Philips GC332 - Instrukcja obsługi - Strona 31

Philips GC332
Ładowanie instrukcji

HU

A gyorsabb eredmények érdekében a

kefefej elősegíti, hogy a gőz mélyebben

behatoljon a vastagabb és nehezebb

szövetekbe. A kefefejet gőzzel kell

használni. Tar tsa nyomva a gőzvezérlő

gombot, és lassan húzza végig a kefét úgy,

hogy a sör ték érintsék a ruhát.

Megjegyzés

: A kefefej felhelyezését vagy

levételét megelőzően minden esetben

szüntesse meg a gőzölő tápellátását.

Legyen óvatos, mer t a gőzölőfej még forró

lehet.

RO

Accesoriul cu perie îmbunătăţeşte

pătrunderea aburului în materialele dense

şi groase pentru rezultate mai rapide.

Acesta trebuie folosit cu abur. Ţine

declanşatorul de abur şi peria cu perii

atingând ar ticolul.

Notă

: Scoate întotdeauna aparatul de

călcat cu abur din priză înainte de a ataşa

sau detaşa accesoriul cu perie. Atenţie,

capul aparatului de călcat cu abur poate fi

încă fierbinte.

SR

Dodatak u obliku četke poboljšava

prodiranje pare u debele i teške tkanine

radi bržeg postizanja rezultata. Predviđen

je za korišćenje sa parom. Držite pritisnuto

dugme za paru i polako pomerajte četku

dok vlakna dodiruju odevni predmet.

Napomena

: Uvek isključite aparat za paru

iz električne mreže pre postavljanja ili

skidanja dodatka u obliku četke. Budite

pažljivi jer glava aparata za paru može i

dalje da bude vruća.

SK

Kefkový nástavec umožňuje pare rýchlejšie

preniknúť aj do hrubých a ťažkých

materiálov. Je určený na použitie s parou.

Držte aktivátor par y stlačený a štetinkami

pomaly prechádzajte po oblečení.

Poznámka

: naparovacie zariadenie

vždy pred pripojením alebo odpojením

kefkového nástavca odpojte od siete.

Postupujte opatrne, naparovacia hlavica

môže byť stále horúca.

SL

Nastavek za ščetkanje izboljša prodor

pare v debele in goste tkanine za hitrejše

rezultate. Uporabljati se mora s paro.

Držite sprožilnik pare in počasi ščetkajte

tako, da se ščetine dotikajo oblačila.

Opomba

: preden pritrdite ali odstranite

nastavek za ščetkanje, parno enoto

izključite iz električnega omrežja. Pazite,

glava parne enote je lahko še vedno vroča.

LT

Šepetėlis palengvina garų įsiskverbimą į storus

ir tankius audinius, kad greičiau pasiektumėte

rezultatą. Jis skirtas naudoti garinant. Laikykite

nuspaustą garų jungiklį ir lėtai braukite

drabužiu šereliais liesdami jo paviršių.

Pastaba

. Prieš uždėdami arba nuimdami

šepetėlį, visada išjunkite garintuvą. Būkite

atsargūs, garintuvo antgalis dar gali būti karštas.

UK

Щітка-насадка покращує проникнення

пари в грубі та цупкі тканини для

швидшого отримання результатів.

Її розраховано на використання із

парою. Утримуйте натисненою кнопку

відпарювання і ведіть щіткою повільно,

торкаючись одягу щетиною.

Примітка

. Перед під’єднанням чи

від’єднанням щітки-насадки завжди

виймайте штекер відпарювача з розетки.

Будьте обережні, оскільки головка

відпарювача може бути ще гарячою.

KK

Щетка саптамасы тезірек нәтижелер алу

үшін будың қалың және ауыр маталарға

енуін жақсартады. Ол бумен бірге

пайдалануға арналған. Бу қосқышын

ұстаңыз және қылдарды киімге тигізіп

баяу щеткалаңыз.

Ескертпе

: щетка саптамасын бекіту

немесе ажырату алдында әрқашан бу

үтігін розеткадан суырыңыз. Абайлаңыз,

бу үтігінің басы әлі ыстық болуы мүмкін.

31

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Inne modele żelazka Philips

Wszystkie żelazka Philips