Philips GC332 - Instrukcja obsługi - Strona 20

Philips GC332
Ładowanie instrukcji

UK

Усунути складки на одязі буде легше,

якщо його належним чином розпростати

після прання. Для утворення меншої

кількості складок підвішуйте одяг на

вішаки для висушування.

KK

Жуғаннан кейін киімді дұрыстап

жайсаңыз, киім бүктелулерін оңайырақ

кетіруге болады. Азырақ бүктелулермен

кептіру үшін киімді ілгіштерге іліңіз.

SL

Gube na oblačilih lahko enostavneje

zgladite tako, da perilo po pranju pravilno

zložite. Oblačila obesite na obešalnike, da

jih posušite z manj gubami.

LT

Drabužių raukšles pašalinsite lengviau, jei

išskalbtus skalbinius tinkamai pakabinsite.

Drabužius kabinkite ant pakabų arba

džiovinkite taip, kad susidar ytų kuo mažiau

raukšlių.

EN

For shir ts with buttons, close the first button

on the collar to help straighten the fabric.

When you are steaming, press the steamer

head against the garment. At the same

time, pull the sides of the garment with

your other hand to stretch it.

RU

На рубашках с пуговицами застегивайте

верхнюю пуговицу, чтобы расправить

ткань.

Во время отпаривания прижимайте

сопло отпаривателя к ткани. В то же

время растягивайте ткань другой рукой.

TR

Kumaşın düzelmesine yardımcı olmak için

gömleklerin yaka kısmındaki ilk düğmelerini

ilikleyin.

Buharlama işlemi sırasında, buhar üretici

başlığını kumaşa bastırın. Bu sırada, diğer

elinizle kumaşı kenarlarından çekerek gerin.

PL

W przypadku koszul z guzikami zapnij

pierwszy guzik przy kołnierzyku, aby

ułatwić sobie rozprostowanie tkaniny.

Podczas prasowania parowego dociskaj

dyszę urządzenia do ubrania. Jednocześnie

drugą ręką pociągaj za boki ubrania, aby je

rozprostować.

EL

Για πουκάμισα με κουμπιά, κουμπώστε

το πρώτο κουμπί στον γιακά για να

ισιώσετε πιο εύκολα το ύφασμα.

Για να σιδερώσετε με ατμό, πιέστε την

κεφαλή του ατμοσιδερωτή στο ύφασμα.

Ταυτόχρονα τραβήξτε με το άλλο σας χέρι

τις άκρες του ρούχου για να το τεντώσετε.

CS

U košilí s knoflíčky zapněte pr vní knoflík na

límci, látka se pak lépe narovná.

Při napařování tiskněte hlavu napařovače

na oděv. Současně druhou rukou tahejte

za strany oděvu a roztahujte jej.

BG

За ризи с копчета затворете първото

копче на яката за по-добро изпъване на

тъканта.

Докато обработвате с пара, притискайте

главата на устройството към дрехата. В

същото време дърпайте дрехата настрани

с другата си ръка, за да я опънете.

HR

Na košuljama s gumbima zakopčajte prvi

gumb na ovratniku kako bi se tkanina izravnala.

Prilikom primjene pare glavu aparata za paru

pritisnite na tkaninu. Istovremeno drugom

rukom vucite tkaninu kako biste je raširili.

2

20

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Inne modele żelazka Philips

Wszystkie żelazka Philips