spis treści:

Ładowanie instrukcji

Nie wolno korzystać z sokowirówki, jeśli uszkodzone jest
obracające się sitko.

Przed pierwszym użyciem dokładnie umyj wszystkie części
urządzenia stykające się z żywnością.

Poziom hałasu: Lc = 89 dB [A]

Układ bezpieczeństwa

Niniejsze urządzenie wyposażone jest w termiczny wyłącznik
bezpieczeństwa, któr y, w przypadku przegrzania, automatycznie odcina
dopływ energii.

Niniejsze urządzenie wyposażone jest we wbudowaną blokadę
bezpieczeństwa, umożliwiającą włączenie robota kuchennego tylko
wówczas, gdy akcesoria założone są na część silnikową prawidłowo.
Wraz z prawidłowym założeniem akcesoriów zostaje zwolniona
wbudowana blokada bezpieczeństwa.

RO

|

Important

Citiţi aceste instrucţiuni de folosire cu atenţie înainte de a utiliza
aparatul şi păstraţi-le pentru consultări ulterioare.

Verificaţi dacă tensiunea indicată pe aparat corespunde tensiunii
locale înainte de a conecta aparatul.

Pentru a evita orice accident, acest aparat nu trebuie conectat la
un întrerupător comandat de un ceas electronic.

Nu folosiţi aparatul dacă ştecherul, cablul sau alte componente
sunt deteriorate.

Dacă se deteriorează cablul de alimentare al aparatului, acesta
trebuie înlocuit de Philips, la un centru service autorizat Philips
sau de persoane calificate, pentru a evita orice accident.

Nu lăsaţi aparatul la îndemâna copiilor.

Nu lăsaţi aparatul să funcţioneze nesupravegheat.

Opriţi întotdeauna aparatul apăsând butonul stop sau orice alt
buton.

Opriţi aparatul înainte de a demonta vreun accesoriu.

Scoateţi aparatul din priză imediat după utilizare.

Nu introduceţi blocul motor în apă sau în alt lichid şi nici nu-l
clătiţi sub jet de apă.

lub przez osobę o podobnych kwalifikacjach, co pozwoli uniknąć
ewentualnego niebezpieczeństwa.

Przechowuj urządzenie w miejscu niedostępnym dla dzieci.

Nie pozostawiaj włączonego urządzenia bez nadzoru.

Zawsze wyłączaj urządzenie. W tym celu naciśnij przycisk STOP
lub inny związany z zakończeniem właśnie wykonywanej
czynności.

Wyłączaj urządzenie przez odłączeniem każdego akcesorium.

Natychmiast po zakończeniu pracy wyłącz urządzenie z gniazdka
ściennego.

Nigdy nie zanurzaj części silnikowej urządzenia w wodzie ani
innym płynie. Nie spłukuj jej bieżącą wodą.

Gdy urządzenie jest włączone, nigdy nie popychaj produktów w
leju wsypowym palcami lub innymi przedmiotami (np. łopatką). W
tym celu używaj wyłącznie popychacza.

Obsługując ostrza lub wkładki, szczególnie gdy wyjmujesz je z
miski lub dzbanka, podczas ich opróżniania lub mycia, zachowaj
wyjątkową ostrożność. Krawędzie tnące są bardzo ostre!

Zawsze wyłączaj urządzenie z sieci przed włożeniem palców albo
jakiegoś przedmiotu (np. łopatki) do blendera.

Przed zdjęciem pokrywki z miski lub dzbanka odczekaj, aż
zatrzymają się wszystkie części ruchome.

Nie używaj akcesoriów ani części zamiennych innych
producentów ani takich, które nie są zalecane przez firmę Philips.
W przypadku użycia takich akcesoriów lub części, gwarancja traci
ważność.

Nie przekraczaj maksymalnej zawartości wskazanej na misce lub
na dzbanku miksera.

Aby użyć odpowiednich czasów przerabiania, zapoznaj się z
tabelą zamieszczoną w niniejszej instrukcji.

Odczekaj, aż gorące składniki ostygną, zanim poddasz je obróbce
(maksymalna temperatura 80

c

C/175

c

F).

Funkcji malaksera oraz wyciskarki do owoców cytrusowych
można używać tylko wtedy, gdy założona jest pokrywka blendera.

Zwróć uwagę, że nie jest możliwe korzystanie z funkcji
malaksera, gdy do części silnikowej podłączony jest blender!

5

Essence

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 8 - crazes or a loose grating disc.; tips; of oranges, pineapples and uncooked beetroots.

13 Essence EN | Smart Control - tips and warnings - The unique Smar t Control program of your food processor allowsyou to easily and quickly choose the optimal power for the recipeyou are preparing, by simply pressing one of the buttons on thefront of your machine. - Each process button is linked to...

Strona 9 - Meat mincer; You can use the meat mincer to mince meat and to make sausages.; Mincing meat; Never use frozen meat!; Making sausages; Remove grinding disc and the cutter unit.; - If the skin gets stuck onto the sausage horn, wet it with some water.

14 Essence accesoriile pe blocul motor. Odată cu montarea corectă a tuturorcomponentelor, dispozitivul se deblochează. - Pentru a vă ajuta să montaţi aparatul, acesta a fost dotat cu unAjutor pentru Montare Uşoară. Atâta timp cât accesoriile nu suntcorect montate, inelul luminos din jurul butonului ...

Strona 13 - Recipes; Pour the soy milk into a pan.; Mixed fruit juice; Assemble the juicer and juice all the ingredients.; Chocolate cake

18 Essence 1 1 2 4 5 3 6 EN Nutmeg PL Gałkamuszkatołowa RO Nucşoară RU Мускатный орех CS Muškátovýoříšek HU Szerecsendió SK Muškátový orech UK Мускатний горіх BG Индийскоорехче SR Morski oraščić EN Turmeric PL Kurkuma RO Şofran RU Специи CS Kurkuma HU Curry SK Kurkuma UK Куркума BG Куркума SR Tumeri...

Inne modele roboty kuchenne Philips

Wszystkie roboty kuchenne Philips