Philips HR 1676/90 - Instrukcja obsługi - Strona 11

Philips HR 1676/90
Ładowanie instrukcji

Защита окружающей среды

-

Этот символ на изделии означает, что оно подпадает под действие

Директивы ЕС 2012/19/ЕС. Узнайте о требованиях местного

законодательства по раздельной утилизации электротехнических

и электронных изделий. Следуйте правилам и не утилизируйте

изделие вместе с бытовыми отходами. Правильная утилизация

позволяет предотвратить возможные негативные последствия для

окружающей среды и здоровья человека (Рис. 2).

Гарантия и поддержка

Для получения поддержки или информации посетите веб-сайт

www.philips.com/support

или ознакомьтесь с информацией на

гарантийном талоне.

Pучной блендер

Изготовитель: “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.», Туссендиепен 4,

9206 АД, Драхтен, Нидерланды

Импортер на территорию России и Таможенного Союза: ООО

«Филипс», Российская Федерация, 123022 г. Москва, ул. Сергея Макеева,

д.13, тел. +7 495 961-1111

HR1676, HR1674, HR1673, HR1672, HR1671, HR1670:

220-240 B; 50/60 Гц; 700-800 Вт

Для бытовых нужд

SLOVENSKY

Úvod

Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips!

Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpor y spoločnosti Philips,

zaregistrujte svoj výrobok na adrese www.philips.com/welcome.

Dôležité

Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento

návod na použitie a uschovajte si ho na neskoršie použitie.

Nebezpečenstvo

- Pohonnú jednotku nikdy neponárajte do vody ani inej

kvapaliny, ani ju neoplachujte pod tečúcou vodou.

Na jej čistenie používajte iba navlhčenú tkaninu.

Varovanie

-

Pred pripojením zariadenia skontrolujte, či sa napätie

uvedené na zariadení zhoduje s napätím v sieti.

-

Zariadenie nepoužívajte, ak sú zástrčka, sieťový kábel

alebo iné súčiastky poškodené.

-

Toto zariadenie môžu používať osoby, ktoré majú

obmedzené telesné, zmyslové alebo mentálne

schopnosti alebo nemajú dostatok skúseností a

znalostí, pokiaľ sú pod dozorom alebo im bolo

vysvetlené bezpečné používanie tohto zariadenia a za

predpokladu, že rozumejú príslušným rizikám.

-

Toto zariadenie nesmú používať deti. Zariadenie a

jeho kábel uchovávajte mimo dosahu detí.

-

Deti sa nesmú hrať s týmto zariadením.

-

Nedotýkajte sa rezných hrán čepelí, najmä keď je

zariadenie zapojené do siete. Rezné hrany čepelí sú

veľmi ostré.

-

Nástavce s čepeľami na sekanie nikdy nepoužívajte

bez nádoby na sekanie.

-

Zariadenie nikdy nepoužívajte na spracovanie tvrdých

surovín, ako napr. kociek ľadu.

- Pri spracovávaní horúcich surovín (max. 80 °C/175 °F)

dávajte pozor, aby nevyprskli zo zariadenia.

-

Žiadna časť príslušenstva nie je vhodná na používanie

v mikrovlnnej rúre.

-

Ak sa niektorý z nástavcov s čepeľami zasekne,

najskôr odpojte zariadenie od siete, a až potom

uvoľnite suroviny, ktoré blokujú nástavec s čepeľami.

по безопасному использованию прибора и при

условии понимания потенциальных опасностей.

-

Запрещается использование прибора детьми.

Храните прибор и шнур в недоступном для

детей месте.

-

Не позволяйте детям играть с прибором.

-

Не прикасайтесь к режущим краям ножевых

блоков, особенно если прибор подключен к

электросети. Лезвия ножей очень острые!

-

Запрещается использовать ножевой блок

измельчителя отдельно от чаши измельчителя.

-

Не используйте прибор для измельчения твердых

ингредиентов, например кубиков льда.

-

Во время обработки горячих ингредиентов

(макс. 80 °C) избегайте разбрызгивания.

-

Дополнительные аксессуары не предназначены

для использования в микроволновой печи.

-

В случае заедания одного из ножевых блоков

отключите прибор от сети, прежде чем извлечь

продукты, препятствующие движению ножей.

-

В случае повреждения сетевого шнура его

необходимо заменить. Чтобы обеспечить

безопасную эксплуатацию прибора, заменяйте

шнур только в авторизованном сервисном центре

Philips или в сервисном центре с персоналом

аналогичной квалификации.

Внимание!

-

Выключите и отсоедините прибор от сети

электропитания, прежде чем собирать, разбирать,

хранить или мыть его, а также, если оставляете

прибор без присмотра.

-

Запрещается пользоваться какими-либо

аксессуарами или деталями других производителей

без специальной рекомендации компании Philips.

При использовании таких аксессуаров гарантийные

обязательства утрачивают силу.

-

Прибор предназначен только для домашнего

использования.

-

Не подвергайте блок электродвигателя

воздействию высокой температуры, огня,

жидкости и не допускайте загрязнения.

-

Количество обрабатываемых продуктов и время

работы прибора не должно превышать значения,

указанные в таблице.

-

Не следует непрерывно использовать прибор с

установленными дополнительными аксессуарами

больше 3 минут. Дайте прибору остыть в течение

15 минут, прежде чем продолжить использование.

-

Уровень шума: Lc = 85 дБ(A)

Электромагнитные поля (ЭМП)

Этот прибор Philips соответствует всем применимым стандартам и

нормам по воздействию электромагнитных полей.

Переключатель

Прибор оснащен переключателем.

-

Чем дальше вы сдвигаете переключатель, тем выше становится

скорость обработки: низкая скорость (1), средняя скорость (2),

высокая скорость (3) (Рис. 1).

Заказ аксессуаров

Чтобы приобрести аксессуары или запасные части, посетите веб-сайт

www.shop.philips.com/service

или обратитесь в местную торговую

организацию Philips. Вы также можете обратиться в местный центр

поддержки потребителей Philips (контактные данные указаны на

гарантийном талоне).

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Inne modele blendery Philips

Wszystkie blendery Philips