Philips HR7740 - Instrukcja obsługi - Strona 7
Robot kuchenny Philips HR7740 – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.
Spis treści:
7
Cucina
В случае слишком частого срабатывания аварийного выключателя
обратитесь в торговую организацию или уполномоченный
сервисный центр компании "Филипс".
CS
|
Důležité
Před použitím přístroje pročtěte pozorně návod k jeho obsluze a
návod uschovejte pro případná pozdější nahlédnutí.
◗
Než přístroj připojíte k síti, zkontrolujte, zda údaj napětí na něm
odpovídá napětí ve vaší elektrické síti.
◗
Abyste zamezili vzniku nebezpečných situací, nesmí být přístroj
nikdy připojen k časovému spínači.
◗
Pokud byste zjistili jakékoli poškození síťového přívodu nebo
jeho zástrčky, ihned vyřaďte přístroj z provozu.
◗
Přívodní kabel musí být vždy vyměněn v autorizované opravně
firmy Philips nebo přímo v servisním středisku této firmy, abyste
zabránili vzniku nebezpečných situací.
◗
Přístroj uchovávejte vždy mimo dosah dětí.
◗
Nikdy nenechávejte přístroj pracovat bez dozoru.
◗
Přístroj vždy vypínejte otočením regulátoru do polohy 0.
◗
Před odejmutím příslušenství musí být přístroj rovněž ve
vypnutém stavu.
◗
Po použití vždy přístroj vypněte.
◗
Motorovou jednotku nikdy neponořujte do vody ani pod tekoucí
vodu.
◗
Nikdy nestrkejte prsty (ani stěrku) do nádoby plnicím tubusem
pokud je přístroj v chodu. Smíte použít výhradně pěchovač.
◗
Buďte velmi opatrní při manipulaci s noži nebo struhadly, zejména
při jejich vyjímání z nádoby, při vyprazdňování nádoby a během
čištění. Jejich řezné hrany jsou velmi ostré!
◗
Vždy vypněte přístroj dříve, než strčíte prsty (nebo stěrku) do
sklenice mixéru.
◗
Počkejte, až se zastaví všechny pohyblivé díly, předtím než
odejmete víko, mísu či nádobu.
◗
Ve spojení s přístrojem nikdy nepoužívejte žádné jiné příslušenství
nebo doplňky, pokud to není firmou Philips výslovně doporučeno.V
takovém případě byste též ztratili garanční nároky.
◗
Если вам все же необходимо воспользоваться рукой или
каким-либо предметом (например, лопаткой), выньте вилку
сетевого шнура из розетки электросети.
◗
Прежде чем снять крышку с чаши или кувшина, дождитесь
полной остановки движущихся деталей.
◗
Запрещается пользоваться какими либо принадлежностями
или деталями других производителей или не имеющих
специальной рекомендации компании «Филипс». При
использовании такой принадлежности или детали вы теряете
право на гарантийное обслуживание.
◗
Не заполняйте чашу или кувшин блендера выше отметки
максимального уровня.
◗
За справкой относительно времени обработки обратитесь к
таблице.
◗
Если продукты горячие, то, прежде чем обрабатывать их,
дайте им остыть (максимальная температура - 80
c
С; 175
c
F).
◗
Функции кухонного комбайна и пресса для цитрусовых
можно использовать лишь при навинченном колпачке.
◗
Имейте в виду, что нельзя использовать функции кухонного
комбайна, если на блок электродвигателя установлен кувшин
блендера.
◗
Запрещается пользоваться соковыжималкой при
поврежденном вращающемся сите.
◗
Перед первым применением прибора тщательно промойте
все детали, которые будут контактировать с пищевыми
продуктами.
◗
Уровень шума: Lc=89 дБ [A]
Автоматическое отключение при перегреве
Данный прибор оснащен аварийным термовыключателем, который
отключает его в случае перегрева.
Если прибор перестал работать:
-
Выньте вилку сетевого шнура из электророзетки.
-
Дайте электроприбору остыть в течение 60 минут.
-
Вставьте вилку сетевого шнура в розетку электросети.
-
Включите электроприбор повторно.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
◗ Poziom hałasu: Lc=89 dB [A] Termiczny wyłącznik bezpieczeństwa Niniejsze urządzenie wyposażone jest w termiczny wyłącznik bezpieczeństwa, któr y, w przypadku przegrzania, automatycznie odcina dopływ energii.Jeśli urządzenie przer ywa pracę: - Wyjmij wtyczkę z gniazdka ściennego. - Odczekaj 60 minu...
13 Cucina EN | Click & Go system - tips and warnings - The patented 'Click & Go' assembly system of your new foodprocessor allows you to assemble and disassemble your foodprocessor in a ver y easy and safe way. Thanks to the flower-shapedrims, the bowl and the lid can be easily and securely ...
14 Cucina utilizare. Consultaţi capitolul "Curăţare" pentru instrucţiunireferitoare la demontarea sistemului Click & Go. B Nu uitaţi că nu puteţi folosi funcţiile robotului (incluzând bolul pentru prepararea alimentelor) dacă blenderul este montat. RU | AСистема крепления Click & Go ...
Inne modele roboty kuchenne Philips
-
Philips HR7510/00
-
Philips HR7510/00 Viva Collection
-
Philips HR7530/10 Viva Collection
-
Philips HR7620
-
Philips HR7625
-
Philips HR7628-00
-
Philips HR7638
-
Philips HR7723
-
Philips HR7724
-
Philips HR7727