Philips HR7764 - Instrukcja obsługi - Strona 28

Philips HR7764

Spis treści:

Ładowanie instrukcji

33

Essence

-

Leves készítése esetén a már megfőtt alapanyagokat turmixolja
össze.

-

Ha forró vagy habosodó folyadékot (pl. tejet) kíván turmixolni, a
kifröcskölés elkerülése érdekében 1 liternél többet ne töltsön a
kancsóba.

-

Ha elégedetlen az eredménnyel, kapcsolja ki a készüléket, és egy
spatula segítségével keverje össze a turmixolt alapanyagokat. Vegyen
ki belőle egy keveset és kisebb adagot turmixoljon, vagy adjon
hozzá egy kis folyadékot.

Ha az alapanyagok a turmixkancsó falára tapadnának:

1

Kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a hálózati csatlakozókábel
dugvilláját a fali konnektorból.

2

Nyissa fel a fedelet, és kenőlapát segítségével távolítsa el az
alapanyagokat az edény faláról.

Mindig húzza ki a hálózati csatlakozókábel dugvilláját a konnektorból,
mielőtt az ujjaival vagy más tárggyal (pl. kenőlapáttal) a
turmixkancsóba nyúlna.

B

Figyelem! A robotgép funkció nem használható, ha a turmixkancsót is
csatlakoztatta a motoregységhez.

SK

|

Mixér - tipy a varovania

Kým zariadenie pracuje, veko nádoby nesmiete otovriť.

Zabudovaný zámok: zariadenie uvediete do chodu, len ak je
výstupok na nádobe mixéra postavený oproti označenému miestu
na pohonnej jednotke.

-

Ak chcete do nádoby počas činnosti zariadenia pridať kvapalné
suroviny, použite na tento účel otvor vo veku nádoby.

-

Pred spracovaním pokrájajte suroviny na menšie kúsky.

-

Ak chcete spracovať väčšie množstvo surovín, radšej spracujte
niekoľko menších dávok, ako väčšie množstvo surovín naraz.

-

Suché suroviny, napr. sójové bôby, nechajte pred spracovaním
napučať vo vode.

-

Pri príprave polievky použite uvarené suroviny.

-

Pevné suroviny před zpracováním předem nakrájejte na menší
kousky.

-

Pokud chcete připravovat velké množství, zpracovávejte radši menší
dávky než velké množství surovin najednou.

-

Tvrdé suroviny (např. sojové boby) namočte před zpracováním do
vody.

-

Při mixování polévky použijte uvařené suroviny.

-

Pokud zpracováváte tekutinu, která je horká nebo která tvoří pěnu
(např. mléko), nedávejte do nádoby více než 1 litr, aby nedošlo k
přetečení.

-

Pokud nejste s výsledkem spokojeni, vypněte přístroj a zamíchejte
suroviny pomocí špachtle, odeber te část surovin pro zpracování
menšího množství nebo přidejte trochu tekutiny.

Pokud by se potraviny přilepily na stěny sklenice:

1

Vypněte přístroj a vytáhněte jeho zástrčku ze zásuvky.

2

Otevřete víko a pomocí špachtle odstraňte suroviny ze stěn
nádoby.

Vždy vypněte přístroj dříve, než strčíte prsty (nebo stěrku) do
sklenice mixéru.

B

Dbejte na to, že nelze používat funkce pro zpracování potravin, je-li
mixér nasazen na motorové jednotce.

HU

|

Turmix - tanácsok és figyelmeztetések

Turmixolás közben ne nyissa fel a kancsó fedelét!

Beépített biztonsági zár: a turmix csak akkor fog működni, ha a
kancsón található bordázat a motoregységen található jelzéssel
szemben áll.

-

Turmixolás közben folyékony alapanyagot a turmixkancsó fedelének
közepén található nyíláson keresztül adagolhat.

-

Mielőtt szilárd alapanyagokat turmixolna, darabolja fel azokat.

-

Nagyobb mennyiséget kis adagokban turmixoljon.

-

A kemény alapanyagokat (pl. szójababot) áztassa be vízbe a
feldolgozás előtt.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 8 - crazes or a loose grating disc.; tips; of oranges, pineapples and uncooked beetroots.

13 Essence EN | Smart Control - tips and warnings - The unique Smar t Control program of your food processor allowsyou to easily and quickly choose the optimal power for the recipeyou are preparing, by simply pressing one of the buttons on thefront of your machine. - Each process button is linked to...

Strona 9 - Meat mincer; You can use the meat mincer to mince meat and to make sausages.; Mincing meat; Never use frozen meat!; Making sausages; Remove grinding disc and the cutter unit.; - If the skin gets stuck onto the sausage horn, wet it with some water.

14 Essence accesoriile pe blocul motor. Odată cu montarea corectă a tuturorcomponentelor, dispozitivul se deblochează. - Pentru a vă ajuta să montaţi aparatul, acesta a fost dotat cu unAjutor pentru Montare Uşoară. Atâta timp cât accesoriile nu suntcorect montate, inelul luminos din jurul butonului ...

Strona 13 - Recipes; Pour the soy milk into a pan.; Mixed fruit juice; Assemble the juicer and juice all the ingredients.; Chocolate cake

18 Essence 1 1 2 4 5 3 6 EN Nutmeg PL Gałkamuszkatołowa RO Nucşoară RU Мускатный орех CS Muškátovýoříšek HU Szerecsendió SK Muškátový orech UK Мускатний горіх BG Индийскоорехче SR Morski oraščić EN Turmeric PL Kurkuma RO Şofran RU Специи CS Kurkuma HU Curry SK Kurkuma UK Куркума BG Куркума SR Tumeri...

Inne modele roboty kuchenne Philips

Wszystkie roboty kuchenne Philips