Philips HR7740 - Instrukcja obsługi - Strona 29

Philips HR7740
Strona 1
1 Strona 1
2 Strona 2
3 Strona 3
4 Strona 4
5 Strona 5
6 Strona 6
7 Strona 7
8 Strona 8
9 Strona 9
10 Strona 10
11 Strona 11
12 Strona 12
13 Strona 13
14 Strona 14
15 Strona 15
16 Strona 16
17 Strona 17
18 Strona 18
19 Strona 19
20 Strona 20
21 Strona 21
22 Strona 22
23 Strona 23
24 Strona 24
25 Strona 25
26 Strona 26
27 Strona 27
28 Strona 28
29 Strona 29
30 Strona 30
31 Strona 31
32 Strona 32
33 Strona 33
34 Strona 34
35 Strona 35
36 Strona 36
37 Strona 37
38 Strona 38
39 Strona 39
40 Strona 40
41 Strona 41
42 Strona 42
43 Strona 43
44 Strona 44
45 Strona 45
46 Strona 46
47 Strona 47
48 Strona 48
49 Strona 49
50 Strona 50
51 Strona 51
52 Strona 52
53 Strona 53
54 Strona 54
55 Strona 55
56 Strona 56
57 Strona 57
58 Strona 58
59 Strona 59
60 Strona 60
61 Strona 61
Strona: / 61

Spis treści:

  • Strona 5 – EnglisH
  • Strona 9 – Хранение; Поместите шнур в отделение для хранения шнура позади; защита окружающей среды
  • Strona 10 – рецепты; Тесто для пиццы
Ładowanie instrukcji

34

Cucina

RU

|

Блендер - советы и предостережения

Не следует пользоваться прибором более двух раз без перерыва.
Прежде чем продолжить обработку продуктов, дайте прибору
остыть.

При присоединении или отсоединении кувшина блендера не
нажимайте слишком сильно на ручку.

Запрещается открывать крышку кувшина до полной остановки
движущихся деталей электроприбора.

Встроенный блокиратор безопасности: блендер будет
работать только в том случае, если ребро блендера
расположено точно напротив печати на блоке
электродвигателя.

-

Для того чтобы добавить жидкие ингредиенты в процессе
обработки продуктов, наливайте их в кувшин блендера через
отверстие в крышке.

-

Прежде чем помещать в блендер твердые ингредиенты,
нарезайте их на более мелкие кусочки.

-

Если вам требуется переработать большой объем продуктов,
разделите его на небольшие порции, а не старайтесь
переработать все продукты за один прием.

-

Твердые ингредиенты, например соевые бобы, следует перед
обработкой замочить в воде.

-

Используйте отварные продукты при приготовлении суповых
смесей.

-

При переработке горячих жидкостей, или жидкостей,
образующей пену (например, молока), не наливайте в кувшин
блендера более 1 л жидкости во избежание ее расплескивания.

-

Если вы не удовлетворены результатом обработки
ингредиентов, выключите электроприбор и перемешайте
ингредиенты лопаткой, извлеките часть содержимого для
обработки меньшей порции, или для того чтобы добавить
некоторое количество жидкости.

Если ингредиенты прилипают к стенкам кувшина блендера:

RO

|

Blender - sugestii şi avertismente

Nu lăsaţi aparatul să funcţioneze mai mult de două ori fără
întrerupere. Lăsaţi-l să se răcească înainte de a continua.

Nu exercitaţi o presiune prea mare pe mânerul vasului blenderului
când îl montaţi sau îl demontaţi.

Nu deschideţi niciodată capacul în timpul funcţionării aparatului!

Întrerupător de siguranţă încorporat: puteţi folosi blenderul când
striaţia de pe vasul blenderului şi reperul de pe blocul motor
coincid.

-

Turnaţi lichidele în vasul blenderului prin orificiul din capac.

-

Tăiaţi ingredientele solide în bucăţi mai mici înainte de a le

introduce în blender.

-

Dacă doriţi să preparaţi o cantitate mare de alimente mixaţi, pe

rând, cantităţi mici.

-

Ingredientele solide, cum ar fi seminţele de soia, trebuie lăsate în

apă să se înmoaie înainte de a le prepara.

-

Când mixaţi ingrediente pentru supă, acestea trebuie să fie fier te.

-

Dacă preparaţi un ingredient lichid fierbinte sau care face spumă

(cum ar fi laptele), nu adăugaţi mai mult de 1 litru în vasul

blenderului pentru a evita stropirea.

-

Dacă nu sunteţi mulţumit de rezultat, opriţi aparatul şi amestecaţi

ingredientele cu o spatulă, turnaţi o par te din cantitatea în curs de

preparare într-un alt vas sau adăugaţi puţin lichid.

Dacă se lipesc ingredientele de vasul blenderului:

1

Opriţi aparatul şi scoateţi-l din priză.

2

Deschideţi capacul şi dezlipiţi ingredientele de pe pereţii bolului
cu o spatulă.

3

Ţineţi spatula la o distanţă sigură de aprox. 2 cm de lamele
cuţitului.

B

Nu uitaţi că nu puteţi folosi funcţiile robotului (incluzând bolul pentru

prepararea alimentelor) dacă blenderul este montat.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 5 - EnglisH

◗ Poziom hałasu: Lc=89 dB [A] Termiczny wyłącznik bezpieczeństwa Niniejsze urządzenie wyposażone jest w termiczny wyłącznik bezpieczeństwa, któr y, w przypadku przegrzania, automatycznie odcina dopływ energii.Jeśli urządzenie przer ywa pracę: - Wyjmij wtyczkę z gniazdka ściennego. - Odczekaj 60 minu...

Strona 9 - Хранение; Поместите шнур в отделение для хранения шнура позади; защита окружающей среды

13 Cucina EN | Click & Go system - tips and warnings - The patented 'Click & Go' assembly system of your new foodprocessor allows you to assemble and disassemble your foodprocessor in a ver y easy and safe way. Thanks to the flower-shapedrims, the bowl and the lid can be easily and securely ...

Strona 10 - рецепты; Тесто для пиццы

14 Cucina utilizare. Consultaţi capitolul "Curăţare" pentru instrucţiunireferitoare la demontarea sistemului Click & Go. B Nu uitaţi că nu puteţi folosi funcţiile robotului (incluzând bolul pentru prepararea alimentelor) dacă blenderul este montat. RU | AСистема крепления Click & Go ...

Inne modele roboty kuchenne Philips

Wszystkie roboty kuchenne Philips