Philips HR3760/00 - Instrukcja obsługi - Strona 3

Spis treści:
13
Мак
едонски
МК
•
Никогаш немојте да го поставувате бокалот
на блендерот или садот за блендирање на
моторната единица ниту да го отстранувате од
неа додека е вклучено напојувањето.
•
Овој апарат е наменет само за употреба во
домаќинства.
•
Пред употреба прочитајте ја постапката за
чистење во упатството за користење.
•
Не користете го блендерот подолго од 30
секунди без состојки. Тоа може да предизвика
прегревање.
•
Никогаш не оставајте го апаратот да работи без
надзор.
Внимание
•
За да избегнете опасност поради случајно
ресетирање на заштитата од прегревање,
овој апарат не смеете да го приклучувате
на надворешен уред за прекинување на
струјно коло, како што е прекинувачот со
тајмерска контрола, или на струјно коло кое
програмирано се вклучува и исклучува.
•
Никогаш не користете додатоци или делови од
други производители што не се препорачани
од Philips. Доколку користите вакви додатоци
или делови, вашата гаранција ќе се поништи.
•
Не надминувајте ја ознаката за максимален
капацитет на бокалот на блендерот.
•
Не надминувајте ги максималните количини и
времиња на обработка наведени во табелата
со рецепти.
•
Ако се залепи храна на ѕидот од бокалот на
блендерот, исклучете го апаратот и извлечете
го кабелот од струја. Потоа со лопатка
отстранете ја храната од ѕидот на садот.
•
Никогаш немојте да го полните бокалот на
блендерот со состојки чија температура е
поголема од 80˚C.
•
Ниво на бучава: Lc = 83 dB(A).
Блендер
Предупредување
•
Никогаш не ставајте прсти или предмети во
бокалот на блендерот додека работи апаратот.
Внимание
•
За да спречите истурање, не ставајте течности
што ќе го надминат максималниот капацитет
на бокалот на блендерот. Кога обработувате
врела течност или состојки што создаваат пена,
не ставајте повеќе од 1,8 литри во бокалот на
блендерот.
•
Апаратот не смее да работи подолго од 3
минути без пауза. Оставете го апаратот да
се олади до собна температура пред да
продолжите со обработката.
•
Пред да го вклучите апаратот секогаш
проверувајте дали капакот е правилно
затворен/поставен на бокалот и дали шолјата
за мерење е правилно вметната во капакот.
1 Важно
Внимателно прочитајте го ова упатство за
користење пред да го користите апаратот и
зачувајте го за во иднина.
Предупредување
•
Не допирајте ги острите сечила кога апаратот е
приклучен во струја. Ако се заглават сечилата,
исклучете го апаратот од струја пред да ги
отстраните состојките. Бидете внимателни при
ракувањето со острите сечила, празнењето на
садот и при чистењето.
•
Исклучете го апаратот и извлечете го
приклучокот од напојувањето пред да го
извршите следното:
•
Отстранување од подножјето, промена на
додатоците или пристапување до деловите
што се движат при употреба.
•
Составување, расклопување или чистење.
•
Оставање без надзор.
•
Чистење на апаратот
•
Ако се заглават сечилата, исклучете го апаратот
од штекер пред да ги отстраните состојките што
ги блокираат сечилата
•
Немојте да го потопувате апаратот во вода или
во некоја друга течност.
•
Пред да го вклучите апаратот, проверете дали
напонот наведен на апаратот одговара на
напонот на локалната електрична мрежа.
•
Немојте да го користите апаратот ако кабелот
за напојување, приклучокот, заштитниот капак,
ротирачкото сито или кои било други делови
се оштетени или ако на нив има видливи
пукнатини. За да се избегне опасност, кабелот
за напојување во случај на оштетување мора да
го замени компанијата Philips, сервисен центар
овластен од Philips или лица со соодветни
квалификации.
•
Проверете дали сечилото е добро прицврстено
и дали капакот е правилно поставен на бокалот
од блендерот пред да го користите апаратот.
•
Овој апарат не смеат да го користат деца.
Апаратот и кабелот чувајте ги подалеку од
дофат на деца.
•
Овој апарат може да го користат лица со
ограничени физички, сензорни или ментални
способности или лица со недостаток на
искуство и знаење, под услов да се под надзор
или да добиле упатства за безбедно користење
на апаратот и да ги разбираат можните
опасности.
•
Децата мора да бидат под надзор за да не си
играат со апаратот.
•
Бидете внимателни кога сипувате врела течност
во блендерот затоа што апаратот може да ја
исфрли поради ненадејно испуштање пареа.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
22 PL • Nigdy nie zakładaj ani nie zdejmuj dzbanka blendera lub kubka z części silnikowej, gdy urządzenie jest włączone. • Urządzenie to jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. • Przed użyciem zapoznaj się z procedurą czyszczenia opisaną w instrukcji obsługi. • Nie uruchamiaj pustego blender...
23 Polski PL g Pokrętło i programy szybkiego wyboru: - Pokrętło : Włączanie/wyłączanie urządzenia : naciśnij pokrętło, aby włączyć urządzenie, naciśnij je i przytrzymaj przez 2 sekundy, aby wyłączyć urządzenie. Wybudzanie urządzenia : naciśnij pokrętło, aby wybudzić urządzenie, gdy znajduje się ono ...
24 PL 7 Czyszczenie (rys. 5) Przestroga • Przed czyszczeniem urządzenia wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego. • Krawędzie tnące są bardzo ostre. Zachowaj ostrożność podczas czyszczenia części tnącej. • Upewnij się, że krawędzie tnące ostrzy nie stykają się z twardymi przedmiotami. Może to dopr...
Inne modele blendery Philips
-
Philips Avance HR3756/00
-
Philips HR 1607
-
Philips HR 1662/90
-
Philips HR 1669/90
-
Philips HR 1676/90
-
Philips HR1320
-
Philips HR1321
-
Philips HR1324
-
Philips HR1327
-
Philips HR1341