Philips HR7740 - Instrukcja obsługi - Strona 15

Philips HR7740
Strona 1
1 Strona 1
2 Strona 2
3 Strona 3
4 Strona 4
5 Strona 5
6 Strona 6
7 Strona 7
8 Strona 8
9 Strona 9
10 Strona 10
11 Strona 11
12 Strona 12
13 Strona 13
14 Strona 14
15 Strona 15
16 Strona 16
17 Strona 17
18 Strona 18
19 Strona 19
20 Strona 20
21 Strona 21
22 Strona 22
23 Strona 23
24 Strona 24
25 Strona 25
26 Strona 26
27 Strona 27
28 Strona 28
29 Strona 29
30 Strona 30
31 Strona 31
32 Strona 32
33 Strona 33
34 Strona 34
35 Strona 35
36 Strona 36
37 Strona 37
38 Strona 38
39 Strona 39
40 Strona 40
41 Strona 41
42 Strona 42
43 Strona 43
44 Strona 44
45 Strona 45
46 Strona 46
47 Strona 47
48 Strona 48
49 Strona 49
50 Strona 50
51 Strona 51
52 Strona 52
53 Strona 53
54 Strona 54
55 Strona 55
56 Strona 56
57 Strona 57
58 Strona 58
59 Strona 59
60 Strona 60
61 Strona 61
Strona: / 61

Spis treści:

  • Strona 5 – EnglisH
  • Strona 9 – Хранение; Поместите шнур в отделение для хранения шнура позади; защита окружающей среды
  • Strona 10 – рецепты; Тесто для пиццы
Ładowanie instrukcji

20

Cucina

SK

|

Čepeľ - tipy a varovania

Do nádoby najskôr vložte čepeľ a až potom pridajte spracovávané
suroviny.

-

Ak sekáte cibuľu, niekoľkokrát použitie funkciu pulzov, aby ste ju

neposekali na príliš jemno.

- Pri sekaní (tvrdého) syra alebo čokolády nenechajte zariadenie

pracovať pridlho.Suroviny by sa zohriali, začali sa topiť až by sa

roztiekli.

-

Spracovanie potravín bežne tr vá 30-60 sekúnd.

Ak sa suroviny nalepia na čepeľ alebo na vnútro nádoby:

1

Vypnite zariadenie.

2

Odmontujte veko nádoby.

3

Vareškou oddeľte z čepele a zo stien nádoby prilepené suroviny.

UK

|

Ніж - поради та попередження

Завжди встановлюйте ніж у чашу перед тим, як додавати
продукти.

-

Коли ви нарізаєте цибулю, застосовуйте кілька разів імпульсний
режим, щоб цибуля не нарізалася надто дрібно.

- Не давайте пристроєві працювати надто довго при подрібненні

сиру (твердого) або шоколаду. Складові сильно нагріваються,
починають танути та стають грудкуватими.

-

Стандартний час обробки для нарубки становить 30-60 секунд.

Якщо їжа прилипає до ножа або до внутрішньої частини чаші:

1

Вимкніть пристрій.

2

Зніміть кришку з

3

Знімайте залишки з леза та зі стінок

CS

|

Nože - tipy a upozornění

Předtím než začnete přidávat suroviny, vždy vložte čepele do mísy.

-

Pokud sekáte cibuli, použijte několikrát pulsní funkci, abyste předešli

příliš jemnému nasekání cibule.

- Pokud sekáte například tvrdé sýr y nebo čokoládu, nenechte přístroj

běžet příliš dlouho.Suroviny se totiž sekáním nadměrně ohřejí,

začnou měknout a mohou zhrudkovatět.

-

Standardní doba zpracování pro všechny typy sekání činí 30 až 60

sekund.

Pokud se potraviny lepí k čepelím nebo na stěny nádoby:

1

Vypněte přístroj.

2

Sejměte víko z nádoby.

3

Potraviny odstraňte ze stěn nádoby nebo z nožů pomocí stěrky.

HU

|

Kések - tanácsok és figyelmeztetések

Mielőtt az alapanyagokat a munkatálba tenné, először mindig a
késeket helyezze a tálba.

-

Amikor hagymát aprít, használja néhányszor a pillanatfokozatot, így

elkerülheti, hogy a hagymát túl finomra vágja.

- Sajtok, különösen kemény sajtok vagy csokoládé reszelésekor ne

működtesse túl hosszan a készüléket.Az alapanyagok

felmelegedhetnek, megolvadhatnak és ezáltal csomóssá, ragadóssá

válhatnak.

-

Aprításhoz szükséges általános idő: 30-60 másodperc.

Ha az alapanyag a tál belsejéhez ragadna:

1

Kapcsolja ki a készüléket.

2

Vegye le a tetőt a tálról.

3

A kenőlapát segítségével távolítsa el a vágókésre vagy a munkatál
falára tapadt alapanyagokat.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 5 - EnglisH

◗ Poziom hałasu: Lc=89 dB [A] Termiczny wyłącznik bezpieczeństwa Niniejsze urządzenie wyposażone jest w termiczny wyłącznik bezpieczeństwa, któr y, w przypadku przegrzania, automatycznie odcina dopływ energii.Jeśli urządzenie przer ywa pracę: - Wyjmij wtyczkę z gniazdka ściennego. - Odczekaj 60 minu...

Strona 9 - Хранение; Поместите шнур в отделение для хранения шнура позади; защита окружающей среды

13 Cucina EN | Click & Go system - tips and warnings - The patented 'Click & Go' assembly system of your new foodprocessor allows you to assemble and disassemble your foodprocessor in a ver y easy and safe way. Thanks to the flower-shapedrims, the bowl and the lid can be easily and securely ...

Strona 10 - рецепты; Тесто для пиццы

14 Cucina utilizare. Consultaţi capitolul "Curăţare" pentru instrucţiunireferitoare la demontarea sistemului Click & Go. B Nu uitaţi că nu puteţi folosi funcţiile robotului (incluzând bolul pentru prepararea alimentelor) dacă blenderul este montat. RU | AСистема крепления Click & Go ...

Inne modele roboty kuchenne Philips

Wszystkie roboty kuchenne Philips