Philips GC810/20 - Instrukcja obsługi - Strona 15

Philips GC810/20
Strona 1
1 Strona 1
2 Strona 2
3 Strona 3
4 Strona 4
5 Strona 5
6 Strona 6
7 Strona 7
8 Strona 8
9 Strona 9
10 Strona 10
11 Strona 11
12 Strona 12
13 Strona 13
14 Strona 14
15 Strona 15
16 Strona 16
17 Strona 17
18 Strona 18
19 Strona 19
20 Strona 20
21 Strona 21
22 Strona 22
23 Strona 23
24 Strona 24
25 Strona 25
26 Strona 26
27 Strona 27
28 Strona 28
29 Strona 29
30 Strona 30
31 Strona 31
32 Strona 32
33 Strona 33
34 Strona 34
35 Strona 35
36 Strona 36
37 Strona 37
38 Strona 38
39 Strona 39
40 Strona 40
41 Strona 41
42 Strona 42
43 Strona 43
44 Strona 44
45 Strona 45
46 Strona 46
47 Strona 47
48 Strona 48
49 Strona 49
50 Strona 50
51 Strona 51
52 Strona 52
53 Strona 53
54 Strona 54
55 Strona 55
56 Strona 56
57 Strona 57
58 Strona 58
59 Strona 59
60 Strona 60
61 Strona 61
62 Strona 62
63 Strona 63
64 Strona 64
65 Strona 65
Strona: / 65
Ładowanie instrukcji

ES

Tipo de agua que puede utilizar

El aparato es adecuado para su uso con agua del grifo. Sin

embargo, si vive en una zona de agua dura, le recomendamos que

mezcle la misma cantidad de agua del grifo con agua destilada

o desmineralizada. Así evitará que se acumulen depósitos de cal

rápidamente y prolongará la vida útil del aparato.

Advertencia

: No añada agua perfumada, agua de una secadora,

vinagre, almidón, productos desincrustantes, productos que ayuden

al planchando, agua tratada químicamente para eliminar la cal ni

otros productos químicos, ya que esto podría provocar fugas de

agua, manchas marrones o daños en el aparato.

Nota

: No llene el depósito de agua por encima de la indicación

MAX

.

FI

Käytettävä vesityyppi

Laite soveltuu vesijohtoveden käyttöön. Jos kuitenkin asut kovan

veden alueella, suosittelemme sekoittamaan vesijohtoveteen

saman verran tislattua tai demineralisoitua vettä. Tämä estää kalkin

nopean kertymisen ja pidentää laitteen käyttöikää.

Varoitus

: Älä käytä hajustettua vettä, kuivausrummun vettä

tai vettä, johon on lisätty etikkaa, tärkkiä, kalkinpoistoaineita,

silitysaineita, kemiallisesti puhdistettua vettä tai muita kemikaaleja,

koska se voi vahingoittaa laitetta tai aiheuttaa veden pirskahtelua ja

ruskeita tahroja kankaaseen.

Huomautus

: Täytä vesisäiliö enintään

MAX

-merkkiin asti.

FR

Type d’eau à utiliser

Cet appareil accepte l’eau du robinet. Cependant, si vous vivez

dans une région où l’eau est dure, nous vous recommandons de

mélanger une quantité égale d’eau du robinet et d’eau distillée

ou déminéralisée. Cela permet d’éviter l’accumulation rapide de

calcaire et cela prolonge la durée de vie de l’appareil.

Avertissement

 : n’utilisez pas d’eau parfumée, d’eau provenant

du sèche-linge, de vinaigre, d’amidon, de détartrants, de produits

d’aide au repassage, d’eau détartrée chimiquement ou d’autres

agents chimiques car ils peuvent entraîner des projections d’eau,

des taches marron ou endommager votre appareil.

Remarque

 : ne remplissez pas le réservoir au-delà de l’indication

MAX

.

15

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Inne modele żelazka Philips

Wszystkie żelazka Philips