Philips HR7625 - Instrukcja obsługi - Strona 37

Spis treści:
- Strona 9 – Ważne; gniazdka elektrycznego.; aparat corespunde tensiunii de alimentare locale.
- Strona 17 – Asmens - padomi un brīdinājumi; PO; Ostrze — wskazówki i ostrzeżenia
- Strona 26 – do otworu na produkty.; Accesorii - sugestii şi avertismente; ingredientele în tubul de alimentare.; Вставки - советы и предостережения
- Strona 48 – Posuda procesora namirnica
- Strona 56 – ili se
- Strona 59 – nenadoma
- Strona 66 – iecienīto svaigu augļu piena kokteili.; Sātīga dārzeņu zupa no Budapeštas
- Strona 67 – Pożywna zupa jarzynowa z Budapesztu; HR7620: Dzbanek do robota kuchennego można zamówić, dzwoniąc pod; Reţete; camerei înainte de a continua procesarea.; Supă de legume hrănitoare de la Budapesta; sare
Dacă preparaţi un ingredient lichid fierbinte sau care face spumă
(cum ar fi laptele), nu adăugaţi mai mult de 1 litru în vasul
blenderului pentru a evita stropirea.
Dacă nu sunteţi mulţumit de rezultat, opriţi aparatul şi amestecaţi
ingredientele cu o spatulă. Scoateţi o par te din conţinut pentru a
procesa o cantitate mai mică sau adăugaţi puţin lichid.
Dacă se lipesc ingredientele de pereţii vasului blenderului:
1
Opriţi aparatul şi scoateţi ştecherul din priză.
2
Deschideţi capacul şi dezlipiţi ingredientele de pe pereţii bolului
cu o spatulă.
3
Ţineţi spatula la o distanţă sigură de aproximativ 2 cm faţă de
lamă.
RU
|
Блендер - советы и предостережения
Обязательно устанавливайте уплотнительное кольцо перед
подсоединением ножа к кувшину блендера!
Не следует пользоваться прибором более двух раз без перерыва.
Прежде чем продолжить обработку продуктов, дайте прибору
остыть.
Запрещается открывать крышку при вращающемся ноже.
Встроенный блокиратор безопасности: блендер будет работать
только в том случае, если ребро блендера расположено точно
напротив отметки на блоке электродвигателя.
Для того, чтобы добавить жидкие ингредиенты в процессе
обработки продуктов, добавляйте их в кувшин блендера через
отверстие в крышке.
Прежде чем помещать в блендер твердые ингредиенты,
нарезайте их на более мелкие кусочки.
Если вам требуется переработать большой объем продуктов,
разделите его на небольшие порции, а не старайтесь
переработать все продукты за один прием.
При приготовлении супов используйте уже сваренные
ингредиенты.
-
-
,
-
-
-
-
0
Jeśli chcesz przygotować większą ilość jedzenia lub napoju, podziel
składniki na mniejsze porcje — nie przetwarzaj ich w całości za
jednym razem.
Do przecierania zupy używaj gotowanych produktów.
W przypadku miksowania gorących lub pieniących się płynów (np.
mleka), nie wlewaj do dzbanka więcej niż jeden litr, aby uniknąć
rozlania.
Jeśli rezultaty nie są zadowalające, wyłącz urządzenie i przemieszaj
składniki łopatką. Wyjmij część zawar tości, aby miksować mniejszą
ilość, albo dodaj trochę płynu.
Jeśli składniki przykleją się do ścianek dzbanka:
1
Wyłącz urządzenie i wyjmij jego wtyczkę z gniazdka
elektrycznego.
2
Otwórz pokrywkę i usuń składniki ze ścianek dzbanka blendera
za pomocą łopatki.
3
Trzymaj łopatkę w bezpiecznej odległości około 2 cm od ostrza.
RO
|
Blender - sugestii şi avertismente
Montaţi întotdeauna garnitura de etanşare pe lamă înainte de a ataşa
lama la vasul blenderului!
Nu lăsaţi aparatul să funcţioneze de mai mult de două ori fără pauză.
Lăsaţi-l să se răcească înainte de a continua prepararea.
Nu deschideţi niciodată capacul în timp ce lama se învârteşte.
Întrerupător de siguranţă încorporat: puteţi folosi blenderul numai
când striaţia de pe vasul blenderului se află în dreptul reperului de
pe blocul motor.
Pentru a turna ingrediente lichide în timpul procesării, turnaţi-le în
vasul blenderului prin orificiul din capac.
Tăiaţi ingredientele solide în bucăţi mai mici înainte de a le procesa.
Dacă doriţi să preparaţi o cantitate mare procesaţi, pe rând, cantităţi
mici în loc să introduceţi o cantitate mare o dată.
Utilizaţi ingrediente preparate când pasaţi o supă.
-
-
-
-
,
-
-
-
-
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
10 Aplūkojiet šajā rokasgrāmatā atrodamo tabulu, lai izvēlētos pareizus apstrādes laikus. Pirms ierīces pirmās lietošanas, rūpīgi notīriet daļas, kas būs saskarē ar produktiem. Trokšņa līmenis: Lc = 85 dB(A). Elektromagnētiskie Lauki (EMF) Šī Philips ierīce atbilst visiem standar tiem saistībā ar el...
LT | Asmens - padomi un brīdinājumi Pirms liekat bļodā produktus, vienmēr ievietojiet tajā asmeni. Ja kapājat sīpolus, dažas reizes izmantojiet pulsa funkciju, lai sīpoli netiktu sakapāti pārāk smalki. Nedarbiniet ierīci pārāk ilgi, kad kapājat (cietu) sieru vai šokolādi. Pretējā gadījumā šis sast...
LT | Ieliktņi — padomi un brīdinājumi Spiežot produktus lejup pa padevējcauruli, nespiediet bīdni pārāk spēcīgi. 1 Sagrieziet iepriekš lielus gabalus, lai tie ietilptu padevējcaurulē. 2 Lai iegūtu labākus rezultātus, piepildiet vienmērīgi padevējcauruli. Rīvējot vai smalcinot mīkstus produktus...
Inne modele roboty kuchenne Philips
-
Philips HR7510/00
-
Philips HR7510/00 Viva Collection
-
Philips HR7530/10 Viva Collection
-
Philips HR7620
-
Philips HR7628-00
-
Philips HR7638
-
Philips HR7723
-
Philips HR7724
-
Philips HR7727
-
Philips HR7730