Strona 2 - POLSKI; SPIS TREŚCI
2 POLSKI Gratulujemy zakupu super automatycznego ekspresu do kawy Saeco Xelsis EVO! Aby w pełni korzystać z serwisu obsługi klienta Saeco, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej www.philips.com/welcome . Niniejsza instrukcja obsługi dotyczy modeli HD8953 i HD8954. Urządzenie jest przeznacz...
Strona 4 - WAŻNE
4 POLSKI WAŻNE Zasady bezpieczeństwa Ekspres jest wyposażony w urządzenia zabezpieczające. Na-leży jednak uważnie zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa przedstawionymi w niniejszej instrukcji obsługi, aby zapobiec kalectwu lub uszkodzeniu mienia.Zachować niniejszą instrukcję na przyszłość. Słowo UW...
Strona 6 - Ostrzeżenia
6 POLSKI • Nie pozostawiać dzieci bez opieki, aby uniknąć, by bawiły się urządzeniem. • Nie wolno wkładać palców ani przedmiotów do młynka. Ostrzeżenia • Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku domowego. Nie powinno być stosowane w stołówkach, kuchniach za-kładowych, biurach, gospodarstwach rol...
Strona 7 - nie jest objęta gwarancją!; Zgodność z przepisami prawnymi
7 POLSKI 7 nie jest objęta gwarancją! • Nie wolno przechowywać urządzenia w temperaturze po- niżej 0°C. Resztki wody znajdujące się wewnątrz systemu grzejnego mogą zamarznąć i spowodować uszkodzenie urządzenia. • Nie wolno zostawić wody w pojemniku, jeżeli urządzenie nie będzie używane przez długi o...
Strona 8 - INSTALACJA; Schemat produktu
8 INSTALACJA Schemat produktu 21/12/12 04:17 pm MENU UŻYTKOWNIKA MENU NAPOJU MENU URZĄDZENIA WYBÓR UŻYTKOWNIKA 22 23 21 25 24 35 34 33 32 26 27 29 30 28 28 28 31 36 28 37 38 39 1 2 34 5 6 7 8 9 10 11 12 13 20 14 15 16 17 1819
Strona 9 - Opis ogólny
9 POLSKI 9 Opis ogólny 1. Taca do podgrzewania fi liżanek 2. Pojemnik na kawę ziarnistą z pokrywką 3. Pojemnik na wodę + pokrywka 4. Przegródka na kawę wstępnie zmieloną 5. Drzwiczki serwisowe 6. Pokrętło Saeco Brewing System (SBS) 7. Rurka wylotu pary / gorącej wody 8. Wskaźnik pełnej tacy ociekowe...
Strona 10 - OPERACJE WSTĘPNE; Wyjąć z opakowania tacę ociekową z kratką.
10 POLSKI OPERACJE WSTĘPNE Opakowanie urządzenia Oryginalne opakowanie zostało zaprojektowane i wyprodukowane w celu ochrony urządzenia podczas transportu. Zaleca się jego zachowanie do ewentualnej potrzeby transportu w przyszłości. Instalacja urządzenia 1 Wyjąć z opakowania tacę ociekową z kratką. ...
Strona 13 - PIERWSZE URUCHOMIENIE; zakończy się automatycznie.; ZATRZYMAJ PŁUKANIE; pojawi się obraz pokazany z boku.; Ręczny cykl płukania; Ustawić pojemnik pod dozownikiem.
13 POLSKI 13 RISCALDAMENTO... PŁUKANIE ZATRZYMAJ PŁUKANIE 21/12/12 04:17 pm MENU UŻYTKOWNIKA MENU NAPOJU MENU URZĄDZENIA WYBÓR UŻYTKOWNIKA PIERWSZE URUCHOMIENIE Cykl automatycznego płukania/automatycznego czyszczenia Po zakończeniu nagrzewania urządzenie wykonuje automatyczny cykl płukania/automatyc...
Strona 15 - Pomiar i programowanie twardości wody
15 POLSKI 15 8 Powtórzyć czynności od punktu 5 do punktu 7, aż do momentu wy- czerpania całej wody w pojemniku, następnie przejść do punktu 9. 9 Po zakończeniu napełnić ponownie pojemnik na wodę do poziomu MAX. W tym momencie urządzenie jest gotowe do zaparzania kawy. Uwaga: jeżeli urządzenie nie by...
Strona 16 - MENU URZĄDZENIA
16 POLSKI 2 Poczekać minutę. 3 Sprawdzić, ile kwadracików zmienia kolor na czerwony, następnie porównać z tabelą. Uwaga: numery na pasku testowym odpowiadają ustawieniom regulacji twardości wody. A dokładnie:1 = 1 (woda bardzo miękka)2 = 2 (woda miękka)3 = 3 (woda twarda)4 = 4 (woda bardzo twarda) L...
Strona 17 - Instalacja fi ltra wody „INTENZA+”; wać go w suchym miejscu.
17 POLSKI 17 Instalacja fi ltra wody „INTENZA+” Zalecamy zainstalowanie fi ltra wody „INTENZA+”, który ogranicza tworze-nie się kamienia w urządzeniu oraz nadaje bardziej intensywny aromat kawie espresso. Filtr wody INTENZA+ jest do nabycia oddzielnie. Więcej informacji można znaleźć w rozdziale „Za...
Strona 19 - Wymiana fi ltra wody „INTENZA+”; URUCHAMIANIE FILTRA
19 POLSKI 19 11 Nacisnąć przycisk „ OK ”, aby potwierdzić procedurę aktywacji fi ltra. 12 Nacisnąć przycisk „ OK ”, aby potwierdzić włożenie fi ltra wody i napełnie- nie pojemnika. 13 Nacisnąć przycisk „ OK ”, aby potwierdzić, że pod dozownikiem wody znajduje się pojemnik. Wymiana fi ltra wody „INTE...
Strona 20 - REGULACJA; WYBIERZ UŻYTKOWNIKA; ” w menu; MENU UŻYTKOWNIKA; Wyświetlony zostanie obraz przedstawiony z boku.
20 POLSKI REGULACJA Urządzenie umożliwia wykonanie regulacji w celu zaparzania jak najlepszej kawy. Wybór profi lu użytkownika Urządzenie może być dostosowane do indywidualnych upodobań każde-go użytkownika i umożliwia ustawienie 6 różnych profi li. Można dodawać i usuwać profi le użytkownika. Aby u...
Strona 21 - Usuwanie profi lu użytkownika
21 POLSKI 21 5 W tym momencie użytkownik został utworzony i można go wybrać w menu głównym. 6 Wybrać profi l użytkownika poprzez naciśnięcie przycisku „ WYBÓR UŻYTKOWNIKA ” do momentu pojawienia się odpowiedniej ikony. Następnie nacisnąć „ MENU NAPOJU ”, aby zaprogramować ustawienia napoju (zob. roz...
Strona 22 - Saeco Adapting System; Podnieść pokrywkę pojemnika na kawę ziarnistą.
22 POLSKI Saeco Adapting System Kawa jest produktem naturalnym i jej cechy mogą zmieniać się w zależ-ności od pochodzenia, rodzaju mieszanki i palenia. Urządzenie posiada system autoregulacji, który pozwala na stosowanie każdego typu kawy ziarnistej dostępnej w sprzedaży (z wyjątkiem kawy karmelowej...
Strona 23 - Punkty odniesienia znajdujące się na pokrywce pojemnika na kawę; Regulacja pianki i intensywności kawy (Saeco Brewing System)
23 POLSKI 23 2 Nacisnąć i obrócić pokrętło regulacji mielenia każdorazowo tylko o jedną jednostkę. Różnicę w smaku można zauważyć po zaparzeniu 2-3 kaw espresso. 3 Punkty odniesienia znajdujące się na pokrywce pojemnika na kawę ziarnistą wskazują nastawiony stopień mielenia. Można ustawić 8 różnych ...
Strona 24 - Regulacja dozownika; regulację należy wykonać przed wybraniem kawy.; MENU NAPOJU; ” (patrz rozdział „Programowanie
24 POLSKI Regulacja dozownika Możliwa jest regulacja wysokości dozownika, aby lepiej dopasować godo wielkości używanych fi liżanek. Aby wykonać regulację, należy podnieść lub obniżyć ręcznie dozownik, ustawiając palce tak, jak pokazano na rysunku. Regulacja aromatu (intensywności kawy) Można wybrać ...
Strona 25 - Do dużych fi liżanek
25 POLSKI 25 Zalecane pozycje:Do małych fi liżanek; Do dużych fi liżanek; Do szklanek mleka z kawą (latte macchiato). Uwaga: można także zdjąć dozownik, aby można było użyć dużych pojemników. Pod dozownikiem można ustawić dwa kubki/dwie fi liżanki, aby zaparzyć równocześnie dwie kawy.
Strona 26 - Regulacja ilości kawy w fi liżance; ZATRZYMAJ NALEWANIE KAWY
26 POLSKI Regulacja ilości kawy w fi liżance Urządzenie pozwala na regulację ilości parzonej kawy lub nalewanego mleka zgodnie z indywidualnymi upodobaniami i wielkością kubków/fi liżanek.Po każdym naciśnięciu przycisków „ ” i „ ” urządzenie nalewa zdefi niowaną ilość produktu. Do każdego przycisku ...
Strona 27 - PARZENIE KAWY ESPRESSO I DUŻEJ KAWY ESPRESSO; ZATRZYMAJ
27 POLSKI 27 PARZENIE KAWY ESPRESSO I DUŻEJ KAWY ESPRESSO Przed zaparzeniem kawy należy sprawdzić, czy na wyświetlaczu nie ma sygna-lizacji oraz czy pojemnik na wodę i pojemnik na kawę ziarnistą są napełnione. Parzenie kawy espresso i dużej kawy espresso na bazie kawy ziarnistej 1 Ustawić 1 lub 2 fi...
Strona 30 - DZBANEK NA MLEKO; używać dzbanka tylko z mlekiem lub wodą do czyszczenia.; Napełnianie dzbanka na mleko; Napełnić dzbanek na mleko przed użyciem.
30 POLSKI DZBANEK NA MLEKO W niniejszym rozdziale przedstawiono, jak należy korzystać z dzbanka na mleko w celu przygotowania cappuccino, mleka z kawą (latte macchiato) lub gorącego mleka. Uwaga: przed użyciem dzbanka na mleko należy go dokładnie wyczyścić zgodnie z opisem zawartym w rozdziale „Czys...
Strona 31 - Założyć pokrywkę i zamknąć dozownik dzbanka na mleko, obracając; Wkładanie dzbanka na mleko
31 POLSKI 31 4 Założyć pokrywkę i zamknąć dozownik dzbanka na mleko, obracając go w lewo. Dzbanek na mleko jest gotowy do użycia. Wkładanie dzbanka na mleko 1 Pochylić lekko dzbanek na mleko i włożyć przednią część do urządze- nia. C D A B B 2 W tej fazie otwory (A) dzbanka znajdują się poniżej prze...
Strona 32 - nie wciskać dzbanka na siłę.; Wyjmowanie dzbanka na mleko; Zamknąć dozownik dzbanka na mleko, obracając go w lewo. Poczekać
32 POLSKI 3 Nacisnąć dzbanek i obrócić go w dół, następnie zaczepić o tacę ocieko- wą (zewnętrzną) (E). Ostrzeżenie: nie wciskać dzbanka na siłę. Wyjmowanie dzbanka na mleko 1 Zamknąć dozownik dzbanka na mleko, obracając go w lewo. Poczekać chwilę. Urządzenie rozpoczyna automatyczny cykl czyszczenia...
Strona 33 - Opróżnianie dzbanka na mleko; Otworzyć dozownik dzbanka na mleko, obracając go w prawo.
33 POLSKI 33 Opróżnianie dzbanka na mleko 1 Otworzyć dozownik dzbanka na mleko, obracając go w prawo. 3 Podnieść pokrywkę. Opróżnić dzbanek na mleko i odpowiednio go wyczyścić. Uwaga: po każdym użyciu należy wyczyścić dzbanek na mleko zgodnie z opisem przedstawionym w rozdziale „Czyszczenie i konser...
Strona 34 - PARZENIE CAPPUCCINO
34 POLSKI PARZENIE CAPPUCCINO Uwaga: niebezpieczeństwo poparzeń! Na początku parzenia mleko i para może przez chwilę pryskać. Niebezpieczeństwo poparzeń. Nie chwytać za uchwyt dzbanka podczas cyklu czyszczenia: niebez-pieczeństwo poparzeń! Przed wyjęciem dzbanka na mleko należy poczekać na zakończen...
Strona 35 - Nacisnąć przycisk „; DODAĆ MLEKA; ”. Dodatkowa dawka gorącego mleka nie ma piany.; ZATRZYMAJ NALEWANIE MLEKA
35 POLSKI 35 5 Nacisnąć przycisk „ ”, aby rozpocząć nalewanie. 6 Urządzenie jest w trakcie rozgrzewania. Uwaga: urządzenie potrzebuje dłuższego czasu na rozgrzanie, jeżeli funkcja TRYB EKO jest aktywna.Jeżeli zostanie wciśnięty przycisk „MLEKO NATYCHMIAST”, funkcja TRYBU EKO zostanie wyłączona i ust...
Strona 36 - Regulacja ilości cappuccino w fi liżance
36 POLSKI Regulacja ilości cappuccino w fi liżance Po każdym naciśnięciu przycisku „ ” urządzenie nalewa do fi liżanki ustawioną ilość cappuccino. Urządzenie pozwala na regulację ilości parzonego cappuccino zgodnie z indywidualnymi gustami i wielkością kubków/fi liżanek. 1 Napełnić dzbanek na mleko ...
Strona 37 - ZATRZYMAJ NALEWANIE
37 POLSKI 37 5 Kiedy pojawi się następujący obraz, urządzenie rozpocznie nalewanie piany mleka do fi liżanki. Nacisnąć przycisk „ ZATRZYMAJ NALEWANIE MLEKA ” w momencie, gdy zostanie nalana odpowiednia ilość mleka. 6 Po zakończeniu nalewania piany mleka urządzenie rozpoczyna parze- nie kawy. Po nala...
Strona 38 - Założyć pokrywkę i włożyć dzbanek na mleko do ekspresu.
38 POLSKI 2 Założyć pokrywkę i włożyć dzbanek na mleko do ekspresu. 3 Ustawić fi liżankę pod dozownikiem kawy. 4 Otworzyć dozownik dzbanka na mleko, obracając go w prawo. 5 Nacisnąć przycisk „ ”, aby rozpocząć nalewanie. MENU APOJU MENU DZENIA
Strona 40 - Regulacja ilości mleka z kawą (latte macchiato) w fi liżance; „MEMO”
40 POLSKI Regulacja ilości mleka z kawą (latte macchiato) w fi liżance Po każdym naciśnięciu przycisku „ ” urządzenie nalewa do fi liżanki ustawioną ilość mleka z kawą (latte macchiato).Urządzenie pozwala na regulację ilości nalewanego mleka z kawą (latte macchiato) zgodnie z indywidualnymi gustami ...
Strona 41 - Napełnić dzbanek mlekiem. Mleko musi znajdować się między pozio-
41 POLSKI 41 PARZENIE KAWY Z MLEKIEM (CAFFELATTE) Uwaga: niebezpieczeństwo poparzeń! Na początku parzenia mleko i para może przez chwilę pryskać. Niebezpieczeństwo poparzeń. Nie chwytać za uchwyt dzbanka podczas cyklu czyszczenia: niebez-pieczeństwo poparzeń! Przed wyjęciem dzbanka na mleko należy p...
Strona 43 - Regulacja ilości kawy z mlekiem (caff elatte)
43 POLSKI 43 9 Zabrać fi liżankę i zamknąć dozownik mleka, obracając go w lewo. 10 Poczekać chwilę. Następnie dzbanek rozpoczyna automatyczny cykl czyszczenia (patrz rozdział „Czyszczenie i konserwacja”). 11 Po zakończeniu cyklu czyszczenia należy zabrać dzbanek na mleko i włożyć go do lodówki. Regu...
Strona 44 - NAPOJE SPECIAL
44 POLSKI CAFFELATTE ZATRZYMAJ NALEWANIE KAWY MEMO 6 Po zakończeniu nalewania piany mleka urządzenie rozpoczyna parze- nie kawy. Po nalaniu odpowiedniej ilości kawy należy nacisnąć przycisk „ ZATRZYMAJ NALEWANIE KAWY ”. W tym momencie przycisk „ ” jest zaprogramowany. Po każdym naciśnięciu urządzeni...
Strona 45 - Gorące mleko
45 POLSKI 45 Gorące mleko Uwaga: niebezpieczeństwo poparzeń! Na początku parzenia mleko i para może przez chwilę pryskać. Niebezpieczeństwo poparzeń. Nie chwytać za uchwyt dzbanka podczas cyklu czyszczenia: niebez-pieczeństwo poparzeń! Przed wyjęciem dzbanka na mleko należy poczekać na zakończenie c...
Strona 46 - Wytwarzanie pary
46 POLSKI Wytwarzanie pary Uwaga: niebezpieczeństwo poparzeń! Na początku parzenia gorąca woda i para może przez chwilę pryskać. Niebezpieczeństwo poparzeń. Nie wolno dotykać gołymi rękami rurki wylotu pary/gorącej wody. 1 Ustawić pojemnik pod rurką wylotu pary/gorącej wody. MENU UŻYT WYBÓ UŻYT ESP ...
Strona 47 - Kawa po amerykańsku; Ustawić fi liżankę pod dozownikiem.; KAWA AMERYKAŃSKA; Po zakończeniu nalewania zabrać fi liżankę.
47 POLSKI 47 Kawa po amerykańsku 1 Ustawić fi liżankę pod dozownikiem. 2 Nacisnąć przycisk „ ”, aby przejść do menu NAPOJE SPECIAL . MENU UŻYT WYBÓ UŻYT ESPRESSO MACCHIATO A KAWA AMERYKAŃSKA ĄCE KO NAPOJE SPECIAL KAWA AMERYKAŃSKA 3 Nacisnąć przycisk „ KAWA AMERYKAŃSKA ”, aby rozpocząć przygoto- wywa...
Strona 48 - Kawa espresso macchiato
48 POLSKI MENU UŻYT WYBÓ UŻYT ESPRESSO MACCHIATO A KAWA AMERYKAŃSKA ĄCE KO NAPOJE SPECIAL Kawa espresso macchiato Uwaga: niebezpieczeństwo poparzeń! Na początku parzenia mleko i para może przez chwilę pryskać. Niebezpieczeństwo poparzeń. Nie chwytać za uchwyt dzbanka podczas cyklu czyszczenia: niebe...
Strona 49 - NALEWANIE GORĄCEJ WODY
49 POLSKI 49 MENU UŻYT WYBÓ UŻYT GORĄCA WODA ROZGRZEWANIE… ZATRZYMAJ NALEWANIE GORĄCEJ WODY NALEWANIE GORĄCEJ WODY Uwaga: niebezpieczeństwo poparzeń! Na początku parzenia gorąca woda może przez chwilę pryskać. Rurka wylotu pary/gorącej wody może być bardzo rozgrzana: nie wolno dotykać jej gołymi ręk...
Strona 50 - PROGRAMOWANIE NAPOJU; ILOŚĆ KAWY
50 POLSKI PROGRAMOWANIE NAPOJU Można zaprogramować urządzenie tak, aby dopasować smak kawy do indywidualnych upodobań. Dla każdego napoju można zindywidualizować ustawienia. 1 Nacisnąć przycisk „ MENU NAPOJU ”, aby przejść do menu głównego napojów. 2 Nacisnąć przyciski przewijania „ ” lub „ ” i zatw...
Strona 51 - PARZENIE WSTĘPNE; WIELKOŚĆ KAWY
51 POLSKI 51 PARZENIE WSTĘPNE TEMPERATURA KAWY To ustawienie umożliwia wykonanie funkcji wstępnego parzenia. Podczas wstępnego parzenia kawa zostaje lekko zwilżona, aby uwolnić cały jej aromat. : funkcja wstępnego parzenia jest włączona. : funkcja wstępnego parzenia trwa dłużej, aby uwolnić pełny sm...
Strona 52 - Programowanie gorącej wody; SPIENIANIE MLEKA
52 POLSKI Dla każdego napoju można przywrócić ustawienia fabryczne. Po wybraniu tej funkcji indywidualne ustawienia zostaną usunięte. Aby opuścić menu programowania, należy nacisnąć raz lub kilka razy przy-cisk „ ESC ” aż do wyświetlenia menu głównego. USTAW WARTOŚCI DOMYŚLNE Programowanie gorącej w...
Strona 53 - USTAW WARTOŚCI DOMYŚLNE; lub „; PROGRAMOWANIE URZĄDZENIA
53 POLSKI 53 USTAW WARTOŚCI DOMYŚLNE ILOŚĆ WODY Regulując pasek na wyświetlaczu za pomocą przycisków przewijania „ ” lub „ ”, można wybrać ilość nalewanej gorącej wody. Nacisnąć „ OK ”, aby zatwierdzić regulację. PROGRAMOWANIE URZĄDZENIA Urządzenie umożliwia zindywidualizowanie ustawień funkcjonowan...
Strona 54 - Ustawienia ogólne; Ustawienia ogólne umożliwiają zmianę ustawień pracy.; umożliwia oszczędzanie energii poprzez utrzymywa-
54 POLSKI Ustawienia ogólne Ustawienia ogólne umożliwiają zmianę ustawień pracy. USTAWIENIA OGÓLNE PODGRZEWACZ FILIŻANEK FUNKC JA TRYBU EKO TONY DŹWIĘKOWE Ta funkcja umożliwia włączenie/wyłączenie nagrzewania tacy do podgrze-wania fi liżanek znajdującej się w górnej części urządzenia. FUNKCJA TRYB E...
Strona 55 - Ustawienia wyświetlacza; USTAWIENIA WYŚWIETLACZA; To ustawienie umożliwia regulację jasności wyświetlacza.
55 POLSKI 55 Ustawienia wyświetlacza Ustawienia wyświetlacza umożliwiają ustawienie języka i jasności wyświe-tlacza. USTAWIENIA WYŚWIETLACZA JĘZYK JASNOŚĆ To ustawienie jest ważne dla zapewnienia automatycznej regulacji parame-trów urządzenia w zależności od kraju użytkowania. To ustawienie umożliwi...
Strona 56 - USTAWIENIA KALENDARZA; Ustawienia kalendarza; Umożliwia ustawienie formatu roku/miesiąca/dnia; Domyślnie czas jest nastawiony na 30 minut.
56 POLSKI USTAWIENIA KALENDARZA ZEGAR DATA USTAW. STAND-BY Ustawienia kalendarza Funkcja ta umożliwia ustawienie czasu, daty, czasu trybu stand-by oraz timera włączenia. Umożliwia ustawienie godziny, minut i formatu czasu (24 godziny lub AM/PM) Umożliwia ustawienie formatu roku/miesiąca/dnia Opcja U...
Strona 57 - wić 3 różne godziny włączenia, które można oddzielnie ustawiać.
57 POLSKI 57 USTAWIENIA KALENDARZA TIMER WŁĄCZANIA URZĄDZENIA TIMER 1 00:00 TIMER 2 00:00 TIMER 3 00:00 GODZINA 00 MINUT Y 00 DZIEŃ T YGODNIA Funkcja timera włączenia automatycznie włącza urządzenie w dniu i o godzinie określonej przez użytkownika. Urządzenie włącza tę funkcję, tylko jeżeli wyłączni...
Strona 58 - Ustawienia wody; umożliwiają regulację parametrów wody, aby zapew-; USTAWIENIA WODY; W opcji; TWARDOŚĆ WODY; można ustawić stopień twardości wody.
58 POLSKI Ustawienia wody USTAWIENIA WODY umożliwiają regulację parametrów wody, aby zapew- nić idealny smak kawy. USTAWIENIA WODY TWARDOŚĆ WODY URUCHAMIANIE FILTRA AKT Y WAC JA FILTRA W opcji TWARDOŚĆ WODY można ustawić stopień twardości wody. Informacje na temat twardości wody znajdują się w rozdz...
Strona 59 - Ustawienia konserwacji
59 POLSKI 59 Ustawienia konserwacji USTAWIENIA KONSERWACJI umożliwiają regulację wszystkich funkcji potrzebnych do prawidłowej konserwacji urządzenia. USTAWIENIA KONSERWAC JI LICZNIKI PRODUKTU C YKL ODWAPNIANIA C YKL CZYSZCZENIA BLOKU C YKL CZYSZCZENIA DZBANKA AUTOCZYSZCZENIE DZBANKA Funkcja LICZNIK...
Strona 60 - CZYSZCZENIE I KONSERWACJA; Nie wkładać do zmywarki wyjmowanych elementów.
60 POLSKI CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Codzienne czyszczenie urządzenia Ostrzeżenie: regularne czyszczenie i konserwacja urządzenia są niezbędne do za-pewnienia długiego okresu użytkowania urządzenia. Urządzenie jest stale narażone na działanie wilgoci, kawy i kamienia!W niniejszym rozdziale przedstawi...
Strona 61 - OPRÓŻNIĆ POJEMNIK NA FUSY; Codzienne czyszczenie pojemnika na wodę
61 POLSKI 61 3 Opróżnić kasetkę na fusy i umyć ją w świeżej wodzie. 4 Opróżnić i umyć w świeżej wodzie tacę ociekową (wewnętrzną) i po- krywkę. 5 Zamontować poprawnie elementy. 6 Włożyć tacę i kasetkę na fusy i zamknąć drzwiczki serwisowe. Uwaga: usuwanie fusów, gdy urządzenie jest wyłączone, spowod...
Strona 62 - ” na panelu sterującym. Czynność tę można wykonać w dowolnym; Cotygodniowe czyszczenie urządzenia; Wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę.
62 POLSKI Codzienne czyszczenie dzbanka na mleko: cykl automatycznego czyszczenia „CLEAN” (po każdym użyciu) Po zakończeniu przygotowywania napoju na bazie mleka urządzenie wykonuje automatyczny cykl czyszczenia, podczas którego z dozownika mleka wydobywa się para. Ten cykl można uruchomić również r...
Strona 63 - Wyjąć kratkę i dokładnie ją umyć.
63 POLSKI 63 3 Wyjąć kratkę i dokładnie ją umyć. 4 Wyjąć wspornik pod kratką. Umyć wspornik i tacę ociekową. 5 Osuszyć kratkę, założyć ją i ustawić w urządzeniu. 6 Wyjąć dozownik i umyć go pod wodą. 7 Pędzelkiem lub suchą szmatką wyczyścić przegródkę na kawę wstęp- nie zmieloną.
Strona 64 - Cotygodniowe czyszczenie dzbanka na mleko; Otworzyć dozownik mleka, obracając go w prawo.
64 POLSKI 8 Wilgotną szmatką wyczyścić rurkę wylotu pary/gorącej wody i wyświe- tlacz. Cotygodniowe czyszczenie dzbanka na mleko Cotygodniowe czyszczenie jest dokładniejsze, ponieważ usuwane są ewen-tualne resztki mleka z dozownika dzbanka. 1 Przed rozpoczęciem czyszczenia należy wyjąć dzbanek z urz...
Strona 65 - NIE wolno myć elementów dzbanka w zmywarce do naczyń.
65 POLSKI 65 5 Wyjąć konektor, który styka się z urządzeniem. 6 Wyjąć rączkę z rurką zasysającą. 7 Wyjąć rurkę zasysającą. Uwaga: sprawdzić, czy rurka zasysająca jest włożona do oporu. Jeżeli nie, dzbanek może nie działać prawidłowo, ponieważ nie będzie w stanie zasysać mleka. 8 Wyjąć zewnętrzną złą...
Strona 66 - Cotygodniowe czyszczenie bloku kawy; do czyszczenia bloku kawy nie wolno używać detergentów ani mydła.
66 POLSKI Cotygodniowe czyszczenie bloku kawy Blok kawy należy czyścić za każdym razem, kiedy pojemnik na kawę ziarni-stą jest napełniany, lub przynajmniej raz na tydzień. 1 Nacisnąć przycisk i otworzyć drzwiczki serwisowe. 2 Wyjąć tacę ociekową (wewnętrzną) i kasetkę na fusy. 3 Aby wyjąć blok kawy,...
Strona 67 - Delikatnie nacisnąć w dół dźwigienkę, aż dotknie podstawy bloku
67 POLSKI 67 8 Delikatnie nacisnąć w dół dźwigienkę, aż dotknie podstawy bloku kawy i nałożą się na siebie dwa punkty odniesienia umieszczone z boku bloku. 9 Sprawdzić, czy haczyk blokujący blok kawy jest w prawidłowym poło- żeniu, mocno naciskając przycisk „PUSH”, aż słychać będzie zatrzaśnię-cie. ...
Strona 68 - Comiesięczne czyszczenie dzbanka na mleko; USTAWIENIA KONSERWACJI
68 POLSKI Comiesięczne czyszczenie dzbanka na mleko Comiesięczny cykl czyszczenia polega na użyciu systemu czyszczenia obwodu mleka „Saeco Milk Circuit Cleaner” w celu usunięcie ewentualnych resztek mleka z obwodu. Milk Circuit Cleaner jest do nabycia oddzielnie. Więcej informacji można znaleźć na s...
Strona 69 - Ustawić dozownik mleka w położeniu odblokowania, obracając go
69 POLSKI 69 6 Założyć pokrywkę. 7 Ustawić dozownik mleka w położeniu odblokowania, obracając go w lewo. 8 Włożyć dzbanek na mleko do urządzenia. 9 Ustawić duży (1,5 l) pojemnik pod dozownikiem. Otworzyć dozownik mleka, obracając go w prawo.
Strona 71 - dozownik mleka. Pasek umożliwia sprawdzenie postępu cyklu.; Comiesięczne smarowanie bloku kawy; Nakładać smar w sposób jednolity na obie prowadnice boczne.
71 POLSKI 71 16 Urządzenie rozpoczyna nalewanie wody przez dozownik kawy i przez dozownik mleka. Pasek umożliwia sprawdzenie postępu cyklu. 17 Po zakończeniu cyklu urządzenie powraca do menu parzenia produk- tów. 18 Zdjąć i umyć dzbanek na mleko zgodnie z opisem zawartym w rozdzia- le „Cotygodniowe ...
Strona 74 - sprawdzenie postępu cyklu.; nie wolno pić roztworu nalanego w tym procesie.; Po zakończeniu nalewania zabrać i opróżnić pojemnik.; Comiesięczne czyszczenie pojemnika na kawę ziarnistą
74 POLSKI 7 Wyświetlona zostanie ikona przedstawiona z boku. Pasek umożliwia sprawdzenie postępu cyklu. Uwaga: nie wolno pić roztworu nalanego w tym procesie. 8 Po zakończeniu nalewania zabrać i opróżnić pojemnik. 9 Wykonać czyszczenie bloku kawy zgodnie z opisem zawartym w roz- dziale „Cotygodniowe...
Strona 75 - ODWAPNIANIE
75 POLSKI 75 ODWAPNIANIE Proces odwapniania trwa około 35 minut. Podczas użytkowania w środku urządzenia tworzy się kamień, który należy regularnie usuwać. W przeciwnym razie obwód wodny i obwód kawy mogą się zablokować. Urządzenie sygnalizuje, kiedy należy wykonać odwapnia-nie. Ostrzeżenie: niewyko...
Strona 78 - Cykl odwapniania został zakończony.
78 POLSKI 19 Cykl odwapniania został zakończony. Uwaga: po zakończeniu cyklu odwapniania należy umyć blok kawy zgodnie z opi-sem zawartym w rozdziale „Cotygodniowe czyszczenie bloku kawy”. Podczas cyklu płukania wykonywane jest mycie obwodu zaprogramowaną ilością wody, odpowiednią do zapewnienia ide...
Strona 79 - KOMUNIKATY NA WYŚWIETLACZU; Wyświetlany komunikat
79 POLSKI 79 KOMUNIKATY NA WYŚWIETLACZU Wyświetlany komunikat Objaśnienie komunikatu ZAMKNĄĆ DRZWICZKI KAWY ZIARNISTEJ Zamknąć wewnętrzną pokrywkę pojemnika na kawę ziarnistą. DOSYPAĆ KAWY Napełnić pojemnik na kawę ziarnistą. WŁOŻYĆ BLOK Włożyć blok kawy do urządzenia. WŁOŻYĆ POJEMNIK NA FUSY I TACĘ...
Strona 80 - Miga czerwona dioda led. Nacisnąć przycisk „
80 POLSKI Wyświetlany komunikat Objaśnienie komunikatu ESC USTAWIĆ DOZOWNIK DZBANKA W POZYCJI NALEWANIA Otworzyć dozownik mleka w dzbanku, aby zaparzyć produkty.Nacisnąć przycisk „ESC”, aby wyjść. ESC USTAWIĆ DOZOWNIK DZBANKA W POZYCJI PŁUKANIA Zamknąć dozownik mleka w dzbanku, aby rozpocząć cykl cz...
Strona 81 - ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW; Problem
81 POLSKI 81 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW W niniejszym rozdziale przedstawiono najczęstsze problemy występujące w urządzeniu. Jeżeli poniższe informacje nie pomagają w rozwiązaniu pro-blemu, należy zapoznać się z najczęściej zadawanymi pytaniami dostępny-mi na stronie www.philips.com/support lub skontakt...
Strona 84 - OSZCZĘDNOŚĆ ENERGII; Aby włączyć urządzenie, należy nacisnąć przycisk „
84 POLSKI OSZCZĘDNOŚĆ ENERGII Stand-by Super automatyczny ekspres do kawy espresso Saeco jest zaprojektowany do racjonalnego zużycia energii, o czym świadczy etykieta efektywności energetycznej klasy A. Po określonym czasie bezczynności, który może zaprogramować użytkow-nik (patrz rozdział „Programo...
Strona 85 - Utylizacja urządzenia; Materiały opakowaniowe mogą być poddane recyklingowi.
85 POLSKI 85 Utylizacja urządzenia Po upływie okresu użytkowania urządzenie nie stanowi normalnego odpa-du komunalnego, lecz powinno być przekazane do specjalistycznej fi rmy zajmującej się recyklingiem. W ten sposób użytkownik pomaga chronić środowisko. - Materiały opakowaniowe mogą być poddane rec...
Strona 86 - WŁAŚCIWOŚCI TECHNICZNE
86 POLSKI WŁAŚCIWOŚCI TECHNICZNE Producent zastrzega sobie prawo do zmian właściwości technicznych produktu. Napięcie nominalne - Moc nomi-nalna - Zasilanie Patrz tabliczka umieszczona na urządzeniu Materiał obudowy Tworzywo termoplastyczne Wymiary (dł. x wys. x gł.) 280 x 370 x 420 mm Waga 17 kg Dł...
Strona 87 - ZAMAWIANIE PRODUKTÓW DO KONSERWACJI; , u autoryzowanego sprzedawcy
87 POLSKI 87 ZAMAWIANIE PRODUKTÓW DO KONSERWACJI Do czyszczenia i odwapniania należy stosować tylko produkty konserwa-cyjne fi rmy Saeco. Produkty te można zakupić w sklepie internetowym Philips na stronie www.shop.philips.com/service , u autoryzowanego sprzedawcy lub w autoryzowanych centrach obsłu...