Philips GC6611 - Instrukcja obsługi - Strona 2

Żelazko Philips GC6611 – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.
Spis treści:
- Strona 4 – Ustawienie; Zaleca się używanie wody destylowanej lub zdemineralizowanej; lub uszkodzenia urządzenia.; POLSKI
- Strona 5 – Postaw żelazko stabilnie na pojemniku Calc-Clean.
- Strona 6 – nie nagromadził się kamień. Jest to zjawisko normalne.; Funkcja automatycznego wyłączania (tylko wybrane modele)
IMPORTANT
- Perform Calc-Clean process regularly for great steam and prolonged life (Fig. 1).
- Recommended water to use: distilled or demineralised water (Fig. 2).
ВАЖНО
-
Изпълнявайте процеса Calc-Clean за почистване на накип редовно за по-добра пара и
продължителен живот (фиг. 1).
-
Препоръчително е да използвате дестилирана или деминерализирана вода (фиг. 2).
DŮLEŽITÉ
-
Proces Calc-Clean provádějte pravidelně, abyste zaručili velký výstup pár y a delší životnost (Obr. 1).
-
Doporučená voda k použití: destilovaná nebo demineralizovaná voda (Obr. 2).
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ
-
Η διαδικασία καθαρισμού αλάτων Calc-Clean πρέπει να εκτελείται τακτικά, ώστε να
εξασφαλίζεται βέλτιστη απόδοση ατμού και μεγαλύτερη διάρκεια ζωής (Εικ. 1).
-
Συνιστάται η χρήση αποσταγμένου ή απιονισμένου νερού (Εικ. 2).
Tähelepanu!
-
Sooritage katlakivi eemaldamise toimingi regulaarselt suurepärase auru ja pika kasutusea tagamiseks (Jn 1).
-
Soovitatav kasutada destilleeritud vett või demineraliseeritud vett (Jn 2).
VAŽNO
-
Redovito izvršavajte postupak Calc-Clean za odgovarajuću količinu pare i duže trajanje aparata (Sl. 1).
-
Preporučena voda: destilirana ili demineralizirana voda (Sl. 2).
FONTOS
-
Rendszeresen végezze el a vízkőmentesítési folyamatot a kiváló gőzölésér t és a hosszabb élettar tamér t
(ábra 1)
.
-
Ásványi anyagoktól mentes vagy desztillált víz használata javasolt (ábra 2).
МАҢЫЗДЫ
-
Жақсы бу және ұзақ қызмет көрсету мерзімі үшін қақ тазалау процесін жүйелі түрде орындап
тұрыңыз (Cурет 1).
-
Пайдалануға ұсынылатын су: дистильденген немесе минералсызданған су (Cурет 2).
SVARBU
-
Reguliariai atlikite kalkių šalinimo procedūrą, kad puikiai veiktų garų funkcija ir būtų ilgesnis
eksploatavimo laikas (Pav. 1).
-
Rekomenduojamas vanduo: distiliuotas arba demineralizuotas (Pav. 2).
1
2
Svarīgi
-
Izpildiet Calc-Clean procesu regulāri, lai nodrošinātu labu tvaika padevi un ilgu kalpošanas laiku (Zīm. 1).
-
Ieteicamais ūdens: destilēts vai attīrīts ūdens (Zīm. 2).
WAŻNE
-
Należy regularnie wykonywać proces Calc-Clean, aby utrzymać dobre działanie funkcji par y i
przedłużyć okres eksploatacji urządzenia (r ys. 1).
-
Zaleca się używanie wody destylowanej lub zdemineralizowanej (r ys. 2).
IMPORTANT
-
Efectuează regulat procesul de detar trare, pentru abur constant şi o durată de viaţă îndelungată (fig. 1).
-
Apă recomandată pentru utilizare: apă distilată sau demineralizată (fig. 2).
ВНИМАНИЕ!
-
Для продления срока службы прибора и сохранения мощности подачи пара регулярно
очищайте прибор от накипи (Рис. 1).
-
Рекомендуется использовать дистиллированную или деминерализованную воду (Рис. 2).
DÔLEŽITÉ
-
Odstraňovanie vodného kameňa vykonávajte pravidelne, aby ste uchovali vysoký výkon naparovania
a predĺžili životnosť zariadenia (Obr. 1).
-
Voda odporúčaná na používanie: destilovaná alebo demineralizovaná voda (Obr. 2).
POMEMBNO
-
Redno odstranjujte vodni kamen, da zagotovite učinkovito paro in daljšo življenjsko dobo (Sl. 1).
-
Priporočena voda za uporabo: destilirana ali demineralizirana voda (Sl. 2).
VAŽNO
-
Redovno obavljajte proces čišćenja kamenca za odličan učinak pare i duži radni vek (Sl. 1).
-
Preporučena vrsta vode: destilovana ili demineralizovana voda (Sl. 2).
ÖNEMLİ
-
Mükemmel buhar ve uzun süreli kullanım ömrü için Kireç Temizleme işlemini düzenli olarak uygulayın
(Şek. 1).
-
Kullanılması önerilen su: saf veya demineralize su (Şek. 2).
ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ
-
Для тривалої пари та подовження терміну експлуатації регулярно виконуйте процедуру
видалення накипу Calc-Clean (Мал. 1).
-
Вода, яку рекомендується використовувати: дистильована або демінералізована вода (Мал. 2).
1
2
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
1
8
10
2
3 4
5 6
7
13
14
9
12
11
1
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
50 Wprowadzenie Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z pomocy oferowanej przez firmę Philips, zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/ welcome . Przed użyciem urządzenia zapoznaj się dokładnie z niniejszą instrukcją obsługi, ulotką info...
WAŻNE — czyszczenie i konserwacja Inteligentny system antywapienny Calc-Clean Urządzenie zostało zaprojektowane z użyciem inteligentnego systemu antywapiennego Calc-Clean w celu zapewnienia regularnego usuwania kamienia i czyszczenia. Pozwala to uzyskać maksymalną ilość par y, a także uniknąć powsta...
11 Przed schowaniem pojemnika Calc-Clean opróżnij go w zlewie (rys. 14). 12 W razie potrzeby można powtórzyć czynności od 1 do 11. Przed rozpoczęciem procesu Calc-Clean upewnij się, że pojemnik Calc-Clean jest pusty. Uwaga: Podczas procesu Calc-Clean ze stopy żelazka może wydostawać się czysta wod...
Inne modele żelazka Philips
-
Philips GC 2907
-
Philips GC1010/01
-
Philips GC1022/40
-
Philips GC1022/40 EasySpeed
-
Philips GC1026/30
-
Philips GC1028/20
-
Philips GC1029/40
-
Philips GC1029/40 EasySpeed
-
Philips GC1110/02
-
Philips GC1701/01