Reciclare; Introducere; Robot de bucătărie; Uwaga; Recykling; Wstęp; Gwarancja i serwis; Română; Important; Pericol; Garanţie şi service; Slovensky; Dôležité; Nebezpečenstvo - Philips HR7628-00 - Instrukcja obsługi - Strona 5

Philips HR7628-00
Ładowanie instrukcji

Uwaga

Nie używaj końcówki do wyrabiania ciasta do miksowania rzadkiego ciasta. Do tego celu użyj części tnącej.

Zamontuj końcówkę do wyrabiania ciasta w pojemniku przed dodaniem składników.

1

Obróć pojemnik w prawo, aby przymocować go do części silnikowej, a następnie umieść

uchwyt na akcesoria w pojemniku.

»

Gdy pojemnik będzie prawidłowo założony, usłyszysz „kliknięcie”.

2

Umieść końcówkę do wyrabiania ciasta w uchwycie na akcesoria.

3

Włóż składniki do pojemnika.

4

Nałóż pokr ywkę na pojemnik i obróć w prawo, aby ją dokręcić.

»

Pokr ywka będzie prawidłowo założona, jeśli usłyszysz „kliknięcie” i będzie ona

przymocowana do uchwytu pojemnika.

5

Umieść popychacz w otworze na produkty.

6

Podłącz wtyczkę przewodu sieciowego do gniazdka elektr ycznego.

7

Ustaw pokrętło w pozycji

1

.

8

Sprawdź czas przygotowania, maksymalną ilość i ustawienie szybkości wymagane w

przypadku składników z tabeli 1.

9

Po zakończeniu pracy ustaw pokrętło w pozycji

0

i wyjmij wtyczkę urządzenia z gniazdka

elektr ycznego.

Tarcze i wkładki

Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia wybierz jedną z poniższych tarcz i zmontuj ją

zgodnie z r ys. 4 i r ys. 5.

Tarcza emulgacyjna

Wkładka do szatkowania na drobno (tylko modele HR7627 i HR7628)

Wkładka do rozdrabniania (tylko modele HR7627 i HR7628)

Dwustronna tarcza krojąco-szatkująca (na grubo) (tylko model HR7629)

Przestroga

Uważaj na ostrze tarczy krojącej. Jest ono bardzo ostre.

Nigdy nie używaj tarczy do rozdrabniania twardych składników, takich jak kostki lodu.

Nie naciskaj zbyt mocno na popychacz podczas wpychania składników do otworu na produkty.

Uwaga

Potnij większe składniki na mniejsze kawałki, aby zmieściły się w otworze na produkty.

1

Obróć pojemnik w prawo, aby przymocować go do części silnikowej, a następnie umieść

uchwyt na akcesoria w pojemniku.

»

Gdy pojemnik będzie prawidłowo założony, usłyszysz „kliknięcie”.

2

Umieść tarczę na wałku. W przypadku wkładek (tylko modele HR7627 i HR7628) umieść

jedną z nich w uchwycie w sposób przedstawiony poniżej, a następnie umieść uchwyt z

wkładką na wałku.

Umieść otwór wkładki nad wałkiem uchwytu.

Dociśnij otwór wkładki na występ wałka.

Wciśnij wkładkę na uchwyt, aż zatrzaśnie się w odpowiedniej pozycji (usłyszysz

„kliknięcie”).

3

Nałóż pokr ywkę na pojemnik i obróć w prawo, aby ją dokręcić.

»

Pokr ywka będzie prawidłowo założona, jeśli usłyszysz „kliknięcie” i będzie ona

przymocowana do uchwytu pojemnika.

4

Wpychaj składniki do otworu na produkty za pomocą popychacza. Aby osiągnąć najlepsze

rezultaty, wkładaj produkty do otworu stopniowo. W przypadku dużej ilości składników

miksuj jednorazowo małe porcje i opróżniaj pojemnik po każdej porcji.

5

Podłącz wtyczkę przewodu sieciowego do gniazdka elektr ycznego.

6

Sprawdź czas przygotowania, maksymalną ilość i ustawienie szybkości wymagane w

przypadku składników z tabeli 1. Wybierz ustawienie szybkości, które odpowiada kolorowi

końcówki.

7

Po zakończeniu korzystania z urządzenia ustaw regulator prędkości w położeniu

0

, a

następnie wyjmij wtyczkę urządzenia z gniazdka elektr ycznego.

Wyciskarka do cytrusów (tylko model HR7629)

Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia zmontuj je zgodnie z r ys. 6.
Skorzystaj z wyciskarki do cytrusów, aby wycisnąć sok z owoców cytrusowych.

1

Obróć pojemnik w prawo, aby przymocować go do części silnikowej, a następnie umieść

uchwyt na akcesoria w pojemniku.

»

Gdy pojemnik będzie prawidłowo założony, usłyszysz „kliknięcie”.

2

Umieść sitko wyciskarki do cytrusów na uchwycie na akcesoria w pojemniku. Upewnij się,

że występ sitka zatrzasnął się w szczelinie uchwytu pojemnika.

»

Gdy sitko będzie prawidłowo założone, usłyszysz „kliknięcie”.

3

Załóż stożek na sitko.

4

Podłącz wtyczkę przewodu sieciowego do gniazdka elektr ycznego.

5

Sprawdź maksymalną ilość każdego z produktów w tabeli 1. Ustaw pokrętło regulacji

szybkości w pozycji

1

.

»

Stożek zacznie się obracać.

6

Dociśnij owoc do stożka.

7

Od czasu do czasu przerwij dociskanie, aby usunąć resztki z sitka. Po zakończeniu

wyciskania lub kiedy chcesz usunąć miąższ, ustaw pokrętło w pozycji

0

i wyjmij pojemnik z

sitkiem i stożkiem z urządzenia.

Blender (tylko modele HR7628 i HR7629)

Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia zmontuj je zgodnie z r ys. 7.
Blender jest przeznaczony do:

Mieszania płynów, np. produktów mlecznych, sosów, soków owocowych, zup, koktajli i

drinków.

Mieszania miękkich składników, np. na ciasto na naleśniki.

Ucierania gotowanych składników, np. do jedzenia dla niemowląt.

Rozdrabniania lodu.

Uwaga

Nie wywieraj zbyt dużego nacisku na uchwyt dzbanka blendera.

Nigdy nie wkładaj do dzbanka dłoni ani żadnych przedmiotów podczas pracy blendera.

Przed zamocowaniem części tnącej w dzbanku blendera zawsze nałóż na nią uszczelkę.

Aby dodać płynne składniki podczas miksowania, wlej je do dzbanka przez otwór na produkty.

Potnij składniki stałe przeznaczone do miksowania na małe kawałki.

Jeśli chcesz przygotować większą ilość jedzenia lub napoju, podziel składniki na mniejsze porcje — nie

przetwarzaj ich w całości za jednym razem.

Aby zapobiec rozlewaniu się płynów, w przypadku miksowania gorących lub pieniących się płynów

(np. mleka) nie wlewaj do dzbanka więcej niż 1 litr płynu.

Jeśli rezultaty nie są zadowalające, wyłącz urządzenie i przemieszaj składniki łopatką. Wyjmij część

zawar tości, aby zmiksować mniejszą ilość, albo dodaj trochę płynu.

1

Obróć część tnącą w dzbanku blendera.

2

Nałóż dzbanek blendera na część silnikową i przekręć go w prawo, aby go zamocować.

»

Gdy dzbanek będzie prawidłowo założony, usłyszysz „kliknięcie”.

3

Włóż składniki do dzbanka blendera, nie przekraczając maksymalnego poziomu.

4

Nałóż pokr ywkę na dzbanek blendera i obróć w prawo, aby ją dokręcić.

5

Podłącz wtyczkę przewodu sieciowego do gniazdka elektr ycznego.

6

Sprawdź czas przygotowania, maksymalną ilość i ustawienie szybkości wymagane w

przypadku składników z tabeli 1. Obróć pokrętło do żądanej pozycji ustawienia prędkości.

Aby pokruszyć lód, ustaw pokrętło w pozycji

P

. Aby wyłączyć tę funkcję, naciśnij przycisk

ponownie.

7

Po zakończeniu pracy ustaw pokrętło w pozycji

0

i wyjmij wtyczkę urządzenia z gniazdka

elektr ycznego.

Wskazówka

Jak usunąć składniki, które przywierają do ścianek dzbanka blendera? 1. Wyłącz urządzenie i wyjmij

jego wtyczkę z gniazdka elektr ycznego. 2. Otwórz pokr ywkę i usuń składniki ze ścianek dzbanka

blendera za pomocą łopatki. 3. Trzymaj łopatkę w odległości co najmniej 2 cm od ostrza.

Minirozdrabniacz (opcjonalny)

Minirozdrabniacz (numer produktu 9965 100 57198 / 9965 100 52997) można zamówić

jako dodatkowe akcesorium u sprzedawcy lub w centrum serwisowym firmy Philips.
Minirozdrabniacza można używać do rozdrabniania ziaren kawy, pieprzu ziarnistego,

orzechów, ziół itp. Użyj prędkości 2 i miksuj przez 30 s. Nie przekraczaj maksymalnego

poziomu zawar tości oznaczonego na minirozdrabniaczu.
Wołowinę najlepiej mielić w zamrożonych kostkach. Użyj maks. 100 g kostek wołowiny i

zastosuj prędkość P przez 5 s.

Szybkie czyszczenie

Postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami, aby w prostszy sposób czyścić pojemnik robota

kuchennego i dzbanek blendera.

Uwaga

Podczas czyszczenia pojemnika robota kuchennego upewnij się, że część tnąca jest założona w pojemniku.

1

Wlej letnią wodę (nie więcej niż 0,5 litra) z kilkoma kroplami płynu do mycia naczyń do

pojemnika robota kuchennego lub dzbanka blendera.

2

Nałóż pokr ywkę na pojemnik robota kuchennego lub dzbanek blendera, a następnie

przekręć w prawo, aby ją zamocować.

3

Obróć pokrętło do pozycji

P

. Pozostaw urządzenie włączone przez 30 sekund, aż

pojemnik robota kuchennego lub dzbanek blendera zostanie oczyszczony.

4

Po zakończeniu pracy ustaw pokrętło w pozycji

0

i wyjmij wtyczkę urządzenia z gniazdka

elektr ycznego.

5

Zdejmij dzbanek blendera lub pojemnik robota kuchennego i wypłucz go czystą wodą.

Czyszczenie i przechowywanie

Ostrzeżenie

Przed czyszczeniem urządzenia wyjmij wtyczkę z gniazdka elektr ycznego.

Câmpuri electromagnetice (EMF)

Acest aparat Philips respectă toate standardele şi reglementările aplicabile privind expunerea

la câmpuri electromagnetice (EMF). Dacă este manevrat corespunzător şi în conformitate

cu instrucţiunile din acest manual de utilizare, aparatul este sigur, conform dovezilor ştiinţifice

disponibile în prezent.

Reciclare

Produsul dvs. este proiectat şi fabricat din materiale şi componente de înaltă calitate,

care pot fi reciclate şi reutilizate.
Când vedeţi simbolul unei pubele cu un X peste ea, aceasta înseamnă că produsul

face obiectul Directivei europene CEE 2002/96/EC:
Nu evacuaţi niciodată acest produs împreună cu gunoiul menajer. Vă rugăm să vă

informaţi despre regulamentele locale referitoare la colectarea separată a produselor

electrice şi electronice. Scoaterea din uz corectă a produselor vechi ajută la

prevenirea consecinţelor potenţial negative asupra mediului şi a sănătăţii umane.

2 Introducere

Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa

oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la

www.philips.com/welcome.

Acest aparat este echipat cu un dispozitiv de siguranţă încorporat. Puteţi porni aparatul

numai după ce asamblaţi corect următoarele componente pe blocul motor :

• bolul robotului de bucătărie şi capacul acestuia sau

• vasul blenderului şi capacul său (numai HR7628, HR7629), sau

presa pentru citrice (numai HR7629)

Dacă aceste componente sunt asamblate corect, dispozitivul de siguranţă încorporat este

deblocat.

Pentru reţete pe care le puteţi utiliza cu robotul de bucătărie, mergeţi la www.philips.com/

kitchen

3 Robot de bucătărie

Avertisment

Nu utilizaţi niciodată degetele sau un obiect pentru a împinge ingredientele în tubul de alimentare în

timp ce aparatul funcţionează. Utilizaţi numai elementul de împingere.

Bloc tăietor

Înainte de a începe, asiguraţi-vă că asamblaţi în conformitate cu Fig. 2.
Puteţi utiliza blocul tăietor pentru a toca, a mixa, a amesteca sau a pasa ingredientele.

De asemenea, îl puteţi utiliza pentru amestecarea aluaturilor de prăjituri.

Precauţie

Nu utilizaţi blocul tăietor pentru a toca ingrediente tari, de tipul boabelor de cafea, tumericului,

nucşoarei şi cuburilor de gheaţă, deoarece astfel puteţi toci lama.

Notă

Nu lăsaţi aparatul să funcţioneze un timp prea îndelungat atunci când tocaţi brânză (tare) sau

ciocolată. În caz contrar, aceste ingrediente se înfierbântă prea tare, încep să se topească şi devin pline

de cocoloaşe.

Tăiaţi în prealabil bucăţile mari de alimente în bucăţi de aprox. 3 x 3 x 3 cm.

1

Răsuciţi bolul în sens orar pentru a-l fixa pe blocul motor şi apoi puneţi supor tul pentru

instrumente în bol.

»

Atunci când bolul se fixează corect, auziţi un clic.

2

Puneţi blocul tăietor pe supor tul pentru instrumente.

3

Puneţi ingredientele în bol.

4

Puneţi capacul pe bol şi apoi răsuciţi capacul în sens orar pentru a-l fixa.

»

Atunci când capacul se asamblează corect, auziţi un clic, iar capacul se fixează pe

mânerului bolului.

5

Puneţi elementul de împingere în tubul de alimentare.

6

Conectaţi ştecherul la sursa de alimentare.

7

Verificaţi inter valul de preparare, cantitatea maximă şi setarea de viteză necesare pentru

ingrediente în Tabelul 1. Rotiţi butonul la setarea de viteză dorită.

8

După utilizare, rotiţi butonul la

0

şi scoateţi aparatul din priză.

Sugestie

Dacă tocaţi ceapă, rotiţi de câteva ori butonul în poziţia

P

pentru a evita tocarea prea fină a cepei.

Cum se îndepăr tează alimentele care se lipesc pe lama cuţitului sau pe par tea interioară a bolului? 1.

Opriţi aparatul şi apoi scoateţi-l din priză. 2. Luaţi capacul de pe bol. 3. Îndepăr taţi ingredientele de pe

lama cuţitului sau de pe marginea bolului cu ajutorul unei spatule.

Accesoriu de frământare

Înainte de a începe, asiguraţi-vă că asamblaţi în conformitate cu Fig. 3.
Puteţi utiliza accesoriul de frământare pentru a frământa aluaturi dospite pentru pâine şi

pizza. Trebuie să ajustaţi cantitatea de lichid, pentru a forma aluatul, în funcţie de condiţiile de

umiditate şi temperatură.

Notă

Nu utilizaţi accesoriul de frământare pentru amestecarea aluaturilor de prăjituri. Pentru acest lucru

utilizaţi blocul tăietor.

Puneţi întotdeauna accesoriul de frământare în bol înainte de a adăuga ingredientele.

1

Răsuciţi bolul în sens orar pentru a-l fixa pe blocul motor şi apoi puneţi supor tul pentru

instrumente în bol.

»

Atunci când bolul se fixează corect, auziţi un clic.

2

Puneţi accesoriul pentru frământare pe supor tul pentru instrumente.

3

Puneţi ingredientele în bol.

4

Puneţi capacul pe bol şi apoi răsuciţi capacul în sens orar pentru a-l fixa.

»

Atunci când capacul se asamblează corect, auziţi un clic, iar capacul se fixează pe

mânerului bolului.

5

Puneţi elementul de împingere în tubul de alimentare.

6

Conectaţi ştecherul la sursa de alimentare.

7

Rotiţi butonul în poziţia

1

.

8

Verificaţi inter valul de preparare, cantitatea maximă şi setarea de viteză necesare pentru

ingrediente în Tabelul 1.

9

După utilizare, rotiţi butonul la

0

şi scoateţi aparatul din priză.

Discuri şi accesorii

Înainte de a începe, asiguraţi-vă că alegeţi discul dorit din cele de mai jos şi asamblaţi conform

Fig. 4 şi Fig. 5.

Disc de emulsifiere

Accesoriu pentru tăiere fină (numai HR7627 şi HR7628)

Accesoriu pentru granulare (numai HR7627 şi HR7628)

Disc de feliere/radere reversibil (grunjos) (numai HR7629)

Precauţie

Manevraţi cu atenţie lama de feliere a discului. Are o margine tăioasă foar te ascuţită.

Nu utilizaţi niciodată discul pentru a procesa ingrediente tari, precum cuburi de gheaţă.

Nu exercitaţi o presiune prea mare pe elementul de împingere atunci când apăsaţi ingredientele în

tubul de alimentare.

Notă

Tăiaţi în prealabil ingredientele în bucăţi care să încapă în tubul de alimentare.

1

Răsuciţi bolul în sens orar pentru a-l fixa pe blocul motor şi apoi puneţi supor tul pentru

instrumente în bol.

»

Atunci când bolul se fixează corect, auziţi un clic.

2

Puneţi discul pe ax. Pentru accesorii (numai HR7627 şi HR7628), aşezaţi un accesoriu

în supor tul de accesorii aşa cum se indică mai jos, apoi aşezaţi supor tul de accesorii cu

accesoriul pe ax.

Aşezaţi orificiul accesoriului peste arborele supor tului pentru accesorii.

Apăsaţi orificiul accesoriului peste proeminenţa arborelui.

Apăsaţi accesoriul pe supor tul pentru accesorii până când se fixează cu un clic.

3

Puneţi capacul pe bol şi apoi răsuciţi capacul în sens orar pentru a-l fixa.

»

Atunci când capacul se asamblează corect, auziţi un clic, iar capacul se fixează pe

mânerului bolului.

4

Puneţi ingredientele în tubul de alimentare cu elementul de împingere. Pentru rezultate

optime, umpleţi complet tubul de alimentare. Când trebuie să preparaţi o cantitate mare

de ingrediente, preparaţi pe rând cantităţi mici şi goliţi bolul frecvent.

5

Conectaţi ştecherul la sursa de alimentare.

6

Verificaţi inter valul de preparare, cantitatea maximă şi setarea de viteză necesare pentru

ingrediente în Tabelul 1. Selectaţi viteza care se potriveşte cu culoarea accesoriului.

7

După utilizare, răsuciţi selectorul de viteză în poziţia

0

şi apoi scoateţi aparatul din priză.

Presa pentru citrice (numai HR7629)

Înainte de a începe, asiguraţi-vă că asamblaţi în conformitate cu Fig. 6.
Pentru a stoarce citricele puteţi utiliza presa pentru citrice.

1

Răsuciţi bolul în sens orar pentru a-l fixa pe blocul motor şi apoi puneţi supor tul pentru

instrumente în bol.

»

Atunci când bolul se fixează corect, puteţi auzi un clic.

2

Puneţi sita pentru presa pentru citrice pe supor tul de instrumente din bol. Asiguraţi-vă că

protecţia sitei este blocată în fanta mânerului bolului.

»

Atunci când sita se fixează corect, puteţi auzi un clic.

3

Puneţi conul pe sită.

4

Conectaţi ştecherul la sursa de alimentare.

W przypadku zablokowania ostrzy przed usunięciem

składników, które je blokują, wyjmij wtyczkę

urządzenia z gniazdka elektr ycznego.

Zachowaj ostrożność podczas wlewania gorącego

płynu do robota kuchennego lub blendera, gdyż

możliwe jest jego wydostanie się z urządzenia w

wyniku nagłego parowania.

Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku

domowego.

Uwaga

Nigdy nie wyłączaj urządzenia przez przekręcenie

dzbanka blendera, pojemnika ani ich pokr ywek.

Zawsze wyłączaj urządzenie, ustawiając regulator

prędkości w pozycji 0 lub OFF.

Zaraz po zakończeniu korzystania z urządzenia

wyjmij wtyczkę z gniazdka elektr ycznego.

Przed otwarciem pokr ywki i dotknięciem

jakiejkolwiek części, która porusza się podczas pracy

urządzenia, zaczekaj, aż wszystkie ruchome części

zatrzymają się, a następnie wyłącz urządzenie i

wyjmij jego wtyczkę z gniazdka elektr ycznego.

Zawsze wyłączaj urządzenie i wyjmuj jego wtyczkę z

gniazdka elektr ycznego, jeśli zamierzasz pozostawić

je bez nadzoru, przystąpić do jego montażu,

demontażu lub czyszczenia, wymienić akcesoria bądź

dotykać ruchomych części.

Przed pierwszym użyciem dokładnie umyj wszystkie

części urządzenia stykające się z żywnością. Stosuj

się do instrukcji oraz tabeli dotyczącej czyszczenia

zawar tej w tej instrukcji obsługi.

Nie korzystaj z akcesoriów ani części innych

producentów, któr ych nie zaleca w wyraźny sposób

firma Philips. Wykorzystanie tego typu akcesoriów

lub części spowoduje unieważnienie gwarancji.

Nie przekraczaj maksymalnego poziomu

oznaczonego na pojemniku lub dzbanku. Stosuj

się do podanych w instrukcji obsługi zaleceń

dotyczących ilości składników oraz czasu i prędkości

przygotowania.

Przed zmiksowaniem poczekaj, aż gorące składniki

wystygną (do temperatur y poniżej 80°C).

Przed ponownym użyciem urządzenia odczekaj, aż

ostygnie ono do temperatur y pokojowej.

Niektóre składniki, takie jak marchew, mogą

powodować przebarwienia na akcesoriach. Nie

wpływa to negatywnie na działanie tych akcesoriów.

Po pewnym czasie przebarwienia na ogół same

znikają.

Poziom hałasu: Lc = 85 dB [A]

Pola elektromagnetyczne (EMF)

To urządzenie firmy Philips spełnia wszystkie normy i jest zgodne z wszystkimi przepisami

dotyczącymi narażenia na działanie pól elektromagnetycznych (EMF). Jeśli użytkownik

odpowiednio się z nim obchodzi i używa go zgodnie z zaleceniami zawar tymi w instrukcji

obsługi, urządzenie jest bezpieczne w użytkowaniu, co potwierdzają wyniki aktualnych badań

naukowych.

Recykling

Ten produkt został wykonany z wysokiej jakości materiałów i elementów, które

nadają się do ponownego wykorzystania.
Jeśli produkt został opatrzony symbolem przekreślonego pojemnika na odpady,

oznacza to, że podlega on postanowieniom Dyrektywy Europejskiej 2002/96/WE.
Nie wolno wyrzucać produktu wraz ze zwykłymi odpadami komunalnymi. Należy

zapoznać się z lokalnymi przepisami dotyczącymi selektywnej zbiórki urządzeń

elektr ycznych i elektronicznych. Ścisłe przestrzeganie wytycznych w tym zakresie

pomaga chronić środowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie.

2 Wstęp

Gratulujemy zakupu i witamy w firmie Philips! Aby w pełni skorzystać z obsługi świadczonej

przez firmę Philips, należy zarejestrować zakupiony produkt na stronie

www.philips.com/

welcome.

Urządzenie jest wyposażone we wbudowaną blokadę bezpieczeństwa. Urządzenie można

włączyć jedynie wtedy, gdy na części silnikowej prawidłowo zamontowano następujące

elementy:

• pojemnik robota kuchennego i pokr ywkę lub

• dzbanek blendera i pokr ywkę (tylko modele HR7628, HR7629) lub

• wyciskarkę do cytrusów (tylko model HR7629)

Jeśli wszystkie elementy zostały zamontowane poprawnie, wbudowana blokada

bezpieczeństwa zostanie zwolniona.
Przepisy z wykorzystaniem robota kuchennego można znaleźć na stronie internetowej

www.philips.com/kitchen

3 Robot kuchenny

Ostrzeżenie

Gdy urządzenie jest włączone, nigdy nie wpychaj składników do otworu na produkty palcami ani przy

użyciu żadnych przedmiotów. Używaj wyłącznie popychacza.

Część tnąca

Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia zmontuj je zgodnie z r ys. 2.
Część tnąca służy do siekania, mieszania, miksowania i przygotowywania purée ze składników.

Można jej używać również do mieszania i miksowania rzadkiego ciasta.

Przestroga

Nie używaj ostrza do rozdrabniania twardych składników, takich jak ziarna kawy, kurkuma, gałka

muszkatołowa czy kostki lodu, ponieważ może to doprowadzić do jego stępienia.

Uwaga

Nie należy rozdrabniać czekolady lub twardego sera zbyt długo. Może to spowodować zbytnie

nagrzanie się tych produktów i ich roztopienie lub zbijanie się w grudki.

Duże kawałki pokrój na mniejsze kawałki wielkości ok. 3 x 3 x 3 cm.

1

Obróć pojemnik w prawo, aby przymocować go do części silnikowej, a następnie umieść

uchwyt na akcesoria w pojemniku.

»

Gdy pojemnik będzie prawidłowo założony, usłyszysz „kliknięcie”.

2

Umieść część tnącą w uchwycie na akcesoria.

3

Włóż składniki do pojemnika.

4

Nałóż pokr ywkę na pojemnik i obróć w prawo, aby ją dokręcić.

»

Pokr ywka będzie prawidłowo założona, jeśli usłyszysz „kliknięcie” i będzie ona

przymocowana do uchwytu pojemnika.

5

Umieść popychacz w otworze na produkty.

6

Podłącz wtyczkę przewodu sieciowego do gniazdka elektr ycznego.

7

Sprawdź czas przygotowania, maksymalną ilość i ustawienie szybkości wymagane w

przypadku składników z tabeli 1. Obróć pokrętło do żądanej pozycji ustawienia prędkości.

8

Po zakończeniu pracy ustaw pokrętło w pozycji

0

i wyjmij wtyczkę urządzenia z gniazdka

elektr ycznego.

Wskazówka

Gdy rozdrabniasz cebulę, kilkakrotnie obróć pokrętło do pozycji

P

. Dzięki temu cebula nie zostanie

posiekana zbyt drobno.

Jak usunąć produkty, które przykleją się do ostrza lub do ścianek pojemnika? 1. Wyłącz urządzenie

i wyjmij jego wtyczkę z gniazdka elektr ycznego. 2. Zdejmij pokr ywkę z pojemnika. 3. Łopatką usuń

składniki z ostrza i ścianek pojemnika.

Końcówka do wyrabiania ciasta

Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia zmontuj je zgodnie z r ys. 3.
Końcówki do wyrabiania ciasta można używać do wyrabiania ciasta drożdżowego na chleb

lub pizzę. Aby wyrobić ciasto o odpowiedniej konsystencji, ilość płynu należy dostosować do

wilgotności i temperatur y otoczenia.

Przestroga

Upewnij się, że krawędzie tnące ostrzy i tarcz nie stykają się z twardymi przedmiotami. Może to

doprowadzić do ich stępienia.

Krawędzie tnące są bardzo ostre. Zachowaj ostrożność przy czyszczeniu części tnącej robota

kuchennego, części tnącej blendera i tarcz.

1

Wytrzyj część silnikową wilgotną szmatką.

2

Myj pozostałe części w gorącej wodzie (poniżej 60°C) z dodatkiem płynu do mycia

naczyń lub w zmywarce.

3

Przechowuj produkt w suchym miejscu.

4 Gwarancja i serwis

Jeśli masz problem, potrzebujesz informacji lub usług serwisowych, przejdź na stronę

www.philips.com/suppor t

lub skontaktuj się z lokalnym Centrum Obsługi Klienta firmy Philips.

Numer telefonu znajduje się w ulotce gwarancyjnej. Jeśli w Twoim kraju nie ma Centrum

Obsługi Klienta, zwróć się o pomoc do sprzedawcy produktów firmy Philips.

Română

1 Important

Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa

oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la www.philips.com/welcome.
Citeşte cu atenţie acest manual de utilizare înainte de a utiliza aparatul şi păstrează-l pentru

consultare ulterioară.

Pericol

Nu introduceţi unitatea motor în apă şi nici nu o

clătiţi la robinet.

Avertisment

Nu utilizaţi niciodată degetele sau un obiect pentru

a împinge ingredientele în tubul de alimentare

în timp ce aparatul funcţionează. Utilizaţi numai

elementul de împingere.

Înainte de a conecta aparatul la alimentare, asiguraţi-

vă că tensiunea indicată în par tea inferioară a

aparatului corespunde tensiunii de alimentare locale.

Nu conectaţi niciodată acest aparat la un

întrerupător comandat de un ceas electronic pentru

a evita situaţiile periculoase.

Nu utiliza aparatul în cazul în care cablul de

alimentare, ştecherul, capacul de protecţie, sita

rotativă sau orice alte piese sunt deteriorate sau au

crăpături vizibile.

În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat,

acesta trebuie înlocuit de Philips, de un centru de

ser vice autorizat de Philips sau de personal calificat

în domeniu, pentru a evita pericolele.

Acest aparat nu trebuie să fie utilizat de către copii.

Nu lăsaţi aparatul şi cablul său de alimentare la

îndemâna copiilor.

Acest aparat poate fi utilizat de către persoane care

au capacităţi fizice, mentale sau senzoriale reduse

sau sunt lipsite de experienţă şi cunoştinţe, dacă

sunt supravegheate sau au fost instruite cu privire la

utilizarea în condiţii de siguranţă a aparatului şi dacă

înţeleg pericolele pe care le prezintă.

Pentru siguranţa lor, nu le permiteţi copiilor să se

joace cu aparatul.

Nu lăsaţi aparatul să funcţioneze nesupravegheat.

Dacă alimentele se lipesc de peretele vasului

blenderului sau al bolului, opriţi aparatul şi scoateţi-l

din priză. Apoi utilizaţi o spatulă pentru a îndepăr ta

alimentele de pe perete.

Ai grijă când goleşti castronul, manipulezi sau cureţi

discurile, lamele şi sita storcătorului. Marginile tăioase

sunt foar te ascuţite.

Nu atingeţi lamele cuţitului, în special atunci când

aparatul este în funcţiune. Lamele cuţitului sunt

foar te ascuţite.

Dacă lamele cuţitului se blochează, scoateţi ştecherul

din priză înainte de a îndepăr ta ingredientele care

blochează cuţitul.

Aveţi grijă dacă turnaţi lichid fierbinte în acest robot

de bucătărie sau blender, deoarece acesta poate

fi evacuat din aparat din cauza generării bruşte de

abur.

Acest aparat este destinat exclusiv uzului casnic.

Atenţie

Nu opriţi niciodată aparatul răsucind vasul

blenderului, bolul sau capacele acestora. Opreşte

întotdeauna aparatul rotind selectorul de viteză în

poziţia 0 sau OFF (Oprire).

Scoateţi aparatul din priză imediat după utilizare.

Aşteptaţi întotdeauna până când piesele mobile

se opresc, apoi opriţi şi scoateţi aparatul din priză

înainte de a deschide capacul şi a ajunge la piesele

care se mişcă în timpul utilizării.

Opreşte şi scoate întotdeauna din priză aparatul

dacă este lăsat nesupravegheat şi înainte de a-l

monta, demonta, curăţa, schimba accesoriile sau de

a te apropia de componente în mişcare în timpul

utilizării.

Curăţaţi foar te bine componentele care vin în

contact cu alimentele înainte de a utiliza aparatul

pentru prima oară. Consultă instrucţiunile şi tabelul

pentru curăţare din acest manual.

Nu utilizaţi niciodată accesorii sau componente

de la alţi producători, care nu sunt recomandate

explicit de Philips. Dacă utilizaţi aceste accesorii sau

componente, garanţia se anulează.

Nu depăşiţi nivelul maxim indicat pe bol sau pe vas.

Respectaţi cantităţile, durata de procesare şi viteza,

aşa cum sunt indicate în manualul de utilizare.

Lasă ingredientele fierbinţi să se răcească (< 80ºC)

înainte de a le procesa.

Lăsaţi întotdeauna aparatul să se răcească la

temperatura camerei după fiecare şarjă pe care o

procesaţi.

Anumite ingrediente, cum ar fi morcovii, pot

provoca decolorarea suprafeţei componentelor.

Aceasta nu are un efect negativ asupra

componentelor. Decolorările dispar de obicei după

un anumit timp.

Nivel de zgomot: Lc = 85 dB [A]

5

Verificaţi cantitatea maximă necesară pentru ingrediente în Tabelul 1. Rotiţi butonul la

viteza

1

.

»

Conul începe să se rotească.

6

Apăsaţi fructul pe con.

7

Întrerupeţi din când în când apăsarea pentru a îndepăr ta pulpa din sită. După ce aţi

terminat de apăsat sau când doriţi să eliminaţi pulpa, rotiţi butonul la

0

şi îndepăr taţi bolul

din aparat cu sita şi conul montate.

Blender (numai HR7628 şi HR7629)

Înainte de a începe, asiguraţi-vă că asamblaţi în conformitate cu Fig. 7.
Blenderul este proiectat pentru:

Amestecarea lichidelor, precum lactate, sosuri, sucuri de fructe, supe, cocktail-uri şi

shake-uri.

Amestecarea ingredientelor moi, precum aluatul de clătite.

Pasarea ingredientelor preparate, precum hrana pentru bebeluşi.

Zdrobirea gheţii.

Notă

Nu exercitaţi o presiune prea mare asupra mânerului vasului blenderului.

Nu deschideţi niciodată capacul pentru a introduce mâna sau orice obiect în vas în timpul funcţionării

blenderului.

Asamblaţi întotdeauna inelul de etanşare pe blocul tăietor înainte de a ataşa blocul tăietor la vasul

blenderului.

Pentru a turna ingrediente lichide în timpul procesării, turnaţi-le în vasul blenderului prin orificiul de

alimentare.

Tăiaţi în prealabil ingredientele solide în bucăţi mici înainte de a le procesa.

Dacă doriţi să preparaţi o cantitate mare, procesaţi pe rând cantităţi mici în loc să introduceţi o

cantitate mare o dată.

Pentru a evita vărsarea: Atunci când procesaţi un lichid care este fierbinte sau care face spumă

(de exemplu lapte), nu puneţi mai mult de 1 litru de lichid în vasul blenderului.

Dacă nu sunteţi mulţumit de rezultat, opriţi aparatul şi amestecaţi ingredientele cu o spatulă.

Îndepăr taţi o par te din conţinut pentru a procesa o cantitate mai mică sau adăugaţi nişte lichid.

1

Răsuciţi blocul tăietor pe vasul blenderului.

2

Aşezaţi vasul blenderului pe blocul motor şi răsuciţi-l în sens antiorar pentru a-l fixa.

»

Atunci când vasul se fixează corect, auziţi un clic.

3

Puneţi ingredientele în vasul blenderului până la nivelul maxim indicat.

4

Puneţi capacul pe vasul blenderului şi apoi răsuciţi-l în sens orar pentru a-l fixa.

5

Conectaţi ştecherul la sursa de alimentare.

6

Verificaţi inter valul de preparare, cantitatea maximă şi setarea de viteză necesare pentru

ingrediente în Tabelul 1. Rotiţi butonul la setarea de viteză dorită. Pentru a zdrobi gheaţă,

rotiţi butonul la

P

. Pentru oprire apăsaţi butonul din nou.

7

După utilizare, rotiţi butonul la

0

şi scoateţi aparatul din priză.

Sugestie

Cum se îndepăr tează ingredientele care se lipesc de marginea vasului blenderului? 1. Opriţi aparatul

şi apoi scoateţi-l din priză. 2. Deschideţi capacul şi apoi dezlipiţi ingredientele de pe marginea bolului

cu o spatulă. 3. Ţineţi spatula la o distanţă de cel puţin 2 cm de lama cuţitului.

Accesoriu tocător fin (opţional)

Puteţi comanda un tocător fin (sub codul de ser vice 9965 100 57198/9965 100 52997) de la

distribuitorul dvs. Philips sau un centru de ser vice Philips ca accesoriu suplimentar.

Puteţi utiliza tocătorul fin pentru a măcina boabe de cafea, de piper, nuci, condimente uscate

etc. Utilizaţi viteza 2 şi procesaţi timp de 30 de secunde. Nu depăşiţi nivelul maxim indicat pe

tocătorul fin.
Pentru cele mai bune rezultate de procesare a cărnii de vită, utilizaţi cuburi de vită congelate.

Utilizaţi maxim 100 g de cuburi de vită la viteza P timp de 5 sec.

Curăţare rapidă

Puteţi urma paşii de mai jos pentru a curăţa mai uşor bolul robotului de bucătărie şi vasul

blenderului.

Notă

Asiguraţi-vă că lama cuţitului este asamblată în bol în cazul în care curăţaţi bolul robotului de bucătărie.

1

Turnaţi apă călduţă (nu mai mult de 0,5 litri) şi puţin detergent lichid în bolul robotului de

bucătărie sau în vasul blenderului.

2

Aşezaţi capacul pe bolul robotului de bucătărie sau pe vasul blenderului şi apoi răsuciţi-l

în sens orar pentru a-l fixa.

3

Rotiţi butonul la

P

. Lăsaţi aparatul să funcţioneze timp de 30 de secunde sau până când

bolul robotului de bucătărie sau vasul blenderului sunt curate.

4

După utilizare, rotiţi butonul la

0

şi scoateţi aparatul din priză.

5

Detaşaţi vasul blenderului sau bolul robotului de bucătărie şi clătiţi-l cu apă curată.

Curăţarea şi depozitarea

Avertisment

Înainte de a curăţa aparatul, scoateţi-l din priză.

Precauţie

Asiguraţi-vă că marginile tăioase ale lamelor şi discurile nu vin în contact cu obiecte dure. Aceasta

poate provoca tocirea lamei cuţitului.

Marginile tăioase sunt ascuţite. Aveţi grijă la curăţarea blocului de tăiere al robotului de bucătărie,

blocului de tăiere al blenderului şi curăţarea discurilor.

1

Curăţaţi blocul motor cu o cârpă umedă.

2

Curăţaţi celelalte componente în apă fierbinte (< 60ºC) cu puţin detergent lichid sau în

maşina de spălat vase.

3

Depozitaţi produsul într-un loc uscat.

4

Garanţie şi service

Dacă aveţi o problemă, aveţi nevoie de ser vice sau aveţi nevoie de informaţii, consultaţi

www.philips.com/suppor t

sau contactaţi Centrul de asistenţă clienţi Philips din ţara dvs.

Numărul de telefon se află în cer tificatul de garanţie internaţională. Dacă în ţara dvs.

nu există niciun centru de asistenţă pentru clienţi, contactaţi distribuitorul Philips local.

Slovensky

1 Dôležité

Blahoželáme vám k vašej kúpe a vitajte u spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody

zákazníckej podpor y spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj výrobok na

www.philips.com/welcome.

Pred použitím spotrebiča si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte si ho na

neskoršie použitie.

Nebezpečenstvo

Pohonnú jednotku neponárajte do vody ani ju

neoplachujte pod tečúcou vodou.

Varovanie

Na zatláčanie prísad do dávkovacej trubice počas

prevádzky spotrebiča nikdy nepoužívajte prsty ani

iné predmety. Používajte len príslušný piest.

Kým spotrebič pripojíte k zdroju napájania, uistite sa,

že napätie uvedené na jeho spodnej časti zodpovedá

napätiu v miestnej elektrickej sieti.

Aby ste predišli nebezpečným situáciám, nikdy

nepripájajte toto zariadenie na časový spínač.

Zariadenie nepoužívajte, ak sú napájací kábel,

zástrčka, ochranný kr yt, rotujúce sitko alebo iné časti

poškodené alebo sú na nich viditeľné praskliny.

Poškodený napájací kábel smie vymeniť jedine

personál spoločnosti Philips, ser visné stredisko

autorizované spoločnosťou Philips alebo osoba

s podobnou kvalifikáciou, aby nedošlo k nebezpečnej

situácii.

Toto zariadenie nesmú používať deti. Zariadenie a

jeho kábel uchovávajte mimo dosahu detí.

Toto zariadenie môžu používať osoby, ktoré majú

obmedzené telesné, zmyslové alebo mentálne

schopnosti alebo nemajú dostatok skúseností a

znalostí, pokiaľ sú pod dozorom alebo im bolo

vysvetlené bezpečné používanie tohto zariadenia a

za predpokladu, že rozumejú príslušným rizikám.

Z bezpečnostných dôvodov nedovoľte deťom hrať

sa so spotrebičom.

Zariadenie nikdy nenechávajte spustené bez dozoru.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Inne modele roboty kuchenne Philips

Wszystkie roboty kuchenne Philips