Philips HR1387/80R1 - Instrukcja obsługi

Philips HR1387/80R1

Philips HR1387/80R1 – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

1 Strona 1
2 Strona 2
Strona: / 2
Ładowanie instrukcji

- Zariadenie môžu používať aj deti staršie ako 8 rokov a

osoby, ktoré majú obmedzené telesné, zmyslové alebo

mentálne schopnosti alebo nemajú dostatok skúseností

a znalostí, pokiaľ sú pod dozorom alebo im bolo

vysvetlené bezpečné používanie tohto zariadenia a za

predpokladu, že boli oboznámené s príslušnými rizikami.

- Nedovoľte, aby sa so zariadením hrali deti.

- Deti staršie ako 8 rokov môžu čistiť zariadenie iba

pod dozorom.

- Keď je zariadenie zapnuté, udržujte ho a jeho sieťový

kábel mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov.

- Nedovoľte, aby sieťový kábel prevísal cez okraj stola

alebo kuchynskej linky, na ktorej je zariadenie položené.

- Zariadenie a sieťový kábel udržujte mimo horúcich

povrchov.

- Pokiaľ zariadenie pracuje, nikdy nepoužívajte prsty ani

žiadne predmety (napr. varešku) na zatlačenie surovín

cez dávkovaciu trubicu do nádoby. Na tento účel

smiete použiť jedine piest.

- Na odstránenie surovín zo zariadenia na prípravu šalátov

počas prevádzky nikdy nepoužívajte lyžicu, varešku ani

podobné kuchynské náčinie. Ak z dávkovacej trubice

potrebujete odstrániť nejaké suroviny, zariadenie

predtým vždy vypnite a odpojte od siete.

- Kým je zariadenie pripojené do siete, nesiahajte do

dávkovacej trubice ani výlevky.

- Nikdy nenechávajte zariadenie bez dozoru.

- Pri manipulácii s diskami buďte veľmi opatrní.

Mimoriadne opatrní buďte pri ich odstraňovaní z misy,

pri vyberaní surovín z misy a pri čistení diskov. Rezné

hrany diskov sú veľmi ostré.

- Pred zapojením zariadenia do siete vždy úplne

rozviňte sieťový kábel.

- Zariadenie nikdy nepoužívajte bez veka.

Výstraha

- Toto zariadenie je určené len na bežné používanie v

domácnosti. Nie je určené na používanie v prostrediach,

ako sú kuchyne pre zamestnancov v obchodoch,

kanceláriách, farmách či inom pracovnom prostredí.

Taktiež nie je určené na používanie zákazníkmi v hoteloch,

moteloch, penziónoch a iných ubytovacích zariadeniach.

- V prípade, že zariadenie použijete nevhodným

spôsobom, na profesionálne alebo na

poloprofesionálne účely alebo ak ho používate

v rozpore s pokynmi v tomto návode, záruka

stratí platnosť a spoločnosť Philips nenesie žiadnu

zodpovednosť za spôsobené škody.

- Poškodené súčiastky vždy nahraďte originálnymi

súčiastkami, inak záruku na používanie zariadenia stratí

platnosť.

- Nepoužívajte príslušenstvo od iného výrobcu ani

diely, ktoré spoločnosť Philips výslovne neodporučila.

Ak takéto príslušenstvo alebo diely použijete, záruka

stratí platnosť.

- Zariadenie vždy položte na rovný, suchý a stabilný povrch.

- Zariadenie ani žiadnu z jeho častí nepoužívajte v

mikrovlnnej rúre.

- Nepresúvajte zariadenie počas jeho činnosti.

- Pred skladaním, rozoberaním, čistením a odkladaním

zariadenie vždy vypnite a odpojte od siete.

- Zariadenie vždy vypnite nastavením vypínača do

polohy 0.

- Počkajte, kým sa pohyblivé časti zastavia, a až potom

odstráňte veko zariadenia.

- Toto zariadenie je vybavené ochranou proti

prehriatiu. Ak sa zariadenie prehreje, automaticky

sa vypne. Zariadenie odpojte zo siete a nechajte

ho na 15 minút vychladnúť. Potom zapojte sieťovú

zástrčku späť do sieťovej zásuvky a zariadenie znova

zapnite. Ak sa ochrana proti prehriatiu aktivuje príliš

často, kontaktujte predajcu výrobkov Philips alebo

autorizované servisné stredisko výrobkov značky Philips.

- Deklarovaná hodnota emisie hluku je 85 dB(A),

čo predstavuje hladinu A akustického výkonu

vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW.

Elektromagnetické polia (EMF)

Tento spotrebič od spoločnosti Philips je v súlade so všetkými normami v

spojitosti s elektromagnetickými poľami (EMF).

Pred prvým použitím

1

Zo zariadenia odstráňte všetok baliaci materiál.

2

Pred prvým použitím zariadenia dôkladne očistite všetky súčiastky,

ktoré prídu do styku s potravinami.
Príprava na použitie

Horúce suroviny nechajte ochladiť a až potom ich spracujte (max. teplota

80 °C/175 °F).

Používanie zariadenia

Zariadenie nikdy nepoužívajte na spracovanie tvrdých surovín, ako napr.

kociek ľadu.
Rezné hrany nástavcov sú veľmi ostré. Nedotýkajte sa ich.

Poznámky:

- Netlačte na piest príliš silno. Mohlo by to negatívne ovplyvniť výslednú

kvalitu. Dokonca by mohlo dôjsť k zastaveniu otáčania disku.

- Uistite sa, že ste pod výpust položili dostatočne veľkú misku, do ktorej sa

zmestia všetky pokrájané suroviny.

- Malá dávkovacia trubica je určená na spracovanie menších surovín,

ako napr. mrkvy. Keď zasuniete malú dávkovaciu trubicu do dávkovacej

trubice XL, zabránite tak prevráteniu menších kúskov surovín počas ich

spracovávania.

- Pomocou XL disku na tenké prúžky (len model HR1388) môžete

pokrájať zemiaky na hranolčeky. Tento disk môžete použiť aj na krájanie

zeleniny ako je mrkva, tekvica, kaleráb, cuketa a zeler.

Čistenie a údržba

Na čistenie zariadenia nikdy nepoužívajte drsný materiál, drsné čistiace

prostriedky ani agresívne kvapaliny ako benzín alebo acetón.
Varovanie: Podstavec nikdy neponárajte do vody ani neoplachujte pod

tečúcou vodou. Taktiež ho nevkladajte do umývačky riadu.
Výstraha: Ak sa medzi podstavec a misu s výpustom dostane voda alebo iné

tekutiny, pred opätovným používaním zariadenia podstavec dôkladne osušte.
Poznámka: Všetky súčiastky, okrem podstavca, môžete čistiť v umývačke riadu.

Objednávanie príslušenstva

Ak si chcete zakúpiť príslušenstvo alebo náhradné diely, navštívte webovú

stránku

www.shop.philips.com/service

, prípadne sa obráťte na predajcu

výrobkov značky Philips. Obrátiť sa môžete aj na Stredisko starostlivosti

o zákazníkov spoločnosti Philips vo vašej krajine (podrobnosti nájdete v

priloženom celosvetovo platnom záručnom liste).

Záruka a podpora

Ak potrebujete informácie alebo podporu, navštívte webovú stránku

www.philips.com/support

alebo si preštudujte informácie v priloženom

celosvetovo platnom záručnom liste.

Životné prostredie

- Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte spolu s bežným

komunálnym odpadom, ale kvôli recyklácii ho odovzdajte na mieste

ofi ciálneho zberu. Pomôžete tak chrániť životné prostredie (Obr. 2) .

Recept
Strúhanie syra typu Gouda

1

Syr typu Gouda strúhajte maximálne 2 minúty pomocou nástavca na

jemné strúhanie.

2

Nastrúhaný syr použite ako posýpku na domácu pizzu, cestoviny so

syrom alebo na zapekanie iných pokrmov.

SLOVENŠČINA

Uvod

Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma

izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, izdelek registrirajte na spletnem mestu

www.philips.com/welcome

.

Splošni opis (Sl. 1)

1 Potiskalo

2 Mali kanal za polnjenje

3 Pokrov z velikim kanalom za polnjenje

4 Groba strgalna plošča

5 Fina strgalna plošča

6 Plošča za fi no rezanje

7 Plošča za grobo rezanje

8 Plošča za rezanje na palčke

9 Nosilec plošče

10 Velika plošča za rezanje na palčke (samo HR1388)

11 Nosilec nastavka

12 Posoda z dulcem

13 Podstavek

14 Regulator

Pomembno

Pred uporabo aparata natančno preberite ta uporabniški

priročnik in ga shranite za poznejšo uporabo.

Nevarnost

- Podstavka ne potapljajte v vodo ali drugo tekočino in

ga ne spirajte pod tekočo vodo.

Opozorilo

- Preden priključite aparat na električno omrežje,

preverite, ali napetost, navedena na aparatu,

ustreza napetosti lokalnega električnega omrežja.

- Aparat priključite le na ozemljeno vtičnico.

- Tega aparata ni mogoče upravljati z zunanjim

časovnikom ali ločenim sistemom za daljinsko upravljanje.

- Aparata ne uporabljajte, če je poškodovan vtikač,

kabel ali katera druga komponenta.

- Poškodovani omrežni kabel sme zamenjati le podjetje

Philips, Philipsov pooblaščeni ser vis ali ustrezno

usposobljeno osebje.

- Aparat ni namenjen uporabi s strani otrok in oseb

z zmanjšanimi telesnimi, čutnimi ali duševnimi

sposobnostmi ali oseb s pomanjkljivimi izkušnjami in

znanjem, razen če jih pri uporabi nadzoruje ali jim

svetuje oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost.

- Ta aparat lahko uporabljajo otroci od 8. leta starosti

naprej in osebe z zmanjšanimi fi zičnimi ali psihičnimi

sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in

znanjem, če so prejele navodila glede varne uporabe

aparata oziroma jih pri uporabi nadzoruje odgovorna

oseba, ki jih opozori na morebitne nevarnosti.

- Ne dovolite, da bi se z aparatom igrali otroci.

- Otroci od 8. leta dalje smejo aparat čistiti le pod

nadzorom.

- Ko je aparat vklopljen, aparat in napajalni kabel hranite

izven dosega otrok pod 8. letom starosti.

- Omrežni kabel naj ne visi prek roba mize ali pulta, na

katerega je postavljen aparat.

- Aparata in omrežnega kabla ne približujte vročim

površinam.

- Ko aparat deluje, ne potiskajte sestavin v kanal za

polnjenje s prsti ali kakšnim predmetom (na primer z

lopatico). Za to uporabljajte samo potiskalo.

- Med delovanjem za odstranjevanje sestavin iz solatnika

ne uporabljajte žlice, lopatice ali podobnega orodja.

Če morate odstraniti sestavine iz kanala za polnjenje,

pred tem aparat izklopite iz izključite z omrežja.

- Ne segajte v kanal za polnjenje ali dulec, če je aparat

priključen na omrežje.

- Aparata ne pustite delovati brez nadzora.

- Pri rokovanju s ploščami bodite skrajno previdni. Predvsem

bodite previdni, ko jih odstranjujete iz posode, ko posodo

praznite ali čistite. Rezilni robovi so izredno ostri.

- Preden aparat vključite v omrežno vtičnico, omrežni

kabel popolnoma odvijte.

- Aparat ne sme delovati brez pokrova.

Previdno

- Aparat je namenjen izključno običajni uporabi v

gospodinjstvu. Ni namenjen uporabi v okoljih, kot so čajne

kuhinje v trgovinah, pisarnah, farmah in drugih delovnih

okoljih. Namenjen ni niti za uporabo s strani gostov v

hotelih, motelih, gostiščih in drugih namestitvenih objektih.

- Če se aparat uporablja nepravilno ali v profesionalne

oziroma polprofesionalne namene oziroma na

način, ki ni v skladu z navodili za uporabo, postane

garancija neveljavna, Philips pa ne prevzema nikakršne

odgovornosti za morebitno povzročeno škodo.

- Če se aparat poškoduje, ga vedno zamenjajte z

originalnim, sicer garancija ne bo več veljavna.

- Ne uporabljajte nastavkov ali delov drugih proizvajalcev,

ki jih Philips posebej ne priporoča. V primeru uporabe

tovrstnih nastavkov se garancija razveljavi.

- Aparat postavite na ravno, suho in stabilno površino.

- Aparata ali njegovih delov ne uporabljajte v

mikrovalovni pečici.

- Aparata med delovanjem ne premikajte.

- Preden aparat sestavite, razstavite, shranite ali očistite,

ga izklopite in izključite iz električnega omrežja.

- Aparat izklopite tako, da regulator obrnete na 0.

- Preden odstranite pokrov aparata, počakajte,

da se premični deli ustavijo.

- Aparat je opremljen z zaščito pred pregrevanjem.

Če se aparat pregreje, se samodejno izklopi. Izključite

ga z električnega omrežja in počakajte 15 minut, da

se ohladi. Nato vtikač ponovno vključite v stensko

vtičnico in aparat vklopite. Če se zaščita pred

pregrevanjem aktivira prepogosto, se obrnite na

prodajalca izdelkov Philips ali Philipsov ser visni center.

- Raven hrupa: Lc = 85 dB(A)

Elektromagnetna polja (EMF)

Ta Philipsov aparat ustreza vsem standardom glede elektromagnetnih polj (EMF).

Pred prvo uporabo

1

Z aparata odstranite vso embalažo.

2

Pred prvo uporabo aparata skrbno očistite vse dele, ki bodo prišli v

stik s hrano.
Priprava za uporabo

Preden začnete z obdelavo sestavin, naj se ohladijo (najvišja temperatura je 80 °C).

Uporaba aparata

Z aparatom ne obdelujte trdih sestavin, kot so ledene kocke.
Rezilni robovi so zelo ostri. Ne dotikajte se jih.

Opomba:

- Na potiskalo ne pritiskajte premočno. S tem lahko poslabšate kakovost

rezultata ali celo povzročite zaustavitev diska.

- Pod dulec postavite posodo, ki je dovolj velika za vse narezane sestavine.

- Mali kanal za polnjenje se uporablja pri obdelavi manjših sestavin,

kot je korenje. Če mali kanal za polnjenje vstavite v velik kanal za

polnjenje, preprečite premikanje manjših sestavin med obdelavo.

- Z veliko ploščo za rezanje na palčke (samo HR1388) lahko narežete

krompir za ocvr t krompirček. Z njo lahko režete tudi zelenjavo,

kot so korenje, buče, koleraba, bučke in zelena.

Čiščenje in vzdrževanje

Aparata ne čistite s čistilnimi gobicami, jedkimi čistili ali agresivnimi

tekočinami, kot sta bencin ali aceton.
Opozorilo: Podstavka ne potapljajte v vodo in ga ne spirajte pod tekočo

vodo. Ne pomivajte ga niti v pomivalnem stroju.
Pozor: Če je med podstavkom in posodo z dulcem voda ali druga

tekočina, podstavek temeljito posušite, preden ponovno uporabite aparat.
Opomba: Vse dele razen podstavka lahko pomivate v pomivalnem stroju.

Naročanje dodatne opreme

Če želite kupiti dodatno opremo ali nadomestne dele, obiščite spletno stran

www.shop.philips.com/service

ali Philipsovega prodajalca. Obrnete

se lahko tudi na Philipsov center za pomoč uporabnikom v svoji državi

(kontaktne podatke si oglejte na mednarodnem garancijskem listu).

Garancija in podpora

Če potrebujete informacije ali podporo, obiščite

www.philips.com/

support

ali preberite ločeni mednarodni garancijski list.

Okolje

- Aparata po preteku življenjske dobe ne odvrzite skupaj z običajnimi

gospodinjskimi odpadki, temveč ga odložite na uradnem zbirnem mestu

za recikliranje. Tako pripomorete k ohranitvi okolja (Sl. 2) .

Recept
Gavda

1

Gavdo največ 2 minuti strgajte s fi nim nastavkom za strganje.

2

Nastrgani sir uporabite pri pripravi domače pice, žličnikov s sirom ali

za gratiniranje drugih jedi.

SRPSKI

Uvod

Čestitamo na kupovini i dobro došli u Philips! Da biste na najbolji način

iskoristili podršku koju nudi kompanija Philips, registrujte svoj proizvod na

www.philips.com/welcome

.

Opšti opis (Sl. 1)

1 Potiskivač

2 Mali otvor za punjenje

3 Poklopac sa XL otvorom za punjenje

4 Disk za grubo rendanje

5 Disk za fi no rendanje

6 Disk za fi no sečenje

7 Disk za grubo sečenje

8 Disk za rezanje na trake

9 Držač diska

10 XL disk za sečenje na štapiće (samo HR1388)

11 Držač alata

12 Posuda sa grlićem

13 Postolje

14 Regulator

Važno

Pre upotrebe aparata pažljivo pročitajte ovaj korisnički

priručnik i sačuvajte ga za buduće potrebe.

Opasnost

- Postolje nikada nemojte da uranjate u vodu ili neku

drugu tečnost i nemojte da ga ispirate pod slavinom.

Upozorenje

- Pre uključivanja aparata, proverite da li napon naveden

na aparatu odgovara naponu lokalne električne mreže.

- Aparat priključujte samo u uzemljenu zidnu utičnicu.

- Ovaj aparat nije namenjen za upotrebu sa spoljnim

tajmerom ili odvojenim sistemom za daljinsko upravljanje.

- Aparat ne upotrebljavajte ako su utikač, kabl ili drugi

delovi oštećeni.

- Ako je kabl za napajanje oštećen, uvek mora da ga

zameni kompanija Philips, ovlašćeni Philips ser visni

centar ili na sličan način kvalifi kovane osobe kako bi

se izbegao rizik.

- Ovaj aparat nije namenjen za upotrebu od strane

osoba (što podrazumeva i decu) sa smanjenim

fi zičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima, ili

nedostatkom iskustva i znanja, osim pod nadzorom

ili na osnovu uputstava za upotrebu aparata datih od

strane osobe koja odgovara za njihovu bezbednost.

- Ovaj aparat mogu da koriste deca starija od 8 godina

i osobe sa smanjenim fi zičkim, senzornim ili mentalnim

sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja, pod

uslovom da su dobile uputstva za bezbednu upotrebu

aparata ili pod nadzorom kako bi se omogućila

bezbedna upotreba, kao i ukoliko su obaveštene o

mogućim opasnostima.

- Nemojte da dozvolite da se deca igraju aparatom.

- Deca starija od 8 godina smeju da čiste aparat

isključivo pod nadzorom.

- Aparat i kabl za napajanje držite van domašaja dece

mlađe od 8 godina dok je uključen.

- Nemojte da ostavljate kabl za napajanje da visi preko

ivice stola ili radne površine na koju je smešten aparat.

- Aparat i kabl za napajanje držite dalje od vrućih površina.

- Kada je aparat uključen, ne upotrebljavajte predmete

(npr. lopaticu) ili prste da bi namirnice ubacili u otvor

za punjenje. Za ovu namenu upotrebljavajte isključivo

potiskivač.

- Nikada nemojte da koristite kašiku, lopaticu ili

sličan predmet za uklanjanje sastojaka iz aparata za

pravljenje salate dok radi. U slučaju da je potrebno da

uklonite nešto iz otvora za punjenje, uvek pre toga

isključite aparat i isključite ga iz električne mreže.

- Nemojte da posežete u otvor za punjenje ili grlić dok

je aparat priključen na električnu mrežu.

- Aparat nikada ne ostavljajte da radi bez nadzora.

- Budite izuzetno pažljivi prilikom rukovanja diskovima.

Naročito budite pažljivi kada ih uklanjate iz posude, kada

praznite posudu i kada je čistite. Sečiva su veoma oštra.

- Uvek do kraja odmotajte kabl za napajanje pre

uključivanja aparata u struju.

- Nikada nemojte da koristite aparat bez poklopca.

Oprez

- Ovaj aparat je namenjen isključivo za upotrebu u

domaćinstvu. Nije namenjen za upotrebu u okruženjima

kao što su kuhinje za osoblje u prodavnicama, kancelari-

jama, na farmama i u drugim radnim okruženjima. Nije

namenjen ni za upotrebu od strane klijenata u hotelima,

motelima, prenoćištima i drugim vrstama smeštaja.

- Ako se aparat upotrebljava nepropisno, za

profesionalne ili poluprofesionalne namene ili se koristi

na način koji nije u skladu sa uputstvima iz korisničkog

priručnika, garancija će prestati da važi, a Philips neće

prihvatiti odgovornost ni za kakva nastala oštećenja.

- Ako je aparat oštećen, uvek ga zamenite originalnim

jer će u suprotnom prestati da važi garancija.

- Nikada nemojte da koristite dodatke niti delove

drugih proizvođača koje kompanija Philips nije izričito

preporučila. U slučaju upotrebe takvih dodataka ili

delova, garancija prestaje da važi.

- Uvek stavljajte aparat na ravnu, suvu i stabilnu površinu.

- Aparat niti bilo koji njegov deo nemojte da koristite u

mikrotalasnoj pećnici.

- Ne pomerajte aparat dok radi.

- Isključite aparat i isključite ga iz električne mreže pre

sklapanja, rasklapanja, čišćenja i odlaganja.

- Uvek isključite aparat okretanjem regulatora na 0.

- Sačekajte da se pokretni delovi zaustave pre nego

što uklonite poklopac sa aparata.

- Ovaj aparat je opremljen zaštitom od pregrevanja.

U slučaju da se pregreje, aparat će se automatski isključiti.

Isključite aparat iz utičnice i ostavite ga 15 minuta da se

ohladi. Zatim uključite utikač u zidnu utičnicu i ponovo

pokrenite aparat. Ako se zaštita od pregrevanja aktivira

suviše često, obratite se distributeru Philips proizvoda ili

ovlašćenom Philips servisnom centru.

- Jačina buke: Lc = 85 dB(A)

Elektromagnetna polja (EMF)

Ovaj Philips aparat usklađen je sa svim standardima u vezi sa

elektromagnetnim poljima (EMF).

Pre prve upotrebe

1

Uklonite sav materijal za pakovanje sa aparata.

2

Pre prve upotrebe temeljito očistite delove koji dolaze u kontakt sa

namirnicama.
Pre upotrebe

Pustite da se sastojci ohlade pre nego što počnete da ih obrađujete

(maks. temperatura 80°C/175°F).

Upotreba aparata

Nikad nemojte da koristite aparat za obradu tvrdih sastojaka kao što su

kocke leda.
Rezne površine dodataka su veoma oštre. Ne dodirujte ih..

Napomene:

- Nemojte previše pritiskati potiskivač. To može da utiče na kvalitet

konačnog rezultata. Može čak da izazove i zaustavljanje diska.

- Vodite računa da ispod grlića stavite posudu koja je dovoljno velika za

sve sastojke.

- Mali otvor za punjenje namenjen je za obradu manjih sastojaka kao što

je šargarepa. Stavite mali otvor za punjenje u XL otvor za punjenje da ne

bi došlo do pomeranja manjih sastojaka tokom obrade.

- Sa XL diskom za sečenje na štapiće (samo HR1388) možete da isečete

krompire za pripremanje krompiriće. Takođe možete da koristite ovaj disk

za sečenje povrća kao što su šargarepa, bundeva, keleraba, tikvice i celer.

Čišćenje i održavanje

Za čišćenje aparata nemojte da koristite jastučiće za ribanje i abrazivna

sredstva za čišćenje niti agresivne tečnosti kao što su benzin ili aceton.
Upozorenje: Postolje nikada nemojte da uranjate u vodu i nemojte da ga

ispirate pod slavinom. Nemojte ni da ga perete u mašini za sudove.
Oprez: Ako dođe do zadržavanja vode ili drugih tečnosti između postolja

i posude sa grlićem, temeljno očistite postolje pre nego što nastavite sa

upotrebom aparata.
Napomena: Svi delovi osim postolja mogu da se peru u mašini za sudove.

Naručivanje dodataka

Da biste kupili dodatke ili rezervne delove, posetite

www.shop.philips.com/

service

ili se obratite svom prodavcu Philips proizvoda. Takođe možete da

se obratite centru za korisničku podršku kompanije Philips u svojoj zemlji

(podatke za kontakt potražite na međunarodnom garantnom listu).

Garancija i podrška

Ako vam trebaju informacije ili podrška, posetite

www.philips.com/

support

ili pročitajte međunarodni garantni list.

Zaštita okoline

- Aparat koji se više ne može upotrebljavati nemojte da odlažete u kućni

otpad, već ga predajte na zvaničnom mestu prikupljanja za reciklažu. Tako

ćete doprineti zaštiti okoline (Sl. 2) .

Recept
Rendanje sira gauda

1

Rendajte sir gauda pomoću umetka za sitno rendanje najviše 2 minuta.

2

Narendani sir koristite za posipanje domaće pice, za njoke sa sirom ili

za gratiniranje drugih jela.

УКРАЇНСЬКА

Вступ

Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips!

Щоб у повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія

Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті

www.philips.com/welcome

.

Загальний опис (Мал. 1)

1 Штовхач

2 Малий отвір для подачі

3 Кришка з великим отвором для подачі

4 Диск для грубого натирання

5 Диск для дрібного натирання

6 Диск для нарізання тонкими скибками

7 Диск для нарізання грубими скибками

8 Диск для нарізання соломкою

9 Тримач дисків

10 Великий диск для нарізання соломкою (лише HR1388)

11 Тримач інструментів

12 Чаша з носиком

13 Платформа

14 Регулятор

Важлива інформація

Перед тим як використовувати пристрій, уважно

прочитайте цей посібник користувача і зберігайте

його для майбутньої довідки.

Небезпечно

- Не занурюйте платформу в воду чи іншу рідину та

не мийте її під краном.

Попередження

- Перед тим як під’єднувати пристрій до

електромережі, перевірте, чи збігається напруга,

вказана на пристрої, з напругою у мережі.

- Підключайте пристрій лише до заземленої розетки.

- Цей пристрій не призначено для керування за

допомогою зовнішнього таймера чи окремої

системи дистанційного керування.

- Не використовуйте пристрій, якщо штекер, шнур

живлення або інші частини пошкоджено.

- Якщо шнур живлення пошкоджений, для уникнення

небезпеки його необхідно замінити, звернувшись

до компанії Philips, уповноваженого сервісного

центру або фахівців із належною кваліфікацією.

- Цей пристрій не призначено для користування

особами (включаючи дітей) з послабленими

фізичними відчуттями чи розумовими здібностями,

або без належного досвіду та знань, крім випадків

користування під наглядом чи за вказівками особи,

яка відповідає за безпеку їх життя.

- Цим пристроєм можуть користуватися діти віком

від 8 років або більше чи особи із послабленими

фізичними відчуттями або розумовими

здібностями, чи без належного досвіду та знань,

за умови, що їм було проведено інструктаж

щодо безпечного користування пристроєм, якщо

користування відбувається під наглядом або якщо

їх було повідомлено про можливі ризики.

- Не дозволяйте дітям бавитися пристроєм.

- Діти віком від 8 років або більше можуть чистити

пристрій лише під наглядом дорослих.

- Тримайте увімкнений пристрій і шнур живлення

подалі від дітей, яким ще не виповнилося 8 років.

- Шнур живлення не повинен звисати з краю столу

чи робочої поверхні, на якій стоїть пристрій.

- Тримайте пристрій і шнур живлення подалі від

гарячих поверхонь.

- Ніколи не проштовхуйте продукти в отвір для

подачі пальцями чи за допомогою інших предметів

(наприклад, лопатки), коли пристрій працює.

Скористайтеся для цього штовхачем з комплекту.

- У жодному разі не виймайте продукти з пристрою

для приготування салатів ложкою, лопаткою чи

іншим приладдям під час роботи. Якщо потрібно

щось вийняти з отвору для подачі, спочатку вимкніть

пристрій і від’єднайте його від електромережі.

- Не беріть нічого руками з отвору для подачі чи

носика, коли пристрій під’єднано до електромережі.

- Ніколи не залишайте пристрій працювати без нагляду.

- Будьте дуже обережні під час роботи з дисками.

Особливо будьте обережні, коли виймаєте їх із чаші,

спорожнюєте або чистите чашу. Леза дуже гострі.

- Повністю розмотайте шнур живлення перед тим,

як під’єднувати його до мережі.

- У жодному разі не давайте пристрою працювати

без кришки.

Увага

- Цей пристрій призначено виключно для

побутового використання. Його не призначено

для використання на службових кухнях у

магазинах, офісах, фермерських господарствах

та в інших виробничих умовах. Його також не

призначено для використання клієнтами в готелях,

мотелях, готелях із комплексом послуг “ночівля і

сніданок” та інших жилих середовищах.

- Якщо пристрій використовується неналежно,

у професійних чи напівпрофесійних цілях або

іншим чином всупереч цій інструкції, гарантія

втрачає чинність, а компанія Philips не несе

відповідальності за заподіяну шкоду.

- Якщо пристрій пошкоджено, для збереження

гарантійного обслуговування завжди заміняйте

його частини оригінальними.

- Не використовуйте насадки чи деталі інших

виробників, за винятком тих, які рекомендує

компанія Philips. Використання таких насадок чи

деталей призведе до втрати гарантії.

- Ставте пристрій на рівну, суху та стійку поверхню.

- Не розміщуйте пристрій чи будь-які його частини

у мікрохвильовій печі.

- Не переносьте пристрій, коли він працює.

- Перед збиранням, розбиранням, чищенням і

зберіганням пристрою вимикайте та від’єднуйте

його від електромережі.

- Завжди вимикайте пристрій, повертаючи регулятор

у положення 0.

- Перед тим як знімати кришку пристрою,

дочекайтеся повної зупинки рухомих частин.

- Цей пристрій обладнано системою захисту від

перегрівання. Якщо пристрій перегріється,

він вимкнеться автоматично. Від’єднайте пристрій

від мережі і дайте йому охолонути протягом

15 хвилин. Потім знову вставте штепсель у розетку

та увімкніть пристрій. Якщо система захисту від

перегрівання спрацьовує надто часто, зверніться

до свого дилера Philips або до сервісного центру,

уповноваженого Philips.

- Рівень шуму: Lc = 85 дБ (A)

Електромагнітні поля (ЕМП)

Цей пристрій Philips відповідає всім стандартам, які стосуються

електромагнітних полів (ЕМП).

Перед першим використанням

1

Зніміть із пристрою весь пакувальний матеріал.

2

Перед першим використанням ретельно почистіть частини, які

контактують з їжею.
Підготовка до використання

Перед тим, як обробляти гарячі продукти, дайте їм охолонути (макс.

температура 80 °C/175 °F).

Застосування пристрою

У жодному разі не використовуйте пристрій для подрібнення

твердих продуктів, наприклад кубиків льоду.
Леза дуже гострі. Не торкайтеся до них.

Примітки:

- Не тисніть на штовхач надто сильно. Це може вплинути на якість

кінцевого результату. Це може навіть спричинити зупинку диска.

- Не забудьте поставити під носик достатньо велику чашу, щоб

вмістити усі нарізані продукти.

- Малий отвір для подачі призначений для обробки менших

продуктів, таких як морква. Якщо вставити малий отвір для подачі у

великий, під час обробки менші продукти не випадатимуть.

- За допомогою великого диска для нарізання соломкою (лише

HR1388) можна нарізати картоплю для приготування картоплі-фрі.

Цей диск можна також використовувати для нарізання таких овочів,

як морква, гарбуз, кольрабі, кабачки і селера.

Чищення та догляд

Ніколи не використовуйте для чищення пристрою жорстких губок,

абразивних засобів чи рідин для чищення, таких як бензин чи ацетон.
Попередження: Ніколи не занурюйте платформу у воду та не мийте її

під краном, а також не мийте її в посудомийній машині.
Увага: Якщо між платформою і чашею з носиком потрапить вода чи

інша рідина, перед тим як продовжувати використовувати пристрій,

витріть платформу належним чином.
Примітка: Усі частини, крім платформи, можна мити в посудомийній машині.

Замовлення приладь

Щоб придбати приладдя чи запасні частини, відвідайте веб-сайт

www.shop.philips.com/service

або зверніться до дилера Philips.

Можна також звернутися до Центру обслуговування клієнтів Philips у

Вашій країні (контактну інформацію шукайте в гарантійному талоні).

Гарантія та підтримка

Якщо Вам необхідна інформація чи підтримка, відвідайте веб-сайт

www.philips.com/support

чи прочитайте окремий гарантійний талон.

Навколишнє середовище

- Не викидайте пристрій разом зі звичайними побутовими відходами,

а здавайте його в офіційний пункт прийому для повторної

переробки. Таким чином Ви допоможете захистити довкілля (Мал. 2) .

Рецепт
Тертий сир гауда

1

Натирайте сир гауда за допомогою насадки для дрібного

перетирання щонайбільше протягом 2 хвилин.

2

Використовуйте тертий сир як посипку для домашньої піци, для

шпецле зі сиром чи для запікання інших страв.

HR1388

HR1387

User manual

4203.064.6041.3

0

1

0

1

1

4

7

2

5

8

3

6

9

1

4

2

5

3

6

2

1

4203_064_6041_3_DFU-Leaflet_A6_v1.indd 1

04/06/14 08:58

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Inne modele Philips

Wszystkie inne Philips